Глава 14
отметил ледяной ветер с залива. Я еще не забыл удушающей жары Масатлана,
расположенного всего-навсего в нескольких сотнях миль к югу. Похоже,
погода резко изменилась за те два дна, что меня не было в Мексике.
Поставив сумки, я решил осмотреть газовый обогреватель, встроенный в
стену. Номер представлял собой клетку из шлакобетона, покрашенную в
яркие цвета и обставленную дешевой мебелью. Как и все летние домики,
осенью он был пропитан сыростью. Сзади ко мне подошла Кэрол и
остановилась за спиной.
агента, правильно? - мягко поинтересовалась Кэрол. - Эта девица
выпустила твоего кота из мешка.
обогревателя, а потом сказал:
слышала, она сама это признала.
футов четыре дюйма, что их просто невозможно различить.
протянула руку и легонько коснулась моей щеки.
больше не буду тебя дразнить. Но скажи, Мэтт: ты любишь меня? Или это
тоже военная тайна?
поцеловал ее в мягкие податливые губы. Держа ее в объятьях, я в который
раз испытал искушение, часто посещающее нас, рисковых мужчин: как было
бы здорово, если бы между заданиями можно было возвращаться к
симпатичной все понимающей женщине, особенно, если она белокура, хороша
собой и мила, как Кэрол. Вскоре она легонько меня оттолкнула.
напомнила мне она.
потому что им страшно. Я, например, боюсь... У меня такое странное
чувство... В общем, мне не нравится это место. Мне не нравится эта
девушка на веранде. Тут не будет никакой романтики. Ладно, ладно, можешь
мне ничего не говорить. Но мне бы очень хотелось плюнуть на все это,
сесть обратно в машину и укатить назад, в Штаты, в тот мотель в
Лордсбурге. - Кэрол коротко рассмеялась. - Ну вот, я немного облегчила
душу. Ну а теперь можешь сходить в бар выпить пива или чего-то еще, а я
смою с себя этот песок.
раз видел, как раздеваются девочки, в том числе и присутствующие...
Неужели тебе не понятно, что я даю тебе возможность установить контакт с
этой девицей на веранде. Вы можете потолковать без моего мешающего вам
общества? Ну-ка, беги к ней, будь хорошим маленьким призраком. Брысь!
ветер. Я пожалел, что не захватил свитер или куртку. Я шел вдоль забора,
отделявшего территорию мотеля от берега. Там, за забором, подростки
резвились в прибое. Я обратил внимание, что на некоторых из них были
черные резиновые костюмы - чтобы не мерзнуть. Они, похоже, были правы.
Погоду трудно было назвать идеальной для купания. Другие дети пускали
свои шутихи: и петарды. По пляжу разъезжали две машины - вроде бы
"фольксвагены" - в сильно разобранном виде и с большими шинами.
сторонам, сел на табурет.
который, впрочем, оставляет желать лучшего. Тут я почувствовал, что
кто-то сел на табурет слева, и уловил сильный запах дешевых духов. -
Вернее, dos servezas , -
поправился я.
Деккер.
что хотите, - проворчал я. - Господи, ну и несет же от вас! Что это:
средство от москитов или жидкость для удаления лака? И еще: что на сей
раз задумали вы с вашим боссом?
пива. После долгого путешествия по пустыне пиво показалось мне
превосходным, впрочем, они и правда его хорошо варят в этих краях.
Что же вы приветствуете меня, словно давнего приятеля? А где наша
секретность? - Она попыталась что-то сказать, но я продолжал:
хочу, чтобы вы вспомнили, к чему привели ваши фокусы в прошлый раз.
Вспомните мотель не так уж далеко отсюда, вспомните коротко стриженную
даму, костюм которой состоял из мужских брюк с пиджаком и трех пуль в
груди. Сосредоточьтесь, мисс Деккер, и все вспомните.
работаем вместе, или я работаю сам по себе, и тогда мы противники. Мне
просто надо знать. Здесь не место для идиотских раздоров между нашими
отделами, но если вам без этого невмоготу, то я готов пойти навстречу.
Только скажите: отправить ли ваши останки в Вашингтон Леонарду или
местное кладбище вполне устроит?
ярость. Затем она взяла стакан и сделала глоток. Когда она снова
посмотрела на меня, ярость исчезла или оказалась достаточно хорошо
спрятана.
Нам даны инструкции не проявлять к вам большой любви, вести себя
соответственно.
какому-то ничтожеству из Вашингтона играть в шарады?
разделяю. Но что делать: он мой босс. - Она пожала плечами и протянула
мне руку:
появились тепло и участие. Ее взгляд заставил меня устыдиться своей
хамской выходки, что, собственно, и было положено сделать.
клинекс или пневматика?
она. - Ах да, вы же видели меня в другом обличье. В Масатлане я была
наивной недоразвитой девушкой, верно?
сеньором Соланой. Ну, а мексиканские джентльмены - даже самые
респектабельные - помешаны на культе мужского начала и редко упускают
шанс заявить о нем, особенно когда им предоставляется удобный шанс.
сработало?
прическу и помчалась на границу, чтобы перехватить Солану и
поблагодарить за мое избавление. Именно тогда появились сообщения о
последнем появлении НЛО. Солана вообще-то не собирался привозить с собой
американского наблюдателя, но все же захватил. Так что пока наш план
вроде бы работает. Хотя у меня не было толком времени, чтобы позволить
себя соблазнить.
вас. Но Солана обещал отвезти меня туда, как только будут улажены
некоторые формальности с местными властями.
включили и меня с моим фотографом.
почему я должна делать ей такие любезности? Да и ее спутникам-громилам,
угрожавшим меня убить? - Увидев выражение моего лица, она рассмеялась:
Это слишком тяжкая ноша, чтобы с ней могла справиться одна девушка.
Солана, кажется, считает, что надвигается развязка. В общем, то, что нам
поручено сделать, лучше закончить в ближайшие день-другой.
опередить и самому снискать все лавры, но в данных обстоятельствах можно
пойти на компромисс. Сначала разберемся с небесными явлениями, а потом
уж и с нашими старшими коллегами из Вашингтона, согласны?
Глава 15