Дрейк.
сказал Бедфорд, не переставая тереть глаза руками.
если бы Дрейк отвез вас домой.
вам, черт возьми, удалось все распутать?
сбитом пешеходе явилась для шантажистов полной неожиданностью. Они знали,
что вы оказались в мотеле "Стейлонгер" потому, что хотели защитить жену.
Чтобы все указывало на вас и выглядело правдоподобно, они хотели, чтобы на
сцене появилась ваша жена. Поэтому Моррисон Бремс, игравший роль
респектабельного управляющего мотелем, заявил, что видел, как из
двенадцатого номера выходила подозрительная женщина. Воспользовавшись тем,
что вы с Грейс Комптон уехали завтракать, он подсыпал снотворное в виски,
потом убил Денэма из вашего пистолета, захватил добычу из сейфа, которым они
пользовались на пару с Денэмом, и постарался свалить вину на вас. Мотив?
Желание положить конец шантажу. Бремс хотел возбудить подозрение против
вашей жены. Эльзе Гриффин не удалось его провести, когда она
зарегистрировалась в мотеле под чужим именем и сменила номер машины. Бремс
придумал таинственную женщину, которая выходила из двенадцатого номера. В
этой женщине он описал вашу жену. Описание было таким точным, что все, кто
был знаком с вашей женой, сразу же узнали бы ее.
кажется, - усмехнулся Мейсон. - Если вы вспомните, как все было, то поймете,
что в заранее определенном ими месте девушка сказала, что теперь все
спокойно и можно выбрать мотель. Первый мотель на вашем пути был захудалым,
второразрядным. Вы, конечно же, проехали мимо. Шантажисты на это и
рассчитывали. Следующим был "Стейлонгер", и вы выбрали его. Если бы вы этого
не сделали, блондинка все равно заставила бы вас остановиться там. Вы
выбрали его так, как человек из зала выбирает карту из колоды, предложенной
ему фокусником.
так легко попасть впросак?
Когда она услышала описание этой женщины, то уже не сомневалась, что в
мотеле была ваша жена и что она убила Бинни Денэма. Но она не собиралась
ничего говорить до тех пор, пока вам не будет угрожать опасность. Я отправил
ее в двенадцатый номер, чтобы снять отпечатки. Она провела там несколько
часов. Этого было достаточно не только для того, чтобы снять отпечатки, но и
для того, чтобы сравнить их. Эльза сравнила их со своими и, к своему
огорчению, увидела, что все они принадлежат ей. Но поскольку в душе она была
абсолютно уверена, что в номере побывала ваша жена, ее дальнейшее поведение
можно логически объяснить. Она была вам безмерно предана и не испытывала
особо теплых чувств к вашей жене. Несмотря на ваши указания, она сохранила
отпечатки пальцев, снятые с подноса. Из мотеля Эльза отправилась к себе
домой, достала их, пронумеровала вместе с теми, что обнаружила в мотеле, и
вручила мне. Она знала, что, когда ее отпечатки исключат из общего числа,
останутся лишь четыре отпечатка вашей жены. Она собиралась использовать их
лишь в крайнем случае и только для того, чтобы спасти вас от обвинительного
приговора. Должен признаться, одно время меня все это тоже беспокоило. Эльза
считала, что ваша жена не оставила отпечатков в номере потому, что была в
перчатках. Я и сам думал, что ваша жена заходила в номер, пока полностью не
отверг это предположение.
обнаруженные в ее квартире. Я отложил четыре из них и поставил на них те же
номера, что были на карточках Эльзы.
Делле Стрит принести из сейфа карточки: четырнадцатую, шестнадцатую,
двенадцатую и девятую. Что она и сделала. Я не виноват, что у меня оказалось
два комплекта карточек с одинаковыми номерами и что Делла достала не тот
комплект. Это не подмена. Конечно, если бы Эльза Гриффин спросила меня, те
ли карточки оставляла она у меня, я должен был бы признать, что это не те
карточки, а в противном случае я был бы виновен в обмане свидетеля и
сокрытии улик. Но она такого вопроса не задала. По-настоящему она их и не
сравнивала. Поскольку она знала, что отпечатки принадлежат миссис Бедфорд,
она только сделала вид, что сравнивает их. Потом схватила карточки и
бросилась к двери, где, как они сговорились, ее ожидал сержант Холкоум. При
сложившихся обстоятельствах от меня не требовалось никакой дополнительной
информации.
оставляла отпечатков в номере, так как ее там не было. Поскольку описание
Моррисона Бремса прямо указывало на вашу жену, я знал, что он лжет. Мы все
предполагали, что за спиной Бинни Денэма стоит соучастник. Мы это
чувствовали. После того как Грейс Комптон здорово избили за то, что она
отвечала на мои вопросы, я окончательно убедился, что такой соучастник
существует.
хотел провернуть дельце в мотеле, где управляющий был его компаньоном. Вам
будет небезынтересно узнать, что этот мотель был одним из основных
источников их дохода. Когда здесь останавливались люди, которые вызывали у
Моррисона Бремса недоверие, он проверял их багаж, наводил справки.
Полученную информацию передавал Бинни Денэму и таким образом готовил почву
для шантажа. Но они переусердствовали, сделали то, чего не надо было делать,
"позолотили лилию", в этом была их ошибка. Они хотели выставить миссис
Бедфорд как соучастницу, хотели все запутать. С этой целью придумали
таинственную незнакомку. Однако полиция не связала ее с вашей женой, на что
рассчитывал Бремс. Эльза же, услышав описание этой женщины, уверилась, что в
мотеле была ваша жена. Через вас она старалась повлиять на меня, чтобы я
сосредоточил свои усилия на поиске этой женщины. Когда же я не проявил
достаточной активности, она похитила отпечатки. Эльза Гриффин знала, что
отпечатки были сняты не в мотеле, а с серебряного подноса. И была настолько
уверена в том, кому они принадлежат, что даже не потрудилась найти в них
отличительные особенности. Она, как я уже сказал, лишь сделала вид, что
сравнивала их.
что она была "позолоченной лилией"?
было.
продержишься.
Мейсон усмехнулся.
жизнь, не совершив преступления, как для вашей жены - посмотреть в глаза
человеку и солгать.
Мейсон, за все, что вы для меня сделали?