были отпечатки пяти ключей. Он попросил сделать по ним ключи. Я объяснил,
что мы, в общем-то, не занимаемся подобной работой и это чрезвычайно
сложный заказ, а, следовательно, будет стоить значительно дороже, потому
что для начала придется...
сколько потребуется.
Дииринг к Суду.
на кошелек с ключами, ранее приобщенный к делу в качестве доказательства и
найденный в сумочке усопшей Веры Мартель. Сравните, пожалуйста, шаблоны,
принесенные вами в зал суда, и ключи из этого кошелька.
победным видом сказал Дииринг.
обеденного перерыва. У вас есть еще свидетели, господин заместитель
окружного прокурора?
остается под стражей.
отвести Картера Джилмана обратно в тюрьму:
второго.
придется открыть мне правду.
К ним присоединился Пол Дрейк.
Мейсон.
мрачным тоном заметил Дрейк.
слушании, доказывает, что тебя боятся. При обычных условиях они придержали
бы этот факт до судебного процесса в следующей инстанции.
мастера по изготовлению ключей, по какой-то причине невозможно будет
разыскать, его слова просто зачитают.
не присутствует на слушании.
доказательства. Дело практически решено. В таких случаях окружной прокурор
не считает нужным появляться лично.
Дрейк. - Ему требуется личная победа над тобой, чтобы удовлетворить свое
самолюбие.
Мейсон.
человека, которого любит, но, тем не менее, все-таки убил.
рядом с Дворцом правосудия, где всегда обедали, если слушалось дело, в
котором участвовал Мейсон. Владелец заранее приготовил для них кабинку.
аппаратом.
а потом молча слушал отчет. Наконец, он ответил: - Хорошо. Боюсь, что мы
ничего не сможем предпринять. Оставайся на работе. Я рад, что нам удалось
раздобыть эту информацию. - Дрейк отодвинул от себя телефонный аппарат и
обратился к адвокату: - Страшно не хочется сообщать тебе плохие новости,
Перри.
показания которого имеют существеннее значение. Он у них уже более шести
часов, но они это не афишировали. Окружная прокуратура намерена пригласить
его на место дачи показаний сегодня во второй половине дня. Они думают
тебя удивить, считая, что твой перекрестный допрос не принесет
результатов, если они представят что-то неожиданное. Затем они дадут
Эллиотту возможность, если он захочет, скрыться перед слушанием в
следующей инстанции и зачитают его показания из протокола. Это будет тебе
совсем не на пользу. Это хорошо спланированная стратегия обвинении.
Эллиотта нашли в каком-то мотеле, где он остановился под вымышленным
именем. Они держали его под наблюдением и забрали только сегодня рано
утром. Они решили тебя удивить. Ты понимаешь, что это означает. Во второй
половине дня Гамильтон Бергер лично появится в суде и попытается вырвать
коврик у тебя из-под ног. Они заставят Эллиотта признаться, что он видел,
как Гламис выбегала из мастерской. Окружная прокуратура разработала теорию
о том, что ее также видел Джилман, завтракавший в столовой. Джилман решил
выяснить, в чем дело, отправился в мастерскую, столкнулся там с Верой
Мартель, задушил ее или обнаружил, что это уже сделала Гламис, и
постарался замести следы. Затем будет созвано Большое Жюри, Гламис
предъявят обвинение и ее станут судить вместе с Картером Джилманом. Ты
оказываешься в незавидном положении.
по чердаку, - заметил Мейсон.
как твой клиент откроет тебе правду, ты поймешь, что ты раздразнил медведя
и бесцельно и неразумно подвергнул себя опасности.
приготовил Гамильтон Бергер.
зал суда.
начали заполнять отведенные для них места, положил руку на спинку стула,
на котором сидел Джилман, и шепотом обратился к своему клиенту:
небрежно взял какую-то бумагу, чтобы никто из зрителей или представителей
окружной прокуратуры не заподозрил важность момента, и добавил: -
Начинайте.
факты, - возразил Мейсон.
пытаюсь защитить.
Джилмана.
душе то, что я видел.
спал у вас в доме в комнате, расположенной прямо над столовой. Он видел,
как Гламис выбегала из мастерской.
Мейсон стукнул его кулаком в живот.