волосы вновь стали блестящими и шелковистыми. Я запоздало осознал, что
со времени моего возвращения Эми не произнесла ни слова. Говорил
исключительно я.
сушиться. Спасибо, что одолжили. - Эми сделала глубокий, неровный вдох.
- Поверить не могу, что это была я! - с внезапным отчаянием воскликнула
она. - Прежде со мной никогда такого не случалось. Честное слово!
Наверное, это было нечто вроде нервного срыва... Устроить такое
позорище! Представляю, как вы теперь ко мне относитесь!
скверном свете, дабы причины, заставившие ее обратиться ко мне за
помощью, выглядели вполне убедительными. Затем приступила к собственной
реабилитации, давая понять, какой она изумительный человек на самом
деле.
портье. - Лицо девушки слегка порозовело. - Понимаете, не знала,
дозволено ли мне находиться в этом номере.
Барнетт. Хотя и с некоторым нарушением приличий. Утром я зарегистрировал
вас, не забыв при этом многозначительно подмигнуть. Надеюсь, вы не
против немного побыть падшей женщиной.
Мама, почему такая симпатичная, нарядная девушка лежит в грязи? Я... я и
в самом деле просила изнасиловать меня? А потом устраивала пьяный
стриптиз и предлагала любоваться своим голым телом?
женщин. И даже не совсем трезвых девиц.
на руках привозить сюда, раздевать, как ребенка... Можно ли меня после
этого уважать? Представление начало изрядно смахивать на мыльную оперу.
Я ощутил некоторое разочарование. Прошлой ночью Эми держалась намного
лучше.
относительном порядке, блузка и комбинация выстиранные и сухие, замену
пострадавших колготок я принес. И прихватил немного черного крема,
привести ваши туфли в более или менее приличный вид, достаточный, чтобы
в них можно было показаться на улице, хотя такими как прежде, боюсь, им
уже не бывать. Вы вполне успеете на дневной рейс в Цинциннати. Вечером
будете дома. Кстати, я навел справки - ваша сумка ждет вас в аэропорту
Цинциннати, так что, когда прилетите, сможете ее забрать. Через неделю
вы и не вспомните ни о баре "Колибри", ни о человеке, который провел
занимательный вечер в пьяной вашей компании. Так какое вам дело до моего
уважения?
ли вы намеревались сделать три дня назад, когда бутылка сбила вас с пути
истинного? Я полагал, что вы не изменили своих намерений и
соответствующим образом обо всем позаботился. Самолет вылетает в три
двадцать. За полчаса до этого вы должны взять свой билет за стойкой
"Дельта". Если вас требуется подержать за ручку, я могу проводить, но,
по-моему, вы уже большая девочка и сама сможете сесть на самолет. Пар
вы, надеюсь, уже выпустили. Да, пока не забыл... - Я достал из бумажника
три банкноты и бросил их на сверток, лежащий у нее на коленях. - Думаю,
шестидесяти баксов вам хватит. На такси в оба конца и на то, чтобы
перекусить и выпить по дороге. Если вам не по душе принимать деньги от
постороннего мужчины, можете как-нибудь вернуть мне их по почте. Все
остальное в порядке вещей, и, пожалуйста, не будем об этом спорить: не
забывайте, я заменяю вам отца. Договорились?
красивом лице не осталось почти никаких следов недавнего безрассудства.
собираемся поддерживать тесные родственные отношения. Если хотите знать
мое мнение, вы симпатичная, но помешанная девчонка, и я бы посоветовал
вам образумиться прежде, чем впутаетесь в историю, из которой не сумеете
выкарабкаться ни самостоятельно, ни с моей помощью. Хоть я и постараюсь
сделать все возможное ради человека, который спас мне жизнь. - По сути
дела я не слишком кривил душой, поскольку и в самом деле был в долгу
перед Дугом Барнеттом, однако использовать это против его дочери при
сложившихся обстоятельствах было неприятно. Я быстро продолжал:
надолго, но у вас есть вашингтонский номер, а оттуда всегда передадут...
В чем дело?
разбудило. Просили позвонить в Вашингтон, как только вернетесь.
Простите, пожалуйста!
паршивом задании, от которого я не испытываю особого восторга. - Я
вздохнул:
и мы обо всем договорились. - Дуга, разумеется, нельзя было впутывать в
это дело, поскольку девушка могла узнать его голос. И теперь телефон
разразился звонком в то самое мгновение, когда я начал поворачиваться к
нему. Я безнадежно передернул плечами, подошел и снял трубку.
позвонить... Как ее только угораздило? Значит, найдите мне другую
женщину, которая знает, как управляться с парусами. На худой конец,
просто такую, которая не страдает морской болезнью, сделает мою легенду
достаточно правдоподобной и сможет тянуть канаты, когда попрошу... Нет,
катер не подходит совершенно. Пусть Береговая Охрана оставит его себе.
Если подопечные столь нервные, то разнесут любой катер, объявившийся в
тех краях. Если помните, несколько недель назад такое уже случилось.
Уцелеть и обнаружить место, интересующее Береговую Охрану, мы сможем
только, если будем выглядеть достаточно безобидно. Этакая милая, но
недалекая супружеская чета, плывущая на тихоходной яхте с огромным
килем, которую никому и в голову не пришло бы заводить на мелководье...
кровати. Она приступила к примерке купленных мной колготок, - зрелище
достаточно любопытное. Я с трудом заставил себя сосредоточиться на
голосе в телефонной трубке.
какую-нибудь женщину? - Я замолчал, выслушивая ответ, после чего
раздраженно произнес:
только и мечтаю лишить невинности нежную мореплавательницу? Ладно,
давайте, остановимся на ком-нибудь из наших сотрудниц. Не обязательно
молодой и красивой. Господи, я и сам далеко не молод и не красив, из нас
получилась бы прекрасная супружеская пара... Да, сэр. Буду с нетерпением
ждать вашего звонка. Нет, сэр, и не думал вести себя вызывающе. До
свидания, сэр.
откровенный, как пьяный спектакль, разыгранный мисс Эми Барнетт
накануне. Положив трубку, я еще какое-то время сидел, угрюмо и
выразительно вглядываясь в молчащий телефон. Потом встряхнул головой,
будто неприятные мысли отгонял. Оглянулся.
поспешно одернула комбинацию. - По-моему, сидят они вполне пристойно.
Что скажете насчет цвета?
бросила на меня странный, сдержанный взгляд. - Вы первый мужчина,
которому я позволила купить мне чулки, мистер Хелм.
покорный слуга. - Люди там придают, или придавали в то время, большое
значение требованиям этикета. Поэтому два человека, достаточно хорошо
узнавшие друг друга и готовые сблизиться, следуют определенной традиции.
Если это двое мужчин, первым шаг навстречу делает тот, кто старше. В
случае же мужчины и женщины, даме предоставляется право заявить, что ее
отныне не обязательно величать фру или фрекен - миссис или мисс - вполне
достаточно и первого имени. В силу ряда причин мы вели себя достаточно
щепетильно по отношению друг к другу, мисс Барнетт. Не соблаговолите ли
вы сделать шаг навстречу, прежде нежели мы расстанемся?
который я хотел услышать - теплый и приятный.
называть меня Эми.
Одевайся, я угощу тебя ленчем в ресторане внизу. Если, конечно, ты
готова немного подкрепиться.