АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я тоже так подумал сегодня, - признался Мейсон. - Итак, Пол,
разузнай, кто были друзья и враги этого Билла. Чем занимался. В каких
отношениях с дочерью Трэгга. В общем, все.
- Понял. Что-нибудь еще?
- Да, Пол. Я думаю, Трэгга и меня хотел подставить один и тот же
человек, одни и те же люди. У нападавшего на Деллу я отобрал револьвер.
Выясни по номеру, кому он принадлежит, и все о том человеке.
- Прямо сейчас отправлю парней на задания.
- И, Пол, вечером или ночью тебе в контору будет звонить мистер
Ричардс и спрашивать меня. Попроси своего оператора коммутатора перевести
звонок на мой аппарат - или сюда, или ко мне домой.
- Ричардс? Ты хочешь сказать, что...
- Я говорю, что тебе в контору будет звонить мистер Ричардс и
спрашивать меня, - перебил Мейсон.
Дрейк многозначительно посмотрел на адвоката.
- Я понял. Но ты, как всегда, рискуешь, Перри.
- И, кстати, Пол, будь осторожен. Не исключено, что тот человек или
те люди, что охотятся за мной и Трэггом, захотят подставить и тебя.
- Кто это может быть, Перри?
- Понятия не имею.
- Хотят засадить за решетку и тебя, и Трэгга. Наверное, надо
вспомнить все твои прошлые дела, всех, кого вы с Трэггом отправили в
тюрьму и кто не так давно вышел на свободу.
- Прекрасная идея, Пол. Действуй. Однако, выясняй не только про тех,
кто вышел недавно, но и два, и три года назад. Здесь нужно проверять всех.
- Как я понимаю, на расходы не скупиться?
- Естественно. Речь идет о наших жизнях.
Дрейк поднялся с огромного кожаного кресла, предназначенного для
клиентов, и пересек кабинет адвоката. Он повернулся у двери и сказал:
- Будь осторожен, Перри. Мне кажется, ты имеешь дело с сильным
противником.
- Постараюсь, Пол. Ты тоже береги себя.
Дверь за сыщиком тихо закрылась.
7
Было уже начало пятого, когда в дверь кабинета Перри Мейсона, ведущую
прямо в общий коридор, послышался кодовый стук Дрейка.
- Впусти Пола, Делла, - попросил адвокат.
Дрейк вошел и устремился к излюбленному черному креслу для
посетителей.
- Какие новости, Пол? - спросил адвокат.
- Во-первых, о револьвере, - сказал Дрейк, перекидывая ноги через
подлокотник кресла.
- И что ты выяснил о револьвере?
- Он принадлежал одному типу, Бену Янгу, который хотел контролировать
все букмекерские точки порта. Убит из собственного оружия три года назад.
Дело не раскрыто.
- Хоть какие-то версии разрабатывались?
- Да. Тогда задержали одного букмекера, но потом отпустили: в
общем-то оснований для предъявления ему обвинения у полиции не было.
Стопроцентно доказать занятие нелегальным бизнесом не представлялось
возможным, а уж пришить убийство конкурента - тем более. Да и сам он,
наверняка, не убивал.
- А поподробнее?
- Под прикрытием легальной посреднической конторы работал подпольный
тотализатор. У них было несколько точек по городу. Теперь там везде другие
люди. Почему - не могу объяснить. Всем заправляли трое - Аддисон Стоун,
которого тогда арестовали и отпустили, Ричард Карнейшн и Рей Хенсли, не
так давно убитый на яхте "Звезда Каталонии".
- Хм, - сказал Мейсон задумчиво. - Ты выяснил что-нибудь про это
убийство и про Реймса?
- Побойся Бога, Перри, мои ребята только начали копать. К тому же, я
предполагал, что срочного ничего нет. А почему тебя это вообще
заинтересовало?
- Дочь Реймса, который и оставил утром злополучные десять тысяч
долларов в качестве аванса, обвиняется в убийстве Рея Хенсли.
- Но ведь... Анна Грайхон...
