АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
набирает скорость. Обгоняет Карт-Бланш, обгоняет Темный Зад, поравнялся с
Тяжелыми Временами".
Дрейк медленно положил пончик, поставил чашечку с кофе и взглянул на
Перри Мейсона.
"Впереди голова в голову бегут Вундеркинд и Тяжелые Времена. За ними
Пехотинец. На голову отстает Темный Зад. За ним бежит Карт-Бланш. Тяжелые
Времена оставляет позади Вундеркинда. Итак, Тяжелые Времена, Вундеркинд,
Пехотинец!
Пехотинец набирает скорость. Обгоняет Вундеркинда. Пехотинец и Тяжелые
Времена бегут голова в голову. Пехотинец выбивается вперед... финиш.
Пехотинец приходит первым, второй - Тяжелые Времена. Вундеркинд - третий".
Делла Стрит выключила радио.
- Ты забыл о своем пончике. Пол!
- Черт возьми! - с благоговейным трепетом в голосе воскликнул Дрейк и
откусил от пончика. - Не выключай, Делла. Послушаем, какие были ставки.
Господи, наверно, эта кляча несет с собой весь монетный двор США. Пехотинец!
Подумать только... Непостижимо, как он мог выиграть!
Делла Стрит включила радио, взяла бумагу и карандаш и приготовилась
записывать ставки.
Когда они были объявлены, она записала все на листе бумаги и передала
Мейсону.
- Пятьдесят пять долларов на два доллара! - Дрейк присвистнул и
сокрушенно покачал головой. - Это составляет двадцать семь с половиной на
один доллар. Ты сделал две ставки, Перри?
На губах у Мейсона промелькнула улыбка.
- Я проявил своего рода научный интерес к скачкам, Пол.
- Пятьдесят пять долларов... - мечтательно протянул Дрейк. - Темнота,
знаете ли вы, что это значит? Это значит, что тот, кто рискнул поставить сто
долларов на Пехотинца, получит две тысячи семьсот пятьдесят долларов. -
Дрейк покачал головой, вздохнул и повторил:
- Две тысячи семьсот пятьдесят долларов. Даже ставка в пятьдесят долларов
составит...
- А что ты скажешь о ставке в два доллара? - спросил Мейсон.
Дрейк усмехнулся:
- Ставка в два доллара дала бы чистыми пятьдесят пять долларов. Этого
хватит, чтобы покрыть расходы, связанные с ипподромом, пообедать с
шампанским при свечах в компании с хорошенькой девушкой, заказать танец и...
Но я не ставил на эту лошадь, - сказал он с огорчением, - и потерял два
доллара, поставив на Вундеркинда. Как видите, довольствуюсь пончиком в
шоколаде. Полагаю, вы с Деллой отпразднуете это событие?
- А что, неплохая мысль! - отозвался Мейсон. - Делла, почему бы нам не
пообедать при свечах, не отведать отбивной с запеченным картофелем?
- Картофель может сказаться на моей фигуре. Заменим его зеленым горошком,
и я согласна.
- Приятно слышать, что хоть кто-то наслаждается жизнью! - Дрейк глубоко
вздохнул, отодвинул чашечку и блюдце и привстал. - У меня скопилось много
работы. Не знаю, когда кончу. Кто тебе подсказал, Перри?
- Он разработал свою систему, - ответила за Мейсона Делла, - и она его
никогда не подводит. Перри всегда выбирает лошадь правильно.
Дрейк уставился на нее широко раскрытыми от удивления глазами, а Делла
продолжала:
- Его не интересуют ставки, вес лошади, состояние бегового поля,
мастерство жокея. Он просматривает список и выбирает лошадь с красивым
именем, лошадь, которая будет честно стараться победить. Не правда ли,
Пехотинец - очень милое имя? В нем чувствуется что-то надежное, что-то
такое...
- О господи! - воскликнул Дрейк презрительно. - Вы дилетанты! Вы
разоритесь, если будете следовать этой системе. Она не дает ни малейшего
шанса на успех.
- Знаю, - согласился Мейсон. - А почему ты выбрал Вундеркинда, Пол?
- Как я уже говорил, я учитывал его прежние выступления и... Ну тебя к
черту! Хватит об этом. Но твои пятьдесят пять долларов недолго у тебя
задержатся, если будешь следовать своей системе!
- Я не люблю размениваться по мелочам. Здесь пятьсот долларов! - Мейсон
небрежно бросил на стол пять билетов по сто долларов каждый.
