АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Трегг.
- Вам известно, каким образом револьвер попал к полицейскому?
- Только с чужих слов. Я не могу давать показания со слов другого лица.
- Вы лично вместе с экспертом по баллистике проверяли этот револьвер и
пулю, найденную в ванной?
- Да, сэр.
- Насколько мне известно, вы являетесь экспертом по вопросам
идентификации огнестрельного оружия.
- Я считаю себя таковым, хотя и не являюсь официальным экспертом. Тем не
менее я присутствовал при сравнительном анализе пули, которую я буду
называть не роковой, а "пулей из ванной", и пули из револьвера, который я
сейчас держу в руках. Я имею все основания утверждать, что "пуля из ванной"
была выпущена из револьвера, который вы видите у меня в руках.
- Вы установили по номеру, где он зарегистрирован?
- Да, сэр.
- Кто его приобрел? За кем он значится?
- Да, сэр. Револьвер, - Трегг изобразил на лице любезную улыбку, - был
приобретен Марвином Фремонтом. У него имелось разрешение на ношение оружия.
- Другими словами, Фремонт купил этот револьвер и обратился за
соответствующим разрешением на том основании, что ему приходилось иметь при
себе крупные суммы денег?
- Именно так.
- И на этом основании он получил разрешение?
- Так точно.
- И вам не известно, где был найден револьвер?
- Только с чужих слов, - расплылся в улыбке Трегг.
- С разрешения Суда на этом я прекращаю задавать вопросы и не возражаю
против того, чтобы револьвер был приобщен к вещественным доказательствам, -
сказал Мейсон.
Он сел, повернулся к Нэнси и прошептал:
- Нэнси, они нашли его в мусорном контейнере у фермы.
- Нет, нет, - зашептала она, глядя на него широко открытыми от ужаса
глазами, - этого не может быть.., это...
- Чего вы добиваетесь, все время говоря мне не правду и ставя меня в
положение, когда мне приходится бороться вслепую? - Мейсон не мог скрыть
раздражения. - Я стараюсь помочь вам, и мне надоела ваша ложь.
- Что же вы обнаружили, лейтенант? - спросил Норрис после того, как
револьвер был зарегистрирован как вещественное доказательство "Б".
- Подсунув руку под одеяло, я почувствовал, что ванная была очень
холодной, чрезвычайно холодной.
- Она могла быть холодной сама по себе, в результате испарений?
- Да.
- Она была холоднее, чем можно было ожидать?
- Намного. Более того, одежда покойного была холодной на ощупь.
- Прохладной?
- Я сказал "холодной".
- А как вы определили температуру?
- У доктора был медицинский термометр для определения температуры тела, и
в мотеле оказался термометр. Температура кафеля равнялась 4,5 градусам, а
одежды покойного - 6. Температура же воздуха в номере составляла 25
градусов.
- Был использован один и тот же термометр?
- Да, сэр.
- Он был точным?
- Я проверил исправность термометра через час, когда вернулся в Главное
полицейское управление.
- Что вы установили?
- Что термометр был достаточно точным, с допустимыми отклонениями. -
Обнаружили вы что-нибудь еще?
- Да. Заинтересовавшись необычайной температурой одежды и ванной, я
продолжил обследование и обнаружил кусок картона, оторванного от коробки.
- У вас с собой этот кусок?
- Да.
Трегг предъявил кусок картона, и он также был приобщен к вещественным
доказательствам.
- Как вы поступили после этого?
- Я вышел из номера и подошел к ожидавшим меня Перри Мейсону и его
клиентке и сказал, что этот кусок картона, по моему мнению...
- Остановитесь, - перебил его Норрис, - не нужно высказывать свое мнение.
Я лишь хочу знать, что вы сказали обвиняемой и ее адвокату Перри Мейсону.
Меня интересует, что вы сказали в их присутствии.
- Понимаю, сэр. Я сказал им, что, по моему мнению, этот кусок картона
оторвался от коробки из-под сухого льда, и поинтересовался, не могут ли они
сказать мне что-нибудь по этому поводу.
- Что они сделали?
