обвиняют в убийстве. Из ее рассказа следует, что у нее была причина убить
Бинни Денэма. Если она попытается скрыться, я смогу предъявить ей обвинение
в убийстве. При условии, что полиция не обнаружит дополнительных улик против
Бедфорда. Таким образом, я заинтересован, чтобы она запуталась и сама
затянула на себе петлю. Но что-то меня беспокоит. История, которую она
рассказала, вызвала во мне сочувствие.
Денэма. Не проливай слез по ее поводу.
вердикт о невиновности Стюарта Г. Бедфорда будет обеспечен.
Глава 15
защитить доброе имя жены. Вы готовы пожертвовать собой, только бы она
осталась в стороне.
женщина, родственница одного из моих служащих. Ей предстояла серьезная
операция, денег у них не было. Этот человек ко мне за помощью не обратился,
но рассказал все Эльзе Гриффин; она - мне. Я распорядился выдать ему аванс,
чтобы он смог оплатить операцию, а спустя месяц повысить зарплату, чтобы он
смог отдать эти деньги. А через два дня женщина, находясь в состоянии
нервного расстройства, переходила улицу. Ее сбила машина. Кто это сделал -
узнать не удалось.
Мейсон.
я принимал решение, Эльза всего лишь исполнитель.
заключение Мейсон.
уголовных преступлений теряет силу через три года. Таким образом, меня не
смогут привлечь к ответственности, так как с тех пор прошло больше трех лет.
Понятно, Мейсон? Я был вынужден придумать хоть какое-то объяснение, почему
оказался в руках этого шантажиста Денэма. Иначе репортеры начали бы
доискиваться до сути, копаться в прошлом моей жены... И тогда эта
неприглядная история могла выплыть наружу. Теперь никому не придет в голову
заниматься миссис Бедфорд.
Денэм был профессиональным шантажистом. Возможно, кто-то, чтобы избавиться
от него, решил его убить. Чтобы остаться вне подозрений, этот кто-то
выжидал, пока Денэм не стал шантажировать другого, в данном случае меня, и
когда осуществил свой замысел, представив все так, как будто убийство
совершил этот другой человек, то есть я.
узнала, что он затевает. Ей стало известно, что он шантажирует меня. Она
последовала за ним в мотель. Когда он получил от меня деньги, она его убила.
того, что произошло.
когда мы ехали в мотель. Во-первых, Геральдина приняла все меры
предосторожности, чтобы за нами не было хвоста. Во-вторых, я сам выбрал этот
мотель. Когда Геральдина убедилась, что слежки нет, она предложила мне
выбрать любой мотель. И я выбрал "Стейлонгер".
следила за ним. Денэм приезжает в мотель за чеками. У нее пока нет
доказательств, что это шантаж. Когда же Денэм обменял чеки на деньги, ей
становится все ясно. Денэм возвращается и говорит Геральдине, что дело
сделано. Геральдина уезжает. Женщине представляется возможность действовать.
Ей нужно спрятаться где-то: не могла же она остаться во дворе. Тогда она
проверяет, нет ли незапертого номера. Эльза, так как у нее не было с собой
вещей, не замкнула дверь своего номера. Незнакомка проскользнула в него и
сделала его своим наблюдательным пунктом. Потом, вероятно, убила Денэма из
своего пистолета. После этого вошла в мой номер. Увидела, что я сплю. На
полу стоял мой портфель. Ей было любопытно, кто я, почему сплю. Она начала
рыться в портфеле, увидела мою визитную карточку, обнаружила пистолет. Взяла
его и хорошенько спрятала, так, чтобы никто не мог его найти. В результате
все против меня. Меня подозревают в убийстве Денэма.
руках окажется орудие преступления. Баллистическая экспертиза сумеет
доказать, что убийство совершено из ее пистолета. А мы узнаем, что она
сделала с моим пистолетом после того, как совершила убийство. Видите ли,
Мейсон, эта женщина, которую управляющий видел в двенадцатом номере,
разгадка всему. Как я понимаю, вы послали туда Эльзу, чтобы снять отпечатки
пальцев. Очевидно, наши мысли работали в одном направлении. Эльза говорит,
что сделала очень хорошие отпечатки пальцев этой женщины, особенно со
стеклянной дверной ручки.
Эльза не открывала стенной шкаф, и два отпечатка на ручке его двери,
несомненно, оставлены этой женщиной. И потом, управляющий - как там его
звать? - разговаривал с ней. Видел, как она выходила из номера,
поинтересовался, что она там делала. - Он - ценный свидетель. Я хочу, чтобы
ваши люди еще раз поговорили с ним и чтобы он как можно подробнее описал ее.
Черт возьми, Мейсон, что-то мне подсказывает, что нужно действовать в этом
направлении.
меня много денег, очень много. Наймите столько людей, сколько нужно, но
найдите эту женщину. Именно она нам нужна.
пистолета.
Она же не собиралась сделать это голыми руками.
должен быть уверен, что убийство совершено не из вашего пистолета. Чтобы
доказать это, нам нужен либо ваш пистолет, либо несколько пуль, выпущенных
из него. Не вспомните ли дерево или пень, которые служили вам мишенью, когда
вы упражнялись в стрельбе?
падает на нее. Лицо Бедфорда омрачилось.
правильный путь, но совершить убийство не могла.
занятие.
этом Денэму, и он стал давить на нее. Тогда... У нее оставался лишь один
выход. Наверное, Бинни Денэму многое было известно о ней, и он крепко держал
ее в своих руках.
женщиной из двенадцатого номера.
Мейсон, - что блондинка могла вынуть пистолет из вашего портфеля и
воспользоваться им. Тогда как женщина, выследившая Бинни с целью убить его,
наверняка использовала свой пистолет.
и орудием убийства окажется ваш пистолет, вы обречены.
полагаюсь на свою интуицию. В конце концов, если я ошибаюсь, хоронить будут
меня.
действительно может стать реальностью.
Глава 16