прекрасной леди". Фрагмент сюиты из балета "Лебединое озеро". Какие-то
вальсы - похоже, Штраус и, по-моему, немного Легара. Когда ей надоедает
какая-то мелодия, она снимает пластинку и ставит другую. В настоящее время,
как ты можешь слышать, Зигфрид с боями пробирается к Рейну. Может, он успеет
добраться до реки, а может, и нет. Как ей захочется.
ты что-нибудь там заметила? Она покачала головой.
торгует автомобилями. Его жена - симпатичная смуглянка, двое чудесных
ребятишек. Есть проигрыватель - им пользуются в основном дети, есть,
конечно, и телевизор, а также три радиоприемника: радиочасы в спальне,
небольшой приемник на кухне и дорогой многоволновый транзистор, недавно ими
приобретенный для семейных пикников. Миссис Хед говорит, что слушает по нему
передачи "Би-би-си".
приемник.
других коротковолновых приемников. - Шейла прислушалась. - А что теперь
поставила наша меломанка?
странный выбор. От Вагнера к Саукзе. "Марш короля-хлопка". Это не рождает у
тебя никаких странных ощущений? Никаких ассоциаций?
этим кварталом.
что я идиотка, страдающая слуховыми галлюцинациями.
нравятся худенькие малорослые девушки с большими глазами, чей цвет имеет
свойство внезапно изменяться.
пружинах дольше, чем...
Все, что угодно, можно было бы услышать в звездный вечер в мирном спальном
районе Тусона, штат Аризона, но только не это... Мелодия сразу же перенесла
меня на другой континент, в другую эпоху.
видимо, по выражению моего лица, что говорить незачем.
Она облизала губы.
но у меня ужасная музыкальная память. А что...
сказал тебе что-нибудь смешное.
плыли мимо голубого дома из распахнутого освещенного, но безжизненного окна.
А чуть ближе к нам, из-за гаража Хедов, показалась мужская фигура. Мужчина
приближался к нам.
Эрнест Хед? Шейла снова рассмеялась.
случайно посмотрела себе за спину. Потом тихо сказала:
теперь я рассказываю тебе анскдот... ну, сама придумай о чем. Он идет к
своей машине. Будь готова... Если он отъедет, мы сядем ему на хвост.
мужчина в рубашке с коротким рукавом. Он раскрыл дверцу, и вспыхнувшая в
салоне лампочка осветила его лицо. Это было лицо человека, видевшего смерть
- или слышавшего ее призыв.
мелодии было много разговоров, но только мало кто ее знал - по крайней мере,
в этой стране. Сейчас звучит симфоническая версия песенки, известной под
названием "Хорст Вес-сель". Кое-кто из местных обитателей большой хитрован,
если не сказать дьявольски умен.
автомобилями, отъехал на сверкающем новеньком "понтиаке" от новенького дома
и помчался прочь, точно за ним гналась стая дьяволов. Пожалуй, так оно и
было. Я слышал, как их пенье прорывается сквозь такты старого нацистского
марша, но меня эти дьяволы уже не беспокоили. Сейчас - Нет. Было время,
когда они причинили мне немало гадостей - мне и нескольким миллионам моих
собратьев. Но теперь, спустя почти двадцать лет, они казались полузабытыми
клоунами в коричневых мундирах и черных сапогах, что распевают задорные
маршевые песни и шагают шеренгами, смешно вздергивая ноги. Они задали
человечеству трудную проблему, но мы ее решили - с превеликим трудом, но все
же решили. Или нет?
заднего вида. Я внимательно рассматривал скользящие мимо нас и за нами
машины. Тусон - типичный юго-восточный город с широкими улицами, на которых
сесть кому-то на хвост, оставаясь при этом незамеченным, проще простого.
Единственная закавыка с "хвостом" - что это ведь палка о двух концах. Вскоре
я свернул на соседнюю полосу и пропустил новенький "понтиак" вперед. Шейла
бросила на меня короткий взгляд.
своего дома. У меня такое подозрение, что он просто поехал покататься, чтобы
успокоить нервишки - подальше от семьи, во всяком случае.
направился... Но, кажется, никто, кроме нас. Кто бы ни слушал ту песенка,
пусть хоть миссис Смит" но либо у нее нет ассистента, чтобы следить за
Хедом, пока она включает проигрыватель, либо же у нее есть повод полагать,
что никуда он не денется - по крайней мере сегодня! - Я скорчил гримасу. - А
может, это просто шутка. Вопрос в том, как к этому относиться. Давай-ка
вернемся в мотель и пораскинем мозгами.
нем все еще плескались ребятишки. Я поставил "универсал" на стоянке перед
дверью моего номера.
довольно громко, - можете быть уверены, я не имею никаких злонамеренных
мотивов.
прошлом. К тому же нам все равно надо договориться о работе на завтра.
свет, пропустил ее вперед и закрыл дверь.
сказала она после минутного раздумья. - Лучше перейти на Шейлу и Хэнка, тебе
так не кажется?
сорвались у меня с языка. Как и моя рука, положенная ей на плечо, эта фраза
заставила ее съежиться. Ее лицо помрачнело и словно покрылось поволокой
холода. Я быстро добавил:
теперь расскажи-ка мне, что ты думаешь о диск-жокейше по имени Смит.
видел ее лица. Я не мог понять, о чем она сейчас думает - пожалуй, о чем-то
малоприятном или нелестном для меня. Ну вот, опять я опростоволосился. С
другой стороны, она же сама говорила, что ей надо себя перебороть и все
забыть.
которую я оставил на кровати, полагая, что спрятать трехфутовое мощное ружье
в крошечном номере мотеля нереально и такая тщетная попытка скорее привлечет
внимание к тому, что пытаешься скрыть от посторонних глаз. К тому же в иных
штатах США люди воспринимают охотничьи ружья как нечто само собой
разумеющееся. Шейла шагнула к кровати, открыла коробку и взглянула на ружье.
Через мгновение она бросила на меня осуждающий взгляд, точно решила, что я
пытаюсь от нее что-то утаить.
одном из местных спорт-магазинов.
тебе... Я помотал головой.
плавно переходящая в Мексику. Даже если мы обнаружим горное убежище фон
Закса, нам не удастся приблизиться к нему на небольшое расстояние.
стрелкам, сразу передернула затвор, чтобы убедиться, что ружье не заряжено.
Странно было смотреть на нее и вспоминать, что эта хрупкая малышка прошла
суровую школу, где обучалась, помимо всего прочего, владеть множеством
смертоносных приспособлений, которых большинство мужчин никогда не видели,
если вообще знали об их существовании.






Шилова Юлия
Посняков Андрей
Шилова Юлия
Свержин Владимир
Акунин Борис
Шилова Юлия