АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
также сняли отпечатки пальцев в пятнадцатом и шестнадцатом номерах мотеля.
- Тогда, - сделал вывод Мейсон, - они будут обладать некоторыми
определенными данными.
- Черт возьми! Они уже их имеют, эти отпечатки пальцев. Они только пока
не знают, чьи они. Но не будем обольщаться, они его найдут, Перри.
- Когда?
Дрейк опустил глаза и сосредоточился.
- Даже только по деньгам - к десяти часам утра. Я же держу пари, что это
произойдет к пяти часам дня.
- Что ты собираешься делать? - спросил Мейсон.
- Хочу немного вздремнуть. Я везде расставил своих людей - они ничего не
упустят.
- Хорошо. Если что, свяжись со мной.
- А где ты будешь?
- Здесь.
- Должно быть, у тебя чертовски важный клиент.
- Не стоит строить догадок, - сказал Мейсон. - Твое дело - информация.
- Спасибо за намек! - Дрейк вышел. Мейсон повернулся к Эльзе Гриффин.
- Очевидно, вас пока никто не подозревает.
- Они очень хорошо описали клиентку из двенадцатого номера.
- А не возвратиться ли вам в мотель? - спросил Мейсон.
- Зачем? - Она с тревогой взглянула на Мейсона.
- Бедфорд рассказал мне, как с вашей помощью были сняты отпечатки пальцев
с серебряного подноса. Как вы смотрите на то, чтобы вернуться на своей
машине в двенадцатый номер? Не исключено, что управляющий зайдет к вам и
поинтересуется, все ли у вас в порядке. Можете придумать какую угодно
историю. Затем снимете отпечатки пальцев с дверных ручек, с ящичков
туалетного стола - словом, везде, где окажутся. Снимите их на ленту-скотч и
привезите сюда.
- А если он что-либо заподозрит? Что если он проверит номер моих
водительских прав? При регистрации я изменила номер машины.
- Придется рискнуть, - сказал Мейсон. Эльза Гриффин отрицательно покачала
головой:
- Это принесет вред мистеру Бедфорду. Если меня опознают, то непременно
выйдут на него.
- Ситуация складывается так, что многие нити прямо ведут к нему. Пол
Дрейк прав. Деньги, полученные по чекам, позволят опознать его к десяти
часам утра. В лучшем случае - к пяти часам. За его подписью в разных местах
оставлено двести туристских чеков. Деньги по этим чекам получил Бинни Денэм.
Полиция проследит движение Денэма за день, установит, где они были обменены,
и выйдет непосредственно на Бедфорда. У него возьмут отпечатки пальцев.
- И что тогда?
- Тогда мы получим дело об убийстве и отправимся в суд.
- И что потом?
- Они постараются во что бы то ни стало доказать его вину. Вы думаете,
это он убил Денэма?
- Нет! - с чувством воскликнула она.
- Ладно, - сказал Мейсон, - у него есть объяснение - записка, в которой
говорилось, что он может уезжать. Он нашел записку, когда проснулся.
- Но почему он не заявил, что обнаружил тело?
- Он заявил об этом: это сделали вы. Он вам велел позвонить в полицию. Он
сделал все, чтобы полиция начала расследование, но не хотел, чтобы при этом
фигурировало его имя. Это была неудачная попытка избежать огласки, так как
он имел дело с шантажистом.
Она на мгновение задумалась.
- Мистеру Бедфорду это не понравится.
- Что именно ему не понравится?
- Объяснять полиции, почему он оказался там.
- Ему ничего не придется объяснять. Он может молчать. Говорить буду я.
- Боюсь, ему это тоже не понравится.
- Ему со многим придется мириться, пока дело не будет закончено, - с
некоторым раздражением сказал Мейсон. - Те, кого обвиняют в убийстве, редко
приходят в восторг от действий, предпринимаемых полицией в ходе
расследования.
- Его обвинят в убийстве?
- А разве вы можете предположить иное?
- А если я отправлюсь в мотель и сниму отпечатки пальцев, это может
помочь ему?
- Здесь как повезет, - ответил Мейсон. - Если судить по тому, что говорил
Дрейк, вы, очевидно, остались вне подозрений. Управляющий постарается не
устраивать лишнего шума и не волновать своих клиентов. Он по возможности
сосредоточится на пятнадцатом и шестнадцатом номерах. Выпейте коктейль и
чуть залейте им шарф, чтобы создать впечатление, что вы весело провели
время. Поезжайте в мотель, как будто ничего не произошло. Если управляющий
сообщит вам о женщине, успокойте его, скажите, что это ваша подруга, вы
попросили ее подождать в номере в случае, если вы опоздаете. Скажите, что у
вас было свидание с дорогим для вас человеком, что вы ее подвели. Я хочу
иметь отпечатки пальцев женщины, которая была в вашем номере, - продолжал
Мейсон, - но главное - вы должны уничтожить свои отпечатки пальцев. Сняв все
отпечатки, которые удастся обнаружить, возьмите мыло и теплую воду и как
следует протрите все в номере. Уничтожьте все, что может быть использовано
полицией.
