Дональд ГАМИЛЬТОН
ЗЛОУМЫШЛЕННИКИ
Глава 1
мексиканскую таможню. Ребята в хаки проводят досмотр багажа так вежливо
и так небрежно, что мне становится стыдно злоупотреблять их
доверчивостью. Разумеется, если потом тебя поймают в Мексике с
незарегистрированным пистолетом или револьвером - особенно пистолетом
45-го калибра, принятого на вооружение в мексиканской армии, - то тебя
бросят в тюрьму и потеряют ключ. Но такое может случиться и в стране с
менее бурной историей, чем Мексика.
специальном отделении чемодана. Когда таможенник подошел к моему багажу,
я не заволновался. К тому не было никаких причин. Увидев, что я стою с
невинным видом и ключом наготове, он и не подумал потребовать от меня,
чтобы я открыл чемодан. Он лишь лениво приподнял его, наверное,
удостовериться, что в нем нет ни золотых слитков, ни штанги
тяжелоатлета. Мгновение спустя мой чемодан двинулся по конвейеру к
самолету.
Здание аэропорта Хуарес не снабжено кондиционерами. Впрочем,
мексиканское пиво - отличное средство от жары, и у меня было легко на
душе при мысли о том, что я снова выхожу на оперативный простор,
проторчав большую часть лета на "Проклятом ранчо".
то есть в самом неподходящем месте в летний период. Впрочем, даже в
идеальное время года нам на "Проклятом ранчо" делать нечего. Туда
посылают, когда начальство приходит к выводу, что тебе требуется
тщательная медицинская и психологическая проверка. Не то чтобы я вдруг
оказался в плохой форме, но с тех пор как побывал там в последний раз,
успел заработать пару шрамов и кое-какие неприятные воспоминания.
Вдобавок к этому оказалось, что весной в моих услугах никто и нигде не
нуждался, вот я и был отправлен в Аризону на профилактику.
что у меня есть небольшое личное дело неподалеку от Санта-Фе, штат
Нью-Мексико, всего в каких-то пятистах милях от Аризоны, но освобождение
состоялось лишь после того, как меня порядком помурыжили во всех без
исключения тамошних отделах - от психиатра до инструктора по стрельбе.
Оказалось, что я здоров, эффективен и опасен настолько, что самому стало
страшно. Я прибыл в Санта-Фе, где живал в предыдущем воплощении, и
попытался немного развеяться в местных бистро с помощью доброй старой
знакомой - если вам так уж интересно, то зовут ее Кэрол, - но тут вдруг
я получил приказ, неважно каким образом, - сняться и как можно скорее
появиться в Мехико-Сити.
совершавший коммерческий рейс. По пути в Эль-Пасо он сделал несколько
посадок. Из аэропорта Эль-Пасо полный энтузиазма таксист повез меня
через границу в Хуарес и порядком поколесил по Мексике, пока не
нашел-таки скрывавшийся от нас аэропорт к югу от города. После чего
таксист получил честно заработанные доллары и укатил так же быстро, как
приехал.
вдосталь времени, чтобы предъявить документы у мексиканского паспортного
контроля и получить от него туристскую карточку, а потом улыбнуться
милому таможеннику, открывшему зеленую улицу моему чемодану с маленьким
"смит-вессончиком" и кое-какими другими сюрпризами, которые предстали бы
перед его взором, если бы он удосужился заглянуть в мой багаж.
приземлились в Мехико, когда уже стемнело.
курсировавших между городом и аэропортом, и назвал отель, в котором мне
рыло ведено остановиться. Водитель первый раз слышал о гостинице
"Монте-Карло", но у меня был адрес, и в конце концов он отыскал эту
узкую темную улочку с односторонним движением в старой части города. Он
недоверчиво подкатил к темному обшарпанному подъезду, над которым слабо
освещалась вывеска с нужным мне названием.
