противника.
взволновало? Я же вижу как у тебя глаза блестят.
раздача карт еще не закончилась!
ничего не понимаю.
Кроклин-авеню, - ответил Мейсон.
глядя опустилась на него. - Откуда ты знаешь?
объяснил Мейсон. - Вот что, Делла, немедленно беги к Полу и внимательно
изучи фотографии Реймса - кто, в конце концов сидит у нас в кабинете? И
пусть Дрейк свяжется с аэропортом и проверит, ожидает ли мистера Реймса
самолет из Реддинга. Ты запомнила название фирмы?
рванулась к двери в приемную. Мейсон тихонько приоткрыл дверь в кабинет и
увидел профиль Филиппа Реймса, который старался успокоиться, уставившись
на дрожащие кончики своих пальцев. Адвокат закрыл дверь и принялся
возбужденно ходить по помещению - неизвестно кому больше надо было
успокоиться: посетителю или хозяину кабинета.
распахнулась и в библиотеку вбежала Делла Стрит. Адвокат быстро загасил
окурок в пепельнице.
Никаких сомнений быть не может - вот фотографии, сделанные три года, год и
три месяца назад.
чартерный самолет, прибывший в Лос-Анджелес около часа назад, - продолжала
секретарша. - Пол интересуется: готовить ему парней для наблюдения или
дать отбой тревоги?
Реймсом. - Он убрал фотографии обратно в конверт и протянул секретарше. -
Пойдем. Застенографируй каждое его слово. Мне кажется, что мы сейчас
услышим очень интересную историю, которая приблизит нас к разгадке. Чует
мое сердце, что где-то здесь скрывается один из важнейших узелков,
распутав который мы увидим свет в конце тоннеля.
торопясь сел на крутящийся стул и посмотрел на посетителя. Тот уже не
держал над столом руки - задумчиво нюхал очередную огромную сигару.
порядок, но... но ничего не связывается. Я - бизнесмен. Я умею выращивать
кукурузу и разводить скот, я умею торговать и заключать контракты. Но я не
детектив. Мне никак не понять, что происходит... А происходит черте-что,
мистер Мейсон! Я...
дружелюбно улыбнулся Мейсон. - Вы у адвоката. Моя профессия - распутывать
загадки. Вот и займемся этим. Вы - расскажете, а я - попытаюсь разобраться
что к чему. Итак, давайте по порядку. Что произошло вчера после того, как
вы покинули мой кабинет?
до аэропорта и рейсовым самолетом улетел в Реддинг. Пообедал и поехал в
контору. Затем я отправился домой, купил газету... И тут все началось,
мистер Мейсон.
десять тысяч долларов в десятидолларовых купюрах... Ведь эти же деньги
заплатил вам я! Я подумал, что произошла какая-то ошибка и...
жертвой чудовищного обмана. Деньги передал мне Айзек Симонс, мой
секретарь... Он получил их в банке... А потом я вспомнил, как он две
недели назад отговорил меня обращаться к вам, когда я только прочитал о
том, что Анна...
Мейсон.
способности человека не всегда соответствуют тому, что о нем пишут газеты.
Он отговаривал меня даже вчера, вручая деньги для аванса вам. Он не верит
в вас, мистер Мейсон.
Продолжайте, пожалуйста.
отговаривал меня, и сопоставлять дальнейшие события... Но этого не может
быть, ведь...
эти десять тысяч. Его не было - рабочее время уже закончилось и...
комнаты на окраине города... Вернее он говорил, что это дешевые
меблированные комнаты, но там оказался очень дорогой дом. Его не было там
и я решил поехать в свой центральный склад, я думал, что он мог быть там.
Видите, он не только мой секретарь, он отчасти ведет и торговые операции,
и... Короче, на складе его не было, а рабочие грузили коробки с бананами в
грузовики с лос-анджелескими номерами. У меня не было в этот момент
никаких отправок, я знал точно и...
распоряжению, показали накладные и... Мистер Мейсон, я хотел проверить
качество продукта, случайно уронил коробку и... Я нашел на дне, под
фруктами, под картонной прокладкой, дюжину маленьких полиэтиленовых
пакетиков с белым порошком... У меня сознание помутилось... Меня
обманывали, я оказался замешан в торговлю наркотиками! Вы только
представьте себе, мистер Мейсон, - я!!! Я оказался... Нет, это в голове не
укладывается - наркотики на моем складе! Я никогда бы подумать не мог! Я
всегда старался держаться подальше от...
от машин отделились два... Я сам не маленький, мистер Мейсон, но один из
них был намного выше меня, а в плечах!.. Бородатый, лохматый такой, а
лицо! Он достал револьвер. Я испугался, мистер Мейсон. А чтобы вы сделали
на моем месте?!
бегал никогда в жизни! Он бросился за мной - я держал в руке накладные и
грозил вызвать полицию. Но я успел раньше, мотор завелся сразу же. Они
стреляли мне в след! Заднее стекло моей машины пробито пулей!
на другом конце города.
Склад принадлежит мне. И, самое страшное, подпись на липовых накладных
была моя! То есть, конечно, не моя, но я сам отличить подделку не смог!
подъезжал, с места отъехала машина, мне показалось - та легковая, что
стояла у склада, когда я там... Ну, когда я обнаружил наркотики. Я
испугался. Я подождал четверть часа и поднялся к себе. Господи великий,
мистер Мейсон! Там все разгромлено, там не осталось ни одного документа,
ни одной целой страницы! Тогда я снова поехал на квартиру Айзека.
Администраторша сказала, что он пришел за полчаса до меня. Но в квартире
его не оказалось - там тоже все было разбросано, словно что-то искали...
черной лестнице.
испугался ехать к себе домой. Тот бородатый мужчина с револьвером! Он же
стрелял в меня.
сказала, что этот бородатый мужчина вместе с другим, который был в
нормальном деловом костюме, приезжал и спрашивал меня. Я боялся, что они
выставили засаду. После некоторых раздумий я решил арендовать самолет и
лететь к вам. Я боюсь. Боюсь этого мужчины, боюсь полиции. Подумать только
- моя фирма замешана в торговле наркотиками! Четверть века работы - все
насмарку, все втоптано в ослиный навоз! Моя жизнь кончена. И, вдобавок,
мою родную дочь обвиняют в убийстве!
давно он у вас работает?
теперь и думать, мистер Мейсон. Только вы можете помочь мне во всем