read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



простой турист. Он глубоко вздохнул.
- Если вы меня подождете, мистер Хелм, мы можем выйти
вместе.
- Конечно!
Я ждал его в приемной, пока он надевал пальто и шляпу.
Он проводил меня на лестничную площадку и завозился с
дверным замком. Когда мы спускались по лестнице, невысокий,
a чуть раскосыми глазами, мужчина в низко надвинутой кепке и
наглухо застегнутом макинтоше воровато выскользнул из двери
на третьем этаже. На двери висела табличка: "Ориентал
экспорте, Лтд.". Он бросил в нашу сторону косой взгляд и,
опередив нас, двинулся вниз.
Все было проделано очень ловко. То есть они сделали мне
коробочку. Внезапно зловещий коротышка, идущий впереди меня,
развернулся и стал наступать с явным намерением на меня
напасть. Пока я рассматривал огромный нож, сверкнувший у
него в руке, Уоллинг ударил меня сзади дубинкой.
Глава 6
Во всяком случае, именно так оно и должно было
произойти. Как я уже сказал, все было проделано лихо, может
быть, с чрезмерной лихостью. Однако я этим бизнесом
занимаюсь уже довольно продолжительное время, и когда мне
под нос суют начинающего доктора фу Маньчу, у которого все
на месте: раскосые глазки, вороватая походка и сверкающее
лезвие за пазухой, - я никак не могу отделаться от мысли:
кто же нанесет мне настоящий удар, пока я занят изучением
надвигающейся азиатской угрозы. Все же как-никак во мне
шесть футов четыре дюйма росту, и парню на фут меня короче,
к тому же стоящему четырьмя или пятью ступеньками ниже на
крутой лестнице, чтобы причинить мне невосполнимый урон,
надо быть либо вооруженным нунчаками, либо иметь сильную
подмогу. Посему для того, чтобы я попал в безвыходную
западню, требовался еще один участник, а поскольку на сцене
присутствовали только мы трое, следовательно, этим третьим
должен был оказаться джентльмен за моей спиной - сколь бы
неподходящим кандидатом на такую роль он ни казался. Когда
идущий впереди меня косоглазый обернулся, я сунул руку в
карман брюк и выхватил свой ножичек с выбрасывающимся
лезвием - я всякий раз достаю его н критический момент, - и
сделал им резкую отмашку назад с вывертом вверх. Если бы я
ошибся, мне пришлось бы вступить с ними в долгое объяснение
по поводу своего агрессивного поведения, но я уже давно
привык не ошибаться.
Я не ошибся и на этот раз. Со свистом рассекшая воздух
дубинка - кажется, в Англии это называется палица -
подтвердила правильность моих действий: дубинка пролетела в
дюйме от моего черепа и скользнула по вздернутому плечу. В
ту же секунду мой нож попал в цель, но не совсем в десятку:
мне не повезло, и лезвие ткнулось в пряжку ремня. Мне как-то
говорили, что британские джентльмены носят подтяжки, но надо
полагать, мистер Уоллинг не был джентльменом. Что ж, эта
мысль закралась мне в голову чуть раньше.
Попав в ремень, я не проткнул ему живот, однако сила
моего выпада была столь велика, что его отбросило назад, и
он сел на ступени, на мгновение сбившись с дыхания. Дубинка
выскользнула у него из рук и, подскакивая на ступеньках,
покатилась вниз. По меньшей мере, на мгновение он оказался
обезоруженным и бездыханным.
Мне надо было этим обстоятельством воспользоваться, ибо
o чуял желтую угрозу за спиной: косоглазый явно пытался
отыскать на моей спине мягкое место, куда бы вонзить свой
полуметровый кинжал. У меня не было времени даже обернуться.
Я просто с силой лягнул его, точно норовистый мул. Теперь
мне повезло. Удар пяткой пришелся куда-то в него, и он
кубарем покатился по ступенькам, правда, не очень далеко. На
лету он уцепился за перила и, поднявшись на ноги, вновь
устремился ко мне с кинжалом наперевес. Его клинок в длину
превосходил мой втрое, а между тем над моей головой Уоллинг
приходил в себя и уже стал рыскать по карманам в поисках
нового оружия - какого, я пока не мог определить.