роскошных отелях и прожигает жизнь в окружении писаных красавиц. Я взял
свой чемодан, вручил таксисту несколько долларов, поскольку песо у меня
не было, и, осторожно ступая, направился к большой двери. Вообще-то я
получил шифровку из Вашингтона, но у нас порой выходят накладки. К
сожалению, в мире есть люди, которые ко мне плохо относятся, и один из
них вполне мог находиться в столице Мексики.
ничего такого не случилось. Я оказался в просторном вестибюле отеля,
который когда-то явно считался фешенебельным, но теперь состарился и
пришел в упадок. Из-за конторки поднялся и вышел мне навстречу вежливый
субъект в аккуратном темном костюме, сказал, что он администратор, и
осведомился на отличном английском языке, не являюсь ли я мистером
Мэттью Хелмом, который забронировал номер.
меня чемодан, а сам проводил меня наверх по мраморной лестнице с
роскошными медными перилами, которые были до блеска начищены, но не
создавали впечатления слишком уж надежной ограды, способной выдержать
сколько-нибудь существенный вес. Мой провожатый ввел меня в комнату с
потолком метров в пять и взял с меня торжественное обещание, что если
мне что-то понадобится, то я непременно сообщу ему об этом.
хоромы мне попались неплохие. Я был сыт по горло ячейками с нейлоновыми
коврами в ульях из стекла и бетона, а у этого номера был свой
неповторимый характер. Также там были чистые простыни на кроватях и
полный, отменно действующий набор всех необходимых приспособлений в
ванной, в том числе и европейский аппарат под названием биде. Я как раз
разглядывал эту диковинку, когда зазвонил телефон. Я вернулся в спальню
и снял трубку.
хвоста за вами нет. Как вам понравился ваш номер? По-моему, очень
колоритный, amigo. Ха! Эти люди с их вечно срочными заданиями считают,
что можно творить чудеса в разгар туристского сезона! Но по крайней мере
в этом старинном отеле можно доверять телефону. Никому и в голову не
придет его прослушивать, потому как в таких местах уже никто не
останавливается. Сейчас я вас соединю с абонентом. Минутку. - Возникла
пауза, пока мой собеседник ждал соединения. Это был человек, которого я
скорее всего никогда не увижу, а если и увижу, то не узнаю. Это
доставляло ему удовольствие. Я снова услышал его голос, но он обращался
не ко мне:
кличке, которую мне присвоили в нашей фирме. Судя по слышимости, он
говорил из Вашингтона, хотя, учитывая наши телефоны, он вполне мог
говорить из дома напротив.
обязательными репликами, чтобы не нарушать инструкций.
шесть. Самолет вылетает завтра утром в восемь тридцать в Лос-Анджелес,
через Гвадалахару, Пуэрто-Вальярту и Масатлан. Вы сойдете в Масатлане.
Это, кажется, порт на западном побережье, а также курорт и центр
спортивного рыболовства. Население около семидесяти пяти тысяч человек.
Агент установит с вами предварительный контакт в аэропорту. Вы
проследуете в отель "Плайя Масатлан", находящийся в трех милях на север
от города, и будете вести образ жизни простого туриста, пока она снова
не свяжется с вами...
привлекательной наружности. Зовут Присцилла Деккер. Не исключено, что
имя настоящее. На ней будут белые полотняные брюки, цветная шелковая
кофточка, темные очки и жуткая шляпа из пальмовых листьев - такие
продаются на мексиканских курортах. Кстати, брюки как деталь дамского
туалета, кажется, в Мексике непопулярны...
мексиканцы - молодцы. Но американским туристкам обычно плевать на
чувства аборигенов.
увидит, то снимет очки и некоторое время будет их протирать, чтобы дать
вам возможность разглядеть ее лицо. Когда будете проходить мимо нее, то
вынете платок и вытрете лоб.
насвистывать "Кукарачу"?
отозвался Мак. - Женщина не из нашей фирмы. Равно как и ее партнер.
Ритуал опознания предложен их организацией. Главное, узнайте ее. И не
удивляйтесь, если к вам отнесутся без особой теплоты. Не все находят в
себе силы поступаться тем, что считают своей собственностью.