Эрл Стенли ГАРДНЕР
ДЕЛО О ПОЗОЛОЧЕННОЙ ЛИЛИИ
Глава 1
огромному письменному столу из красного дерева - подарок жены ко дню
рождения - и уселся в крутящееся кресло.
секретарша Эльза Гриффин предусмотрительно раскрыла ее на странице, с
которой ему улыбалась миссис Бедфорд, его жена.
характера Анны Роанн.
того, что он в свои пятьдесят два года не только женился на женщине моложе
его на двадцать лет, но и сумел сделать ее бесконечно счастливой.
влиятельными друзьями, не придавал большого значения светской жизни.
старались склонить его к холостяцкому образу жизни, но напрасно: он был
целиком поглощен работой. Его финансовое положение год от года укреплялось,
и он гордился своим растущим влиянием на деловой мир так же, как гордился бы
сыном, если бы он у него был. Потом он встретил Анну Роанн, потерял голову,
и бурный период ухаживания закончился свадьбой, которая состоялась в Неваде.
брак, как ребенок радуется новой игрушке.
существования. Он хотел, чтобы Анна Роанн получила от жизни все, что можно,
и была счастлива. А у нее было много желаний...
он чувствовал себя любящим родителем в Рождественский праздник.
походкой вошла Эльза Гриффин.
приеме, который устроила миссис Бедфорд.
хорошая улыбка.
была его личным секретарем уже пятнадцать лет. Угадывала все его прихоти и
желания и обладала необыкновенной способностью читать его мысли. Она
нравилась ему, и после смерти жены между ними установились в некотором роде
романтические отношения, во многом благодаря ее способности понимать его.
Бедфорд даже думал жениться на Эльзе. Но это было до встречи с Анной Роанн.
женщину, которая только-только перешагнула тридцатилетний рубеж. Он знал,
что причиняет боль Эльзе Гриффин, но это было уже не в его власти... Так
бурный поток воды не может остановиться на краю пропасти. И, закрыв глаза,
Стюарт связал себя супружескими узами.
преданного секретаря. Если она и страдала (а он был уверен, что так и было),
то не показывала этого.
будет ждать.
обратится к одному из моих заместителей...
делу и будет ждать до тех пор, пока вы его не примете.
нахмурился:
скажет, что хочет видеть меня по личному делу.
Настойчивость, которая настораживает.
чувство, что лучше принять его. Он сидит на стуле совершенно неподвижно.
Каждый раз, когда я бросаю на него взгляд, я вижу его странные глаза. Мне
кажется, его нужно принять. У меня такое чувство, что вы должны это сделать.
пусть убирается. По личному делу... Может, старый однокашник, которому
требуется...
важное.
ним, а затем займемся почтой. Пусть войдет.
и заискивающе улыбающийся. Но глаза выдавали его: твердый, оценивающий
взгляд, как будто речь шла о жизни или смерти.
Я боялся, что это будет трудно, а Делберт велел мне во что бы то ни стало
встретиться с вами. Делберт очень суровый человек. С ним шутки плохи.
кратки: на утро у меня назначено несколько деловых встреч, и еще нужно
заняться почтой.
стола. Снял шляпу и прижал ее к животу. Он не осмелился протянуть руку для
пожатия.
Делберту требуются деньги для его предприятия. Ему нужно всего лишь двадцать
тысяч долларов. Он сможет возвратить их в течение нескольких...
моему секретарю, что хотите видеть меня по личному делу. Я не знаю вас. Я не
знаю Делберта.
что вы...
незначительным человечек. - Это касается вашей жены.
самого начала, подсказало, что надо взять себя в руки и быть настороже.
ценятся... Эти журналы... Уверен, они вам так же противны, как и мне... Я и
знать не хочу ничего подобного. Уверен, вы тоже. Но они существуют и
пользуются большой популярностью...
ситуацию. Делберт очень настойчив. Он всегда добивается своего...
упомянули ее?
хотя не поддерживаю его планов...
человечка и вышвырнуть его из кабинета. - И почему это касается моей жены?
тихим, заискивающим голосом.
постарался не выдать своего волнения, недействительно, а что он знал об Анне
Роанн? Неудачное замужество, о чем она предпочитала не вспоминать?
Самоубийство мужа, которое подвело итог его несостоятельности? Страховой
полис, позволивший молодой вдове продержаться некоторое время и как-то
приспособиться к новым условиям? Двухлетнее пребывание за границей? И,
наконец, встреча со Стюартом Бедфордом.
голоса.
Делберт не опустился бы до этого.
все это очень надежно, вы получите назад свои деньги... Делберт считает,
через шесть месяцев. Я лично думаю - через год. Делберт всегда излишне
оптимистичен.