read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



аляскинская ручка от сковородки - территория США, но дальше в глубь
материка шли уже канадские владения. Поскольку вдоль извилистой
береговой линии шоссе не было, нам пришлось снова въезжать в Канаду,
через Британскую Колумбию и Юкон добираться до северного конца
аляскинского шоссе, а потом двигать обратно, пересекая еще раз границу,
чтобы попасть собственно в Аляску. Таможенник, похоже, только что встал
с постели. Дверь конторы была открыта, но вереница машин застыла в
послушном ожидании. "Кадиллак" Либби стоял у обочины чуть поодаль. Я
притормозил за ним. Либби вышла из машины, и мы воссоединились в домике.
Хэнк поспешил выказать ей свои симпатии, и она отреагировала на его
грязные лапы и дружеский язык в типично женской манере.
- Тебе следует научить собаку правилам хорошего тона, - бурчала она,
оттирая грязное пятно с вельветовой брючины.
- Он просто выражает хорошее отношение... Ложись, глупый. Дама не
любит собак.
- Можешь это повторить еще раз, - отозвалась Либби. - Если бы ты
знал, что за пуделиху они подсунули мне в Сиэтле. Эту идиотку тошнило
всю дорогу до Паско и обратно, и я просто развалилась на части, пока
сбагрила ее назад. Ну да ты меня видел...
В ее голосе слышался вызов. Мы оба что-то пытались друг другу
доказать. Возможно, мы хотели сказать, что ночь, может, и вышла очень
даже симпатичной, но тем не менее каждый из нас оставался самим собой.
Она, например, не собиралась лицемерить и притворяться, что обожает
собачек, только чтобы сделать мне приятное.
Когда же я не поднял брошенную перчатку, не поспешил на защиту наших
четвероногих друзей - по крайней мере, моего четвероногого приятеля, она
вздохнула и сказала совсем иным тоном:
- А я уже стала о тебе беспокоиться, милый. Что ты так припозднился?
- У Хэнка накопилось много дел за два дня отдыха на корабле. А кроме
того, по пути стряслось одно небольшое происшествие.
- Происшествие? - она уставилась на меня, и в ее глазах мелькнуло то
странное, хищное выражение, которое мне приходилось видеть. Как я уже
говорил, это была не самая кроткая и нежная дама из всех, с кем мне
случалось проводить ночь.
Облизнув губы, она спросила:
- Это случайно не Пит? Я видела его, когда проезжала бензоколонку. Он
тебя там караулил. Он умер?
- Я не проверял, - ответил я.
- Что значит, не проверял? - в ее голосе послышались железные нотки.
- Какая глупость. Если ты попытался убрать его, но он выжил...
- Прелесть моя, ну почему ты такая кровожадная? Если у тебя чешутся
руки кого-то отправить на тот свет, милости прошу - выходи на тропу
войны - и с Богом,
Я произнес эту фразу с улыбкой, но она и не подумала улыбнуться. Она
сердито проворчала:
- Ты только подтвердил его самые худшие подозрения, и он может все
нам испортить...
Пожалуй, я и впрямь. дал маху - если не отказавшись проверять
самочувствие Пита, то, по крайней мере, честно признавшись в этом Либби.
Ей-то было невдомек, что теперь подозрения Пита уже не имели никакого
значения. Он уже успел поделиться ими с тем, кто ждал меня на пути.
Она не подозревала, - а я не имел права сообщать ей, - что именно так
мы и спланировали эту операцию - и давным-давно. По крайней мере, мне
казалось, что это было давным-давно. Она думала о совсем другой операции
с совсем иными целями, но я не собирался объяснять ей истинное положение
дел. То, что план мистера Смита и вся эта антишпионская суета были лишь
прикрытием для совсем иного плана, не являлось темой для обсуждения с
женщиной, утверждавшей, что работает на мистера Смита.
Чтобы замести следы, мне пришлось притвориться противным. Я сказал:
- При всем уважении, мисс Мередит, мне немножко обрыдли ваши попытки
использовать меня в качестве смертоносного оружия и жалобы, когда гора
трупов растет медленнее ваших кровожадных аппетитов.
Она холодно посмотрела на меня и встала с табуретки с видом
достаточно надменным - впрочем, с надменностью у нее получился бы полный
порядок, если бы потолок этой кабины оказался на шесть дюймов выше.
Треснувшись головой о металлическое перекрытие, она огорчилась еще
больше, испепелила меня взглядом и, протиснувшись мимо меня, вышла вон.
Я услышал, как она бежит к своей машине, выглянул из окна и увидел, что
"кадиллак" сорвался с места и присоединился к уменьшившейся веренице
автомобилей у таможни.
Я глубоко вздохнул и отвернулся. Потом я удостоверился, что Либби
благополучно впустили в Канаду, и увидел, как она выехала в левый ряд и
стала обгонять машину за машиной, пока не скрылась из вида.
