шестнадцатом номерах. Разумеется, наш эксперт проверит почерк мужчины по
регистрационному журналу, который ведется лифтером в позднее время, когда
прием посетителей прекращается. Ну, я пошел. У меня встреча с моим рьяным
помощником сержантом Холкоумом. Я не скажу ему, что был здесь.
он попадает впросак на самом элементарном.
закусочной, но это же чертовски удобно и для полиции. В будущем надо
постараться не попадаться в такую ловушку.
нашему клиенту, - уточнил Мейсон.
Глава 11
сказал:
видит, какой номер ты набираешь. Скажи, чтобы ни при каких обстоятельствах
он не пытался связаться со мной. Я сам время от времени буду звонить ему из
телефона-автомата. Скажи также: полиция знает, что я заинтересован в этом
деле, и, возможно, за моим офисом будет установлено наблюдение.
Лейтенант Трегг знает также, что Пол Дрейк занимается этим делом. Трегг,
безусловно, умен, способен и настойчив. Машина, которую брали напрокат, у
них; они сделали отпечатки пальцев. Они еще не арестовали Стюарта Бедфорда,
но только потому, что не знают, чьи это отпечатки пальцев. Как только выйдут
на Бедфорда, у него возьмут отпечатки, и тогда будет доказано, что в машине
был он.
сообщить о ней мистеру Бедфорду?
и я, знаете, что она отправилась в мотель, потому что знала, что Бинни Денэм
шантажирует мужа, и не желала мириться с этим. И у нее был единственный
способ положить этому конец.
столкнуться, пока не будешь располагать всеми фактами. А к тому времени
часто бывает так, что уже поздно защитить клиента. В данном случае я защищаю
своего клиента.
Бедфорд любит жену. Вполне вероятно, сильнее, чем она его. Для нее этот
брак, возможно, носит в некотором роде деловой характер. Для него - начало
новой жизни, овеянной романтикой.
Бедфорд станет в позу героя. Он возьмет всю вину на себя, если только
подумает, что она может быть признана виновной. Я нахожусь в положении
доктора, которому предстоит лечить больного. Он не говорит больному все до
конца. Он назначает курс лечения и следит за его исполнением.
многих отношениях. Прежде всего, он взял много туристских чеков, подписал их
и вручил шантажистам. Они обменяли их на деньги. И где-то, конечно же,
оставили свои следы, по которым и пойдет Трегг. Не следует также сбрасывать
со счетов записку, которую он передал официанту в баре с просьбой позвонить
Эльзе Гриффин и назвать мотель. На записке нет подписи, но после того, как в
газете появится материал об убийстве в мотеле "Стрейлонгер", официант может
вспомнить, что его просили назвать именно этот мотель.
могло отложиться у него в памяти. Он мог ее сохранить. Нам остается лишь
ждать, пока Пол Дрейк добудет информацию о Денэме и найдет блондинку.
мистеру Бедфорду.
ждать развития событий. Надеюсь, Дрейку удастся что-нибудь узнать прежде,
чем Трегг выйдет на нашего клиента. Поезжай домой и ложись спать, Делла.
Если возникнет необходимость, позвоню.
здесь и буду звонить вам. Мейсон взглянул на часы.
поступит, тогда мы оба уйдем. Я оставлю в конторе Дрейка свои координаты.
Глава 12
- 54 килограмма. Цветущий вид, тонкая талия, роскошные бедра и пышная грудь.
пальцев.
занимаешься этим делом.
информацию и остаться вне поля зрения полиции. Надо думать, они связывают
меня с тобой.
раньше, чем это сделает полиция.
полиции, - вставил Дрейк. - Если я буду знать не больше полиции, шансов на
успех почти нет. Полиция организованна, у нее власть, в ее распоряжении
полицейская картотека. У меня - ничего.
что ее зовут Геральдина Корнинг, на ее дорожной сумке и чемодане выбиты
инициалы Г. К.
данном случае не столь важна. Но женских имен, начинающихся с буквы "Г", не
так уж много. Начни с Глории или Грейс.
девушками подобного сорта. Тебя встречают гробовым молчанием. Людей
охватывает страх. Можно получить любую информацию, но как только ты как бы
невзначай спросишь: "Не знаете ли вы девушку, которую зовут не то Грейс, не
то Глория; она еще связана с этим шантажистом Бинни Денэмом?.." Ну, ты
знаешь, что за этим следует. Они лишаются дара речи. От них ничего не
добьешься.






Контровский Владимир
Афанасьев Роман
Афанасьев Роман
Сертаков Виталий
Шилова Юлия
Эриксон Стивен