несомненно, знаете положения закона о том, что убийца не может быть
наследником имущества убитого, вне зависимости от того, какие бы у него ни
были юридические права на наследство.
доказать, что миссис Аделла Хастингс виновна в убийстве своего мужа, не
так ли?
интересы Минервы Хастингс. Этому не препятствует закон, это не
противоречит этике, и я собираюсь принять любые шаги для защиты ее
интересов. Я просто из вежливости ставлю вас об этом в известность.
известность.
который вы проделали со мной, тем меньше мне он нравится.
трубку на место и повернулся к Бейсону: - Это был Хантли Л.Бэннер. Он
сказал, что собирается представлять интересы Минервы Хастингс. Очевидно,
все взвесив, Минерва быстро взялась за дело.
доказательств, поэтому мне лучше помолчать.
заявления? - поинтересовался Мейсон.
Хастингс все дела передал в его руки.
приложил руку Коннел Мейнард. В отсутствие Хастингса при возникновении
юридических вопросов он всегда консультировался с Бэннером. Постепенно
Бэннер вошел в курс всех дел.
Особенно о том, что заставляет вас относится к нему с подозрением.
способностью выворачивать людей наизнанку.
информации. Сейчас мне ясно, что вряд ли кто, кроме вас, может сообщить
мне нужные сведения. Итак, кто такой Мейнард?!
мной. Возможно, сейчас, когда Хастингса нет в живых, он примет все дела.
Во всяком случае, до тех пор, пока вы не сделаете так, чтобы дело взяла в
свои руки Аделла.
владение им, - заключил Мейсон.
человек, и он имеет подробную информацию о состоянии дел в фирме.
Мейсон.
довольно длительное время.
Мейнарда.
некоторым делам Хастингс консультировался с двумя-тремя адвокатами, но
обычно он любил решать вопросы сам. Кроме того, у него возникало не так уж
много юридических вопросов. Так, например, появились сложные аспекты,
когда Хастингс был в отъезде. Мейнард связался с ним по телефону и
посоветовал нанять адвоката. Хастингс дал на это свое согласие. Мейнард
сразу же обратился к Бэннеру. С тех пор он и ведет юридические дела фирмы.
Он упорно пытается взять все в свои руки, советует Хастингсу, что следует
делать и от чего лучше отказаться. Внушает Хастингсу, что без адвоката он
может попасть в серьезную неприятность. В конце концов, он изменил методы,
которыми Хастингс вел свои дела. Вместо того чтобы делать то, что он
считал правильным, решать дела так, как считал нужным, Хастингс все больше
и больше полагался на Бэннера.
Мейсон. - И сейчас Бэннер собирается представлять интересы Минервы. Было
бы хорошо, если бы вы не трогали револьвер, находившийся в ящике моего
стола.
вашем столе. Я его завернул, опечатал сверток, на печати написал свою
фамилию. Я могу пойти в Суд и поклясться, что это тот же самый револьвер и
что его не подменили.
управление имуществом Гейрвина С. Хастингса. Необходимо, чтобы такое
заявление подала в Суд Аделла Хастингс.
он представляет сейчас интересы Минервы Хастингс. Ситуация может
осложниться еще больше. Делла, заготовь все документы, чтобы Аделла
Хастингс могла подписать их безотлагательно, потому что события будут
развиваться очень быстро. Мы также должны подготовить письмо от имени
Аделлы, с тем чтобы она могла выступить в роли распорядителя собственности
Хастингса.
нельзя сделать все после похорон?
мы должны действовать не просто быстро, а очень быстро. Делла, как только
миссис Хастингс сообщит о месте своего пребывания, отвези ей на подпись
эти заявления.
"Фрэйстоун".
Мейсон.
Гейрвин чувствовал себя очень одиноким и начал понимать, что совершил
трагическую ошибку, попросив Аделлу расторгнуть с ним брак. Я думаю, что
он хотел помириться.
Мейсон.
несчастье. Но я хотел, чтобы Аделла делала то, что считала для себя
наилучшим. Я вряд ли был способен состязаться с человеком, имеющим
состояние в пять миллионов долларов.
на этом и поставить точку. Возможно, следует преодолеть это состояние и
начать драться за свое счастье? Неуверенных женщины не любят.
все, что считает нужным. Хастингс мог дать ей то, что мне не по силам.
Герти.
В приемной миссис Блэкбурн с упаковкой для вас. Направить ее сюда или вы
будете говорить с ней наедине?
назвалась миссис Блэкбурн.