Я быстро исчерпал все свои стратегические и тактические
приемы. Лестница была слишком узкой, чтобы на ней можно было
осуществить какой-нибудь хитроумный маневр. Это, знаете,
только в кино герой может до бесконечности противостоять
двум вооруженным и хорошо тренированным врагам, не имея пары
длинных ног и приличного пространства для маневра. Длинные
ноги у меня были, а вот со свободным пространством вышел
напряг. Похоже на то, подумал я мрачно, что милашке Уинни
придется искать новую подсадную утку...
Внизу раздался оглушительный гулкий грохот. Я услышал
знакомый звук, с каким пуля входит в мягкие ткани, и
желтолицый коротышка, вздохнув, рухнул на свой кинжал.
Послышался топот ног: по лестнице взбегал человек. И тут я
услышал спокойный голос сэра Леса Кроу-Бархема - пожалуй, мы
были уже достаточно хорошо знакомы, чтобы я мог позволить
себе называть этого аристократа просто Лес. Однажды я спас
ему жизнь, теперь он отплатил мне тем же.
Я обернулся на Уоллинга. Что-то сверкнуло в его руке,
но он замер, словно в задумчивости, потом отшвырнул
блестящий предмет в сторону и пулей помчался наверх по
лестнице. Я инстинктивно рванул за ним, но потом понял, что
нет смысла корчить из себя героя, когда у тебя только
короткий нож, в то время как есть готовый к бою револьвер,
поэтому я вернулся и бросился вниз и в сторону, расчищая
линию огня для второго выстрела Кроу-Бархема. Тут же
лестницу сотряс второй выстрел, и я услышал свист
пролетевших мимо пуль. Свист малоприятным образом раздался
прямо над моим ухом. Звук пролетающей мимо пули всегда
малоприятен, если слышен слишком отчетливо.
Однако Уоллингу удалось целым и невредимым одолеть
пролет и достичь безопасной площадки третьего этажа. Мимо
меня, перепрыгивая через две ступеньки, промчался Лес, все в
той же шоферской фуражке. Я присел и только теперь
рассмотрел оружие, от которого избавился Уоллинг: крошечный
шприц. Это было вовсе не то, что я ожидал. Я потянулся к
нему, но меня уже звал Лес, и я, забыв о шприце, бросился
вверх по лестнице.
Дверь с табличкой "Ориентал экспорте, Лтд." была
распахнута. Я вошел внутрь, миновал приемную и, оказавшись в
кабинете, увидел там Леса, склонившегося над лежащим ничком
человеком. Он повернул тело лицом вверх и взглянул на меня.
Я покачал головой.
- Не тот, - сказал я. - К тому же, если ты даже и попал
" удирающего от тебя парня - а ты явно промахнулся, - то
этот мертв уже несколько часов.
Лес хмыкнул и решительно шагнул в глубь кабинета,
открыл дверь и вышел в коридорчик, в конце которого была еще
одна дверь, ведущая на пожарную лестницу. Та, в свою
очередь, выходила на задний двор. Нашего беглеца и след
простыл. Лес сунул револьвер в брючный карман. Ну что ж, у
каждого свои привычки. Я вот никогда не любил восседать на
своем оружии. Но стратегия боя везде разная.
Мы вернулись к телу, лежащему на полу кабинета. Это был
мужчина небольшого роста, средних лет с жесткими волосами и
узкими усиками. Ему размозжили затылок, возможно, той самой
дубинкой, с которой я уже сегодня имел контакт. Пальцы
правой руки были изуродованы. Рядом валялись окровавленные
клещи - не самое оригинальное орудие пыток, но бесспорно
эффективное. Интересно, подумал я, заговорил ли мертвый, и
если да, то о чем его просили рассказать.
- Ты знаешь его? - спросил я Леса.
- Позволь мне вас представить друг другу. Мистер Мэттью
Хелм. Мистер Энест Уоллинг. Мы следили за ним... мм... по
ряду причин. - Он бросил на меня недобрый взгляд.
- Немного недосмотрели, - только и нашелся я, что
ответить.
- И недослушали, - вздохнул Лес. - Иногда мне кажется,
что мы действовали куда более успешно, пока в нашей
профессии не случилась электронная революция. Оперативники
сегодня больше предпочитают просиживать свои зады и всю
работу возлагают на подслушивание и подсматривающие
устройства, вместо того чтобы работать ногами и головой. Но
мой нынешний шеф свято верит в могущество современной
технологии. - Он передернул плечами. - Мы слышали, как
Уоллинг выходил обедать. Потом мы засекли, как он вернулся к
себе в контору на четвертом этаже. Во всяком случае, наш
штатный слухач решил, что это Уоллинг. Ну и теперь ясно, что
он лопухнулся.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.