Дрейк, не в силах скрыть удивления, почти с благоговением произнес:
- Свыше четырнадцати тысяч долларов! - Потом поднял глаза и посмотрел в
упор на адвоката. - Перри, ты не... Ну ладно, я все понял! Честно старался
победить, благозвучное имя... - насмешливо повторил он и с этими словами
выскочил из комнаты.
Мейсон улыбнулся Делле Стрит.
- Ну, - спросила она, - куда мы направимся?
- Обедать. А завтра днем на ипподром. Там есть окошечко, где выдают
деньги за лошадей, одержавших победу накануне. Я предъявлю пять билетов по
сто долларов. Сколько это составит, согласно подсчетам Дрейка, Делла?
Делла Стрит быстро зачиркала карандашом.
- Четырнадцать тысяч двести пятьдесят долларов.
- Эти деньги как с неба свалятся молодой девице, у которой нет работы и
которая ищет компаньонку, чтобы пополам платить за квартиру... Я слышал, что
департамент налогов и сборов имеет на ипподроме своего представителя,
проверяющего фамилии и адреса людей, которым выпадают крупные выигрыши.
- Очень мило! - заметила Делла. - Представительство из одного лица.
Полагаю, вам потребуется свидетель.
- Безусловно!
- Значит, мы должны поехать на ипподром и лично получить деньги?
- Да! Возьмем с собой портфель и положим их туда.
- Вы не откажетесь выбрать для меня лошадь, на которую можно поставить?
Лошадь с красивым именем, которая будет честно стараться победить...
- Почему бы и нет? Сделаю это с удовольствием.
Глава 3
Мейсон, умело лавируя среди машин, подъезжавших к стоянке у ипподрома,
нашел наконец свободное место, припарковался, подал руку Делле Стрит и
вместе с ней направился к центральной трибуне.
- Вы выбрали мне лошадь? - спросила Делла. - С красивым именем, которая
меня не разочарует?
- Да.
- Какую?
- Фунт Стерлингов. Это как денежный вклад в банке, не так ли?
- Замечательно! - воскликнула Делла. - Что я должна сделать?
Мейсон торжественно вручил ей два доллара.
- Как только откроется вон то окошечко, подойди туда, протяни служащему
два доллара и скажи, что ставишь на лошадь под номером шесть. Эта та самая.
- Два доллара? На лошадь с таким именем, которую к тому же выбрал сам
Перри Мейсон? Два доллара? Это оскорбление. Я поставлю десять!
- Послушай, лошадь лошадью, а десять долларов есть десять долларов.
- Фунт Стерлингов не просто лошадь. Это деньги, вложенные в банк. Это
говорит о многом.
- О двух долларах.
- О десяти.
- О двух.
- А если она выиграет? А вы отговорите меня поставить на нее десять
долларов... Как вы тогда будете себя чувствовать?
- Спорить с женщиной бесполезно, - вздохнул Мейсон. - Поставь десять
долларов.
- Так я и сделаю.
Они заняли места на центральной трибуне. Когда открылись окошки, где
принимались ставки на первый заезд, Делла Стрит подошла к одному из них и
вскоре вернулась с билетом на лошадь, указанную Мейсоном.
- Все! - заявила она.
- Пожалуй, пора приступать к делу, - решил Мейсон. - Я подойду к
окошечку, где платят по ставкам, сделанным вчера. Ты будешь рядом. Станешь
свидетелем разговора...
- А что, может возникнуть разговор? - спросила Делла Стрит.
- Служащий затевать разговора не будет. Но не исключено, что кто-нибудь
другой его начнет.
- Кто другой?
- Тот, с кем наша клиентка не испытывает ни малейшего желания встретиться
здесь.
- А не лучше, - предложила Делла Стрит, - если я первая подойду к
окошечку и предъявлю один билет, а вы, наблюдая со стороны, сможете оценить
обстановку?
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Мы должны получить деньги по всем билетам. Таково требование нашей
клиентки. Нужно предъявить их все сразу, и сделать это должен я сам. Тогда,
если возникнут неприятности, все будет выглядеть естественно, и ни у кого не
будет основания считать, что я веду нечестную игру, что пытаюсь
использоваться тебя, а ты получаешь деньги по каждому билету в отдельности.
- Если что-то начнется, я должна сделать вид, что мы не знакомы, и отойти
в сторону?
- Нет, этого не следует делать. Ты мой секретарь. Вполне естественно, что
ты здесь со мной. Мы пришли на скачки и получаем деньги по ставкам, которые
сделали вчера.
- Мы сделали? - переспросила она.
- Это было бы вполне естественно.
- Должно это вытекать из нашего разговора?
- Нет. Мы просто получаем деньги и удаляемся. Возможно, появится
представитель департамента налогов и сборов и захочет узнать мое имя и
адрес.
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|