read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



рить. Я прав, туфли - это условный знак для Бурка?
Ева Белтер все еще дрожала, она нашла в себе силы лишь утвердительно
кивнуть головой.
- Что ж, я рад, что вы наконец хоть в чем-то признались. Теперь расс-
кажите мне все, как было. Гаррисон Бурк хотел с вами увидеться. Вы дого-
ворились с ним, надели вечернее платье и вышли из дома. Так?
- Нет, он пришел ко мне.
- Что?
- Правда. Я говорила ему, чтобы он не приходил, но он пришел. Он хо-
тел обязательно поговорить со мной. Я сказала ему, что Джордж является
владельцем "Пикантных Известий". Вначале он не хотел поверить, потом по-
верил и обязательно хотел поговорить с Джорджем. Он считал, что отгово-
рит его. Он готов был идти на все, чтобы спасти свою репутацию.
- Вы не знали, что он придет?
- Нет.
Наступила тишина. Через минуту Ева Белтер спросила:
- Откуда вы обо всем узнали?
- Что?
- Об этих туфлях. Что это условный знак.
- Мне сказал Бурк.
- А потом экономка сказала вам, что был телефонный звонок. Интересно,
сказала ли она это полиции?
- Она не сказала ни мне, ни полиции, - улыбнулся Мейсон. - Я прибег-
нул к маленькому блефу, чтобы выжать из вас правду. Я знал, что вы долж-
ны были встретиться с Гаррисоном Бурком. Ясно было, что он встанет на
голову, чтобы увидеться с вами. Это человек, который ищет опоры в дру-
гих, когда у него случаются неприятности. Отсюда я сделал вывод, что он
должен был позвонить горничной.
Она приняла оскорбленный вид.
- Хорошо же вы ведете себя со мной. Вы считаете, что это честно?
- И у вас еще хватает наглость говорить о честности? - улыбнулся Мей-
сон.
Она надула губы.
- Мне это вовсе не нравится.
- Ничего другого я и не ожидал. Еще многое вам не понравится, прежде
чем дело закончится. Итак, Гаррисон Бурк пришел к вам?
- Да, - подтвердила она слабым голосом.
- И что дальше?
- Он настаивал на том, чтобы поговорить с Джорджем. Я говорила ему,
что это самоубийство. Он обещал, что не упомянет обо мне ни одним сло-
вом. Он считал, что если поговорит с Джорджем и пообещает сделать для
него все, когда станет сенатором, то Джордж прикажет Локку похоронить
все дело.
- Ну, наконец-то до чего-то добираемся. Итак, он хотел встретиться с
вашем мужем, а вы пытались его от этого отговорить?
- Да.
- А почему вы пытались его от этого отговорить? - поинтересовался
Мейсон.
- Я боялась, - медленно сказала она, - что он расскажет обо мне.
- И рассказал?
- Не знаю - ответила она и быстро поправилась: - То есть, конечно,
нет! Он вообще не видел Джорджа. Я убедила Гарри в том, что он не должен
с ним разговаривать. И Бурк ушел.
Мейсон захохотал.
- Немного поздновато вы заметили мою ловушку, дорогая миссис Белтер.
Так вы не знаете, что он сказал вашему мужу о вас?
- Говорю вам, что он с ним не виделся, - повторила она, надувшись.
- Да, вы говорите. Но фактом является то, что он виделся. Поднялся
наверх и разговаривал с ним.
- Откуда вы можете это знать?
- Имею на этот счет свою собственную теорию. Мне нужны доказа-
тельства, но я уже сейчас могу представить, как все было на самом деле.
- Как? - спросила она.
- Вы ведь сами знаете, - иронично улыбнулся адвокат
- Нет, я не знаю, клянусь вам! И... и как все произошло?
Не обращая внимания на ее вопрос, он продолжал все тем же спокойным
голосом:
- Итак, Гаррисон Бурк пошел наверх, поговорить с вашим мужем? Долго
он там был?
- Не знаю. Самое большее четверть часа.
- Теперь лучше. И вы не видели его, когда он спустился вниз?
- Нет.
- Хм, значит раздался выстрел, после чего Бурк сбежал по лестнице и
вылетел из дома, ничего вам не сказав?
Она резко встряхнула головой.
- Нет! Бурк вышел до того, как мой муж был застрелен.
- За сколько времени до этого?
- Не знаю, может быть за четверть часа, может быть меньше.
