read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подходить к телефону, и им не передают оставляемые сообщения.
- Тогда сделаем вот что, Делла, - решил адвокат. - Поедем туда
пообедать и попросим метрдотеля, чтобы она нас обслужила. Таким образом мы
узнаем, что происходит. Да, кстати, Делла, позвони еще Трэси, который
занимается перепродажей подержанных машин. Скажи ему, что у меня есть
клиентка, которой вскоре понадобится средство передвижения. Она, возможно,
в течение следующего месяца купит машину, но мне хотелось бы, чтобы он
предоставил ей автомобиль дней на пять-шесть, чтобы она по ночам не ездила
на автобусе. Женщине небезопасно появляться одной на улице около полуночи.
- Я ставлю номер на папку по этому делу: тридцать два, двадцать
четыре, тридцать два, - сообщила Делла Стрит.
- Что это еще за цифры? - не понял Мейсон.
- Пропорции идеальной фигуры, - улыбнулась Делла Стрит. - Я просто
хотела заметить, что одним женщинам получить все гораздо легче, чем
другим.
- Вот теперь я уяснил, на что ты намекала. Да, Делла, в твоих словах
что-то есть.
- Ты собираешься приглашать Пола Дрейка пообедать с нами?
Мейсон с минуту колебался, потом улыбнулся и решил:
- Нет, Делла. Давай посмотрим, не отправился ли Дрейк сам в ресторан
"На перекрестке у Мэдисона". Думаю, будет очень забавно столкнуться с ним.
- Тридцать два, тридцать четыре, тридцать два, - произнесла Делла
Стрит, набирая номер. - Я сейчас пытаюсь дозвониться до мистера Трэси.


7
- Мы хотели бы пообедать, - обратился Мейсон к метрдотелю. - Не могли
бы вы посадить нас за столик, который обслуживает Кит Эллис?
Метрдотель помедлил.
- Если только вы согласитесь подождать, пока один из них не
освободится. Сейчас они все заняты... Вы ведь Перри Мейсон, не так ли?
- Да, - кивнул адвокат.
- Я знаю, вы друг шефа. Посмотрю, что можно сделать, мистер Мейсон,
но мы распределяем столы между официантками, а не официанток между
столами. Девушки работают на определенных участках. В противном случае, им
пришлось бы бегать по всему залу и мешать друг другу. У нас обедает много
деловых людей, мы получаем от этого неплохой доход. Люди хотят перекусить
и вернуться к себе в контору в течение часа, так что мы стараемся
организовать все должным образом.
- Я знаю об этом, - кивнул Мейсон. - Так, значит, все столики Эллис
заняты?
- Да. Несколько минут назад пришел мужчина и тоже попросил один из ее
столиков - последний из свободных.
- Мы подождем, - решил Мейсон.
- Как вам будет угодно. Я сразу же посажу вас, как только у нее
освободится место, но это займет минут десять-пятнадцать.
- Мы сейчас пройдем в бар. Пожалуйста, сообщите нам, когда мы сможем
пообедать.
- Конечно, - заверил метрдотель.
Мейсон с Деллой Стрит отправились в бар.
- Никаких коктейлей, - сказала Делла Стрит, уверенно качая головой, -
а то я после обеда засну, опустив голову на пишущую машинку.
- Хорошо, - кивнул Мейсон. - Просто посидим и подождем. Возьмем
лимонаду или содовой.
- Лимонаду.
Они сели у стойки, и Мейсон сделал заказ. Когда они уже наполовину
выпили поданные напитки, из громкоговорителя прозвучало:
- Столик мистера Мейсона готов.
Делла Стрит с тоской посмотрела в бокал, затем при помощи соломинки
достала вишенку и кусочек апельсина.
Мейсон залпом допил лимонад и вслед за Деллой направился в ресторан.
Метрдотель проводил их до отведенного им столика.
Сразу же прибежала Кит Эллис, чтобы принять заказ.
- Здравствуйте, - оживленно сказала она и подала меню Делле Стрит и
адвокату. - Эскалопы сегодня особенно удались, - сообщила она. -
Рекомендую.
- Значит, возьмем эскалопы, - согласился Мейсон.
Делла Стрит кивнула.
Когда девушка отошла от их столика, Делла нагнулась к Мейсону и
спросила:
- Заметил что-нибудь важное, шеф?
- Например, что?
- Туфли.
- Какие еще туфли? - не понял Мейсон.
