ее, как факел.
остановилась. Наступило новое и весьма неловкое молчание. Потом Солана
кивнул мне головой в сторону двери. Я вышел вслед за ним.
что враг - девица в брюках в обтяжку. Как вы ее вычислили?
Возможно, через мое сердце все-таки пробежала трещина, и мне хотелось за
это немного ее ущипнуть.
Эта девица была имитацией секс-бомбы, если воспользоваться вашим
американским выражением. Она явно не была всерьез заинтересована в
мужчинах, ее симпатии лежали в иной плоскости. А между прочим, ваше
государство весьма чувствительно к проблеме сексуальной извращенности.
Если спецслужбы проглядели ее гомосексуальные наклонности, то возникает
вопрос: а что еще они проглядели? - Солана слабо улыбнулся. - Кроме
того, меня не очень восхитил ее шеф. Я не доверяю ни глупцам, ни тем,
кто на них работает. А потом не вы застрелили убийцу, а она. Расскажите,
как вы ее распознали.
сказал я. - Она вошла в комнату, хотя знала, что там ее ждет смерть. Она
была не из тех, кто легко сдается. Если бы ловушку ей устроил я, она бы
сражалась изо всех сил, чтобы ее избежать. Но в этих агентах есть
странный фатализм.
на досуге я думал об этом, то понял, почему Вадя вошла-таки в комнату.
Она понимала, что ее начальство вынесло ей смертный приговор, и она была
не в силах этому противостоять, виновна она или нет. Это означало, что
ее убийцы были вовсе не лихими американскими агентами, каковыми
притворялись.
и все же он мог сработать. Честно говоря, я не большой любитель
americanos, но я не собираюсь тратить силы и средства моей страны на
борьбу с ними, когда это вовсе ни к чему. Особенно если они такие же
профессионалы, как вы. - Солана улыбнулся и сказал:
вы пытались посадить ту машину, было невозможно без слез. Я опасался,
что вы шлепнетесь прямо на меня. Ну, а теперь скажите - что бы я мог для
вас сделать в знак признательности?
что я еще не исчерпал кредит?
еще. Она то ли пряталась, то ли они ее держали как пленницу. Она сама
толком не знает, в каком качестве тут находилась. Она виновна в гибели
трех американских туристов и двух мексиканских подданных - капитана
катера и его помощника. Они погибли при взрыве и пожаре на катере,
каковой последовал в результате действия заряда, заложенного ею. Потом
она сочинила весьма убедительную историю про летающие тарелки, якобы
объясняющую случившееся. Вам она нужна?
она нам понадобится.
- Она ваша. Что касается нас, то она просто перестанет существовать. Нам
и без нее есть чем заняться.
проинформировал его о положении дел. Оказалось, однако, что он уже почти
все знает из других источников. Он, в свою очередь, поделился со мной
любопытными сведениями домашней жизни. Блестящее новое агентство,
призванное совершить переворот в нашей области, угодило в такую трясину,
из которой вряд ли в состоянии выбраться. Герберт Леонард получил новое
назначение - какой-то липовый пост, где ему вменялось в обязанность
что-то "координировать". В Вашингтоне те, кто начинают "координировать",
карьеры не делают.
немного дал слабину в смысле конспирации.
заручиться пониманием моей спутницы, а кроме того, я счел, что в данных
обстоятельствах мистер Леонард будет в первую голову печься о
собственной безопасности...
соблюдая все инструкции по конспирации, а остальные только и делали, что
все друг другу рассказывали, моя непреклонность рухнула к чертям
собачьим. Подать ли мне заявление об отставке, сэр? - Мак промолчал, и
тогда я сказал: Если нет, то у меня есть одна идея...
Глава 23
О`Лири. Она не походила на человека, который скрывался или томился в
плену на ржавой барже. Ее длинные рыжие волосы были гладко расчесаны и
перевязаны бархатной ленточкой. На ней было короткое черное платье без
рукавов, а поверх платья - прозрачный черный наряд, именуемый, кажется,
"клетка".
эфемерность. На кровати лежал открытым ее чемодан. В ванной валялись
мокрые полотенца. Похоже, она неплохо попользовалась удобствами номера,
как только полицейские, доставившие ее сюда, удалились. Вместо этого она
могла бы попытаться удрать. Если бы такое случилось, я не стал бы
горевать долго.
мне руки. - Заберите меня, начальник. Я виновата, как не знаю кто.
- Ничего, по крайней мере, я хоть помылась. Ну что ж, как отсюда пройти
в тюрьму?
вижу, настроены всерьез. - Она глубоко вздохнула. - Ладно, хватит
шутить, мистер Хелм. Я не в настроении. Почему бы вам лучше не
признаться, зачем меня сюда притащили.
Правосудие требует за это плату - высшая мера или пожизненное заключение
и возможность раскаяться за это время в содеянном.
поблескивали на веснушчатом личике.
пощаде? Ну да, я взорвала этот чертов катер, а потом наплела Бог знает
что. Согласна, это был идиотский поступок, и совершила я его по
идиотским причинам, но я была в ярости, а в такие моменты я плохо
соображаю.
буркнула О`Лири. - Мой муж погиб во Вьетнаме! Они забрали его, увезли на
край света, а там укокошили в каких-то чертовых джунглях. Ну как мне
было любить мою страну после того, что она сделала с моим мужем и со
мной. А потому, когда одна сволочь предложила мне безумный план мести, я
согласилась. Я сказала, что сыграю в эту игру. И сыграла. Говорю вам, я
была в ярости.
нравятся даже меньше родных, американских. Поякшаешься с иностранными
заговорщиками, так сразу заделаешься патриоткой... Но если вы хотите
заставить меня сказать, что я раскаиваюсь, так идите к черту.
вообще никто не ждет разговоров о войне, мире и прочих интересных вещах.
Короче, заткните фонтан, О`Лири. Если опять начнете брыкаться и валять
дурака, мне от вас никакого проку не будет.
облизала только что накрашенные губы.
миловидная, кровожадная и бессовестная стерва, которая, если
потребуется, перережет человеку горло, а потом заедет ему ногой в пах за
то, что он закапал кровью ее туфли.
миловидная, Хелм.
меня устраивает.
агентов, умеющих обращаться со взрывчаткой. И лгали вы здорово. И пьяной
вы прикинулись неплохо. Конечно, для того чтобы стать профессионалом,
вам нужна тренировка, но у вас есть все нужные задатки, а это уже