- Зачем? - спросила она.
- Если полиция все-таки заинтересуется клиенткой из двенадцатого номера и
захочет снять отпечатки пальцев, она не сможет этого сделать. Ваших
отпечатков там не окажется. Если вы не возвратитесь в мотель сегодня
вечером, то этим можете навлечь на себя подозрение. Если номер окажется
пустым, управляющий обратит на это внимание полиции.
- Хорошо, - согласилась Эльза, - я готова. Где мне взять все необходимое
для снятия отпечатков пальцев?
- У нас здесь есть один комплект - на всякий случай, - ухмыльнулся
Мейсон. - Как снимать отпечатки пальцев, вы знаете - я слышал от Бедфорда о
серебряном подносе.
- Да, это так, - подтвердила Эльза Гриффин. - Трудно поверить, но я
занималась на заочных курсах детективов. Я готова.
- Если что-нибудь случится, - предупредил Мейсон, - звоните в агентство
Дрейка. Я буду постоянно поддерживать с ним связь. Если вам начнут задавать
вопросы - наберите в рот воды и молчите.
- Я еду, - сказала она.
Глава 7
В семь часов Пол Дрейк снова был в кабинете Перри Мейсона.
- Что тебе известно о Бинни Денэме, Перри?
- А что тебе известно? - отпарировал Мейсон.
- Не больше, чем знает полиция. Но постепенно начинает складываться
определенная картина.
- Продолжай.
- Итак, он на пару с Генри Элстоном абонировал сейф в банке, Сейфом
накануне пользовался Элстон, но полиция пока не может его найти. Этого и
следовало ожидать. Зато полиция установила, где проживал Бинни Денэм. Это
довольно шикарная квартира. Можно только предполагать, что он жил там один.
- Почему? Что они обнаружили?
- Сорок тысяч долларов под ковром - в стодолларовых купюрах. Угол ковра
поднимали так часто, что загиб просто бросился в глаза. Пол под ковром был
буквально устлан деньгами.
- А как насчет подоходного налога?
- Еще не выяснено. Утром прибегнут к помощи налогового инспектора.
- Неплохо, - заметил Мейсон.
- Да, - отозвался Дрейк.
- Что еще можешь сказать?
- Полиция придерживается версии, что Бинни Денэм - шантажист и убит своей
жертвой. Мужчина и девушка, которые остановились в двух смежных номерах,
могли быть его жертвами. Полиции ничего не удалось узнать о них. Они
проходят как мистер Х и мисс У. Возможно, он влиятельный бизнесмен, а она -
девушка, с которой он проводил свободное время, или претендентка на место
миссис Х после того, как мистеру Х удастся получить развод. Бинни Денэм
разузнал об их связи, явился засвидетельствовать свое почтение и сорвать
небольшой куш, а получил пулю в спину.
- Очень интересно. Каким образом Бинни Денэм мог узнать об этом?
- Под ковром в квартире у Бинни Денэма было сорок тысяч долларов, -
сказал Дрейк. - Такие деньги имеет тот, кто знает, как делаются подобные
дела.
- Интересно! - воскликнул Мейсон.
- Ты хочешь остаться в стороне?
- В каком отношении?
- Ты кого-то представляешь. Я тебя не спрашиваю, кто это. Но предполагаю,
что это может быть мистер X.
- Не стоит тратить время на предположения, - заметил Мейсон.
- Если ты представляешь мистера X, остается надеяться, что он не оставил
следов. Дело может оказаться взрывоопасным.
- Знаю, - сказал Мейсон. - Не хочешь ли выпить кофе. Пол?
- Не откажусь.
Делла Стрит налила ему чашечку кофе. Дрейк, сделав глоток, поморщился.
- В чем дело? - удивился Мейсон.
- Кофе из термоса, - ответил Дрейк. - Держу пари, что его сварили еще
ночью.
- Ошибаешься, - ответила Делла Стрит. - Я наполнила термос под утро.
- Возможно, это мой желудок, - извинился Дрейк. - У меня налет на языке.
Тяжесть в желудке, как будто он наполнен конторским клеем. Наверное, оттого,
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
|
|