- На ней туфли из крокодиловой кожи, - прошептала Делла Стрит. -
Вспомни, вчера вечером на ней были черные и она спрашивала меня, не
привезла ли я туфли из крокодиловой кожи - ее рабочие. Я их не взяла.
Затем она сказала, что ничего страшного, что пойдет на работу в черных,
хотя они и не такие удобные. Она, наверное, заходила домой, чтобы забрать
те, что сейчас на ней.
Мейсон нахмурился.
- Значит, события развивались, - сделал вывод адвокат. - В таком
случае, она была в доме и виделась с Софией Атвуд. Это может серьезно
повлиять на дело.
- Спросишь ее?
- Давай подождем, не скажет ли она нам сама что-нибудь, - решил
Мейсон.
Кит Эллис пробежала мимо их столика с подносом.
Мейсон посмотрел на ее туфли из крокодиловой кожи.
- Очевидно, Мэдисон снабжает их рабочими халатами, - продолжала
Делла. - На них вышито название ресторана и имена девушек. Халаты
надеваются поверх обычной одежды.
Мейсон кивнул.
- Хотя они могут надевать халат как поверх своей собственной одежды,
так и снимать ее, они определенно остаются в тех туфлях и чулках, в
которых приходят на работу, - продолжала Делла.
- Я предполагаю, что у них имеются шкафчики, - сказал Мейсон. - Для
хранения халатов и одежды, пока они работают. Все-таки, наверное, они
переодеваются.
Делла Стрит бросила взгляд за спину Мейсона и сообщила:
- О-хо-хо, вот и Пол. Он, наверное, работает по делу тридцать два,
двадцать четыре, тридцать два.
Мейсон улыбнулся.
- Он заметил нас, - продолжала информировать Делла, - и направляется
сюда.
Пол Дрейк подошел к их столику.
- Привет, Пол, - поздоровался Мейсон. - Присаживайся. Ты обедал?
- Пока нет. Подозревал, что найду вас здесь.
- Какие новости?
- Поступил отчет от моего оперативника, дежурящего у "Джиллко".
Слепая продавщица карандашей заняла свое место. Я велел ему особое
внимание обратить на ее ноги. Он утверждает, что это миссис Шишка на
Пальце. У нее ярко выраженный бурсит большого пальца правой стопы.
- Значит, это другая женщина, - заметила Делла Стрит. - Я вчера
обратила внимание на ноги Софии Атвуд - очень аккуратные и хорошей формы.
- Пол, как ты поддерживаешь связь со своими оперативниками,
выполняющими подобные задания? - поинтересовался Мейсон.
- Я тебе уже, кажется, говорил, что у меня есть машины, оснащенные
телефонами. Парни звонят с отчетами в контору. По большей части, для
слежки мы используем простые, ничем не примечательные, подержанные машины.
Самые средненькие. Мы приобретаем пользующуюся спросом модель, которая уже
послужила кому-то года три или четыре и не имеет никаких отличительных
черт, ездим на ней пару лет, потом меняем на другую. Обычно все сделки
совершаются через контору Трэси.
- Кстати, я попросил Трэси подыскать подержанную машину для моей
клиентки, - сообщил Мейсон. - Я не хочу, чтобы она ночью ездила по городу
на автобусе.
Дрейк оценивающе оглядел адвоката.
- Ты очень заботишься о своих клиентах, Перри. А что скажут в
налоговой инспекции?
Мейсон улыбнулся.
- Этим вопросом займется Делла. Она тут придумала цифровую
последовательность для описания счета.
Дрейк в удивлении приподнял брови.
- Тридцать два, двадцать четыре, тридцать два, - сообщила Делла
Стрит.
Дрейк расхохотался, откинув голову назад.
Кит Эллис принесла эскалопы.
- Еще, пожалуйста, кетчуп, Кит, - попросил Мейсон. - Мне не нравится
этот соус, который обычно подают к эскалопам. Познакомьтесь - это Пол
Дрейк из "Детективного Агентства Дрейка". Он присоединяется к нам.
Сыщик сделал легкий поклон и с очевидным одобрением окинул взглядом
Катерину Эллис.
- Что-нибудь уже есть готовое, что вы бы порекомендовали? - спросил
Дрейк.
- Я посоветовала бы вам эскалопы или горячие бутерброды с солониной.
И то и другое очень вкусно. Бутерброд, конечно, быстрее.
- Тогда, пожалуйста, бутерброд, - выбрал Дрейк.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.