Может, это и годилось для гладких американских шоссе, но в Канаде,
как я слышал, дороги куда хуже и к ним надо относиться со всем
почтением, особенно если ты едешь в машине, где внешний блеск берет верх
над надежностью.
Но это была ее проблема. Меня это как раз мало волновало. Куда
полезнее для дела вспомнить нашу старую профессиональную заповедь: то,
что происходит в постели, не имеет ничего общего с тем, что происходит
за ее пределами. Ночь мы провели отлично, но сейчас стоял день.
Я поел, потом выполнил все таможенные формальности и оказался один на
дороге, что вела к шоссе на Аляску, до которого было миль сто. Я думал о
Хольце и о том, как он надеется со мной разобраться теперь, когда я не
на переполненном пароме, а один в чистом поле.

Глава 23
Пейзажи показались мне чистой фантастикой. Конечно, и берега
выглядели довольно живописно, но я родился и вырос в гористой местности,
и потому в этом смысле меня поразить непросто. Когда я миновал кручи и
утесы побережья, то получил возможность насладиться всеми мыслимыми
красками буйной осенней палитры. Мне приходилось видеть нечто подобное в
Северной Европе, причем в то же время года, но такие ландшафты скоро не
надоедают.
Дорога оказалась такой паршивой, как мне ее описывали, но это только
добавило прелести общей картине. В асфальте и бетоне есть что-то
отвлекающее, убаюкивающее. Чтобы по достоинству оценить природу, надо
объезжать камни, вляпываться в лужи, преодолевать рытвины и ухабы,
вдыхать пыль, проникающую через открытое окно.
Следующий и - слава Богу, - последний контакт был намечен на вечер
этого дня у границы, в городишке Бивер-Крик. До него нужно было еще
пылить по проселку, а потом и по шоссе миль триста. Но времени у меня
было навалом, и не было необходимости спешить, рискуя во что-то
врезаться. Я ехал не спеша по извилистой дороге с гравиевым покрытием. В
этих краях гравий мог означать все что угодно - вплоть до булыжника
величиной с голову. Ехал через тундру, если я нашел верный термин для
обозначения местности, через которую лежал мой путь.
В этих местах не было следов человеческого обитания, и машин тоже не
было. Затем я обогнал автомобиль, судя по сверкающей краске и
калифорнийскому номеру, отставший от утреннего десанта. Это был большой
"линкольн", а в нем немолодая парочка.
Они явно не хотели, чтобы их новенький автомобиль запачкался или
поломался. Во всяком случае, водитель ехал с той же осторожностью, с
какой дама пытается перейти вечером мокрую от дождя улицу, не замочив
своих выходных туфель.
Еще через пять миль я увидел, как навстречу мне идет очень знакомый
автомобиль. Когда он приблизился, я понял, что знаю его, хотя он сильно
запылился и ехал совсем не в ту сторону. Это была лаборатория на
колесах, как изволил выразиться юный Смит. По каким-то неизвестным
причинам ребята возвращались в Хейнс и гнали вовсю, совершенно не
оберегая фургон от тех испытаний, что предлагала трасса. Их страшно
заносило на поворотах, и казалось, они вылетят с дороги ко всем чертям.
Поскольку они явно не владели ситуацией, я счел за благо прижаться к
обочине, когда они оказались совсем рядом.
Водитель - я так и не понял, который из них двоих, - помигал мне
фарами и дал тормоз. Отвечая на его призыв, я послушно остановил машину.
Место для совещания, прямо скажем, было не самое удачное - любой в
радиусе пяти миль мог видеть нас на этой равнине, но это была их
операция, и, если они решили плюнуть на конспирацию, я не собирался
протестовать. К тому же Хольц уже, наверное, успел узнать столько, что
вряд ли был смысл печься о секретности.
Я вылез. То же самое сделал водитель фургончика. Это был
Смит-младший. Он ринулся ко мне бегом по глинистой дороге. Мне
показалось, что намерения у него вовсе не дружеские. Я решил не
приближаться к фургончику - на всякий случай. И опять же на всякий
случай взял под контроль рыжебородого напарника Смита, которого видел на
пароме. Он тоже вылез из кабины, но был слишком далеко, чтобы
представлять угрозу. Смит, с трудом переводя дыхание, подбежал ко мне.
- Вы их убили! - неистово завопил он. - Проклятый убийца! Вы их всех
убили!
Он махнул кулаком у меня перед носом, я отступил, а когда он
попытался махнуть вторым кулаком, я довольно нежно заехал ему носком
ботинка между ног. Вообще его следовало бы кастрировать, но не мне
определять, кто имеет, а кто не имеет права плодить потомство.
Смит-младший согнулся и упал на колени. Я посмотрел на его напарника,
который сунул руку во внутренний карман куртки.
- Я не самый крупный специалист в мире по скоростной стрельбе, -
сообщил я ему, - но если я вынимаю ствол, то он у меня стреляет. Поэтому
не надо вынимать ничего такого, что вы не намерены пустить в ход.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.