- Обвиняемая отрицательно покачала головой. Адвокат предупредил ее, чтобы
она ничего не говорила, даже не делала никаких движений головой.
- Если Суд не возражает, на этом я заканчиваю прямой допрос свидетеля.
Возможно, я вызову его еще раз и попрошу дать показания по другим фактам.
Защита может приступить к перекрестному допросу.
Лейтенант Трегг, серьезный противник, повернулся лицом к Перри Мейсону.
Взгляд его был настороженный, хотя он приветливо улыбнулся и казался
воплощением любезности.
Поняв, что ему расставлена ловушка, Мейсон старался не уступать ему в
галантности.
- Принимая во внимание, - сказал он, - что обвинение собирается вызвать
свидетеля еще раз для дальнейшего допроса, считаю целесообразным
воздержаться сейчас от перекрестного допроса и провести его после повторного
прямого допроса. Если же обвинение откажется от своего намерения, я оставляю
за собой право самостоятельно вызвать свидетеля для перекрестного допроса.
Если Суд не возражает.
- Суд не возражает, - заявил судья Майлз. - Это вполне справедливо. Прошу
вызвать следующего свидетеля.
Норрис не мог скрыть своего разочарования. С недовольным видом он
повернулся к Гамильтону Берджеру и начал ему что-то шептать. Искушенный в
судейских делах, Берджер, почувствовав , что своим поведением Норрис слишком
явно демонстрирует обеспокоенность позицией Мейсона (что было не в их
пользу), легонько отстранил Норриса и объявил:
- Следующий свидетель обвинения - Стенли Мултон.
Стенли Мултон, который ожидал вызова в комнате для свидетелей, вошел в
зал заседаний и направился к свидетельскому месту.
Мултон, как выяснилось, в день убийства дежурил на патрульной машине с
рацией.
На вопрос, были ли ему даны особые инструкции, он ответил, что такие
инструкции он действительно получил.
На вопрос, каковы были его действия, он ответил, что на большой скорости
отправился в район расположения "Озгуд Траут фарм". Поставил машину на
ближайшей улице, возвратился и занял наблюдательный пост в кустах, футах в
тридцати от находившегося там мусорного контейнера.
- Видели вы обвиняемую в тот вечер?
- Да.
- Где?
- У мусорного контейнера.
- Вы были один?
- Нет, сэр. Со мной был еще один полицейский.
- Когда вы увидели подсудимую?
- В двадцать два шестнадцать, а задержали ее в двадцать два двадцать
одну.
- Что делала в это время обвиняемая?
- Она подъехала на машине, поставила ее так, чтобы свет от передних фар
падал на мусорный контейнер, вышла из машины, осмотрелась, постояла и
направилась прямо к мусорному контейнеру.
- Что она делала?
- Сначала вынула то, что лежало сверху, потом стала вытаскивать картонные
ящики, которые, как оказалось, были частично заполнены сухим льдом.
- Но в то время вы об этом не знали?
- В первый момент - нет. Однако мы обнаружили это уже через несколько
минут.
- Вы говорите, она вытащила эти коробки?
- Да.
- Была ли среди них коробка с оторванным от нее куском?
- Да. Была.
- Одна из тех, которую вынула обвиняемая?
- Да.
- Как вы поступили с этой коробкой и с оторванным от нее куском,
обнаруженным лейтенантом Треггом под телом убитого и приобщенным к уликам
как вещественное доказательство "В"?
- Вы имеете в виду позже?
- Да. После ареста, мистер Мултон.
- Я посмотрел, подходят ли они друг к другу.
- У вас с собой коробка с оторванным куском, которую вы отобрали у
подсудимой вечером третьего числа?
- Да, сэр.
- Покажите ее, пожалуйста.
Свидетель открыл портфель и вынул поврежденную продолговатую коробку.
- Теперь, мистер Мултон, - продолжил Норрис, - передаю вам кусок картона,
который значится как вещественное доказательство "В". Прошу показать его, а
также коробку, которую вы изъяли у подсудимой. Суду. Пусть Суд
удостоверится, соответствует ли этот кусок разорванной коробке.
- Хорошо, - сказал свидетель. Он приложил кусок к коробке, и присяжные
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|