- После чего куда-то исчез, - заметил Мейсон.
- Что вы сказали? - не поняла она.
- То, что вы слышали. Его нигде нельзя найти. Он не берет трубку те-
лефона, его нет дома.
- Откуда вы это знаете?
- Я пытался ему дозвониться и, наконец, послал детективов.
- Зачем?
- Потому что я знаю, что он замешан в этом деле.
Она снова сделала большие глаза:
- Как это возможно? Никто кроме нас не знает, что он был у меня, а мы
конечно не скажем, потому что это только ухудшило бы наше положение. Он
вышел, прежде чем появился мужчина, который выстрелил.
Мейсон не отрывал от нее глаз.
- Но, выстрел был сделан из его револьвера Бурка, - медленно сказал
он.
Она удивленно посмотрела на него:
- Почему это пришло вам в голову?
- Потому что на орудии убийства есть номер, который позволяет просле-
дить его путь с фабрики до оптовика, от оптовика до магазина и из мага-
зина до покупателя. Им был некий Пит Митчелл, проживающий на Шестьдесят
Девятой Западной Улице, тринадцать двадцать два, близкий знакомый Гарри-
сона Бурка. Полиция ищет Митчелла, а когда найдет его, то ему придется
объяснить, что он сделал с револьвером. Это значит, что он скажет, что
отдал револьвер Бурку.
- Как можно так точно узнать историю револьвера? - не поверила она.
- Очень просто, все подробно записывается, учет оружия строг и нару-
шений в записях практически не бывает.
- Я сразу же знала, что нужно было что-то сделать с этим револьвером!
- с ноткой истерики воскликнула она.
- Да и вы собственноручно надели бы себе петлю на шею. Вы должны ду-
мать прежде всего о себе, миссис Белтер. Ваша роль в этом деле не слиш-
ком ясна. Конечно, вы пытаетесь защищать Бурка. А я хотел бы убедить вас
в том, что если Бурк виновен, то вы должны сказать все. Если это возмож-
но, мы попробуем его спасти. Но я не хочу довести дело до такого положе-
ния, когда вы будете защищать Бурка, а прокуратура будет готовить обви-
нительный акт против вас.
Она начала ходить по комнате, теребя в руках платок.
- Боже мой! - причитала она. - Боже мой! Боже мой!
- Не знаю, подумали ли вы о том, что укрывательство преступления ради
собственной выгоды наказуемо. Точно также, как и просто укрывательство
преступника. Мы не можем на это идти, ни вы, ни я. Мы должны установить,
кто убил, установить до того, как это сделает полиции. Я не имею права
допустить, чтобы убийство свалили на вас или на меня. Если Бурк виноват,
мы должны быстро найти его и убедить, чтобы он добровольно сдался поли-
ции. Потом мы вынуждены будем стремиться как можно быстрее начать судеб-
ный процесс, до того, как прокурор соберет достаточно доказательств. Од-
новременно мы предпримем шаги, чтобы заткнуть рот Локку и не допустить
каких-либо публикаций, относительно вас или Бурка в "Пикантных Извести-
ях".
Она смотрела на него минуту, после чего спросила:
- Как вы это сделаете?
Он ответил ей улыбкой:
- Это мое дело. Чем меньше вы будете знать, тем лучше. Вы меньше вы-
болтаете.
- Вы можете мне довериться. Я умею хранить секреты.
- Вы хотели сказать, что умеете хорошо лгать, - трезво ответил он. -
Но, на этот раз вы не будете вынуждены лгать. Вы этого просто не будете
знать.
- Бурк не убивал Джорджа, - заявила она отчетливо.
Он бросил на нее быстрый взгляд.
- Это именно одна из причин, из-за которых я хотел с вами поговорить.
Если Бурк его не убивал, то кто это сделал?
Она отвела глаза...
- Я ведь сказала вам, что какой-то мужчина был у моего мужа. Я не
знаю, кто, думала, что это вы. Голос у него был совсем такой, как у вас.
Он поднялся с мрачным выражением на лице.
- Послушайте. Если вы намерены пробовать со мной такие штучки, то я
оставляю вас на произвол судьбы. Вы уже раз пробовали, достаточно.
Она расплакалась.
- Я н-ничего н-не м-могу с этим поделать. В-вы спрашиваете, нас здесь
н-никто не может услышать. Говорю вам, кто это был. Я слышала ваш голос.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.