нанесения ему сильного удара прикладом в шею. Потом я
шарахнул его еще разок для верности.
взглянул на свое левое предплечье: из бицепса торчал шприц,
качаясь на игле, странным образом не сломавшейся. Я заметил,
что юный китаец, прежде чем умереть, успел-таки вогнать в
меня полную дозу зелья. Вадя в этом смысле чуточку
припозднилась, но ведь не всегда получаешь все желаемое. Мои
шансы на выживание, в случае если я подхватил заразу,
составляли шестьдесят к сорока. Но, похоже, думал я, это
соотношение резко уменьшится не в мою пользу еще до того,
как я сыграю первую партию в кости с госпожой удачей. Я
выдернул шприц из руки и, отбросив его в сторону, подошел к
Ваде, опустившейся на колени в дверях.
смущен. То есть, я хочу сказать: как же прикажете
объясняться с девушкой, в которую ты стрелял - неважно, что
тебя вынудило на выстрел, - и которая тем не менее приходит
и спасает тебя от смерти.
воспользоваться пистолетом, но я боялась наделать шуму. Я
была уверена, что и так сумею с ним справиться.
"-(, b%+l-. оглядел ее с головы до ног, она очень по-женски
начала приводить себя в порядок, торопливо счищая налипшую
на черные брючки и свитер грязь. Она где-то обронила свой
кожаный пиджак - возможно, потому, что он оказался ей все же
слишком велик. Вид у нее был такой, точно она пробиралась по
кроличьему лазу, и, вполне вероятно, именно таким путем она
сюда и добралась. Она посмотрела на меня с лукавой улыбкой.
ты дрянной стрелок, Мэттью.
лучше здесь полежать. Насколько... серьезная рана?
поздно скончаюсь, милый, - умру медленной и мучительной
смертью, буду кричать в агонии, и ты будешь об этом помнить.
Что ты пристрелил меня очень неудачно, а я в отместку спасла
тебе жизнь.
Нельзя сказать, что я не оценил твою помощь. - Я отставил
подальше стальной поднос и помог ей устроиться поудобнее на
нарах. - Как же тебе удалось сбежать от поисковой группы
там, на поле?
масти с рогами? Я решила, что хуже и быть не может - теперь
он или пропорет меня насквозь рогами, или затопчет, но он
оказался очень дружелюбным существом, хотя и вонял ужасно. А
они побоялись подойти к нему поближе. Я видела, как ты исчез
в подземелье вместе с Линь и ее помощником. И решила, что
они, наверное, выставят часового у люка в подземный ход, но
я нашла трещину в грунте, которая вывела меня в правильном
направлении. Я несколько раз едва не застряла в той щели.
Ух! Наконец я попала в помещение, заставленное клетками с
мерзкими крысами. Выползла в коридор и увидела, как тебя
сюда вносили. Потом мне только и оставалось ждать, чтобы
улучить момент, когда часовой повернется ко мне спиной. Я
все это время пряталась в темном туннеле. Ждать мне пришлось
долго... Мэттью!
везунчик. Ты всегда в выигрыше, что бы ни случилось. На этот
раз, пристрелив меня, ты вынудил меня помочь тебе спастись,
как ты и планировал с самого начала.
спуститься сюда по узкой норе, чтобы вывести меня на волю.
улыбнулась и продолжала вполне серьезно:
сюда послали, милый. Ты должен выполнить его за меня. Теперь
ты мой должник.
Макроу?
представляет угрозу всему человечеству, но, возможно, многие
наши уже работают над этой проблемой - может быть, прямо
здесь. Однако это меня не касается. Кроме того, ты сам в
любом случае позаботишься о Макроу, разве не так, милый?
меня послали в Англию не для того, чтобы спасти мир. Меня
послали привести в исполнение смертный приговор, который,
скажем так, получил некоторую отсрочку.
на тебя. В этом и заключалась моя сделка с Линь. Я должна
была доставить ей тебя, а она - отдать мне Бэзила.
тебя в последний момент, - сказал я. - Ты должна была быть к
этому готова.
будет бесполезен: это не тот человек, которого держат, при
себе ради удовольствия. Мне-то казалось, у меня были все
основания надеяться, что эта стерва сдержит слово. Но теперь-
то ты его для меня добудешь, а?
обещание для людей вроде нас с тобой! Но ты добудешь его для
меня без всяких обещаний, чтобы смягчить угрызения твоей
буржуазной совести, терзающей тебя из-за девушки, которую ты
подстрелил.
опоила меня наркотиком и бросила мое бездыханное тело на
растерзание волкам. Девушка, которая вообразила, будто она
такая неотразимая, что я и пальцем не смогу ее тронуть.
такой случай представится. Ну а теперь иди. Вот твой
револьвер. Я его захватила. В нем еще четыре патрона. До
свидания, Мэттью!
прозвучали бы слюняво, поэтому просто забрал у нее свой
револьвер, встал, вытащил ключи из руки мертвого охранника и
отпер клетку Кроу-Бархема. Потом взглянул на русский автомат
у себя под мышкой - ППШ-41, что примерно означает следующее:
"пистолет-пулемет Шпагина, тип 41". Шпагин - парень, который
сконструировал этого уродца.
я воспользуюсь своим добрым старым "смит-вессоном". Пошли!..
Wто такое?
них в нетерпеливом ожидании. Я мрачно окинул его взглядом и
вспомнил, что он всегда был профессионально непригоден,
страдая множеством детских предрассудков. А я-то надеялся,
что он из них вырос. Но, видно, нет.
же ты допустить, чтобы это подземелье наводнили... а, черт!
- Я шагнул назад и бросил ключи Ваде на грудь. - Она их сама
выпустит через какое-то время, когда соберется с силами.
наш план вне опасности и не сорвется из-за выпущенных на
волю до срока пленников. Черт побери, мы же, как ни крути,
секретные агенты на задании, а не Международный Красный
Крест, прости Господи!