- Он утверждал, что она взяла девичью фамилию матери, - пояснил
Мейсон. - Да, Пол, что-то тут все... Проверь, пожалуйста, всех, кто был
хоть каким-то боком связан с тем делом трехлетней давности. Выясни где
сейчас Стоун и Карнейшн, потряси их старые связи, короче все, что тебе
удастся раскопать. И займись Реймсом, постарайся достать его фотографию...
- Ты считаешь, что у тебя был не...
- Я считаю, что выданные им десять тысяч долларов были взяты у
Сюзанны Бакстон.
- Но уверенности у тебя нет?
- Стопроцентной - нет. Неплохо было бы достать список, что хранится у
полиции и убедиться. И надо бы повидать Сюзанну Бакстон. Делла, -
повернулся он к секретарше, - подними мне то дело, чтобы я освежил память.
Ладно, Пол, что у тебя еще?
- Теперь о Билле Никсоне...
- Это зять Трэгга?
- Да.
- И что ты выяснил?
- Честно говоря, ничего интересного. Просто серая личность, причем с
отвратительным характером. Банковский служащий. В банке его недолюбливают.
Однако, очень дотошен, может выполнять любую занудную, однообразную
работу. Наверное, потому, что у него такой характер. Не общительный.
Чувство юмора отсутствует напрочь.
- Друзья?
- Наверное, наиболее близок был с собственным братом, Карсоном. Они
близнецы. Пожалуй, это все. В банке ни с кем не сошелся. Кроме работы,
нигде ни с кем не встречался. Контакты с теми, с кем учился вместе в
колледже, тоже потеряны. Банк и семья - вот чем он жил.
- Отношения с дочерью Трэгга?
- Со стороны создавалось впечатление счастливой семьи. Как было на
самом деле, судить сложно. Соседи говорят, что все выходные он что-то
мастерил или занимался с ребенком.
- Ты говорил с дочерью Трэгга?
- Нет. Там весь день находился кто-то из полиции. Наверное, сходить к
ней придется тебе.
- Сделаю это сегодня же... если она меня примет.
- Ты скажешь ей, что представляешь ее отца?
- Естественно. И что я не считаю, что он убил ее мужа. Что я уверен в
этом.
- Учти, она уже соответствующим образом настроена. Здесь наш друг
сержант Холкомб постарался.
- Не сомневаюсь.
- Да, кстати, в банке мне сообщили, что Никсон не пил вообще: у него
больная печень.
Мейсон посмотрел на детектива.
- Ты уверен, Пол?
- Я передаю тебе то, что сказали другие люди. Конечно, он мог не
брать в рот спиртного на вечеринках, устраиваемых в банке, но это не
означает, что он _в_о_о_б_щ_е_ не пил.
- А враги у него имелись?
- Явные - нет. Его просто не любили те, с кем он работал, но не
настолько, чтобы убивать.
- Интересная складывается ситуация. Все, определенно, подстроено,
чтобы в убийстве обвинили Трэгга.
- Да, Перри, похоже, что так.
Зазвонил телефон. Делла Стрит подняла трубку.
- Тебя, Пол, - сообщила она. - Из твоей конторы.
- Пол Дрейк у телефона, - сказал тот в трубку. С минуту он слушал,
что говорили на другом конце провода. - Черт побери! - наконец воскликнул
детектив. - Да. Я все понял. Если кто-то из ребят позвонит с отчетом,
сразу же связывайтесь со мной. Я пока сижу в конторе у мистера Мейсона. -
Дрейк положил трубку на место. - Да, Перри, для твоего клиента все
складывается отвратительно, - повернулся он к адвокату. - На ноже, которым
убили Билла Никсона, отпечатки пальцев Трэгга.
- Что-нибудь еще?
- Да. Полиция нашла машину Трэгга припаркованной на стоянке перед
универмагом "Стайлфирст". Самого лейтенанта продолжают искать. В его доме
оставлена охрана.
- Спасибо, Пол. Пока это все. Отправляй ребят на задания. И не забудь
предупредить оператора коммутатора, чтобы перевела звонок мистера Ричардса
на мой номер.
- Не забуду. Пока.
- Да, Пол, а нельзя ли достать пузырек человеческой крови...
Донорской, например.
- Какой-либо определенной группы?
- Да нет, без разницы. Лучше всего самой распространенной. Хотя,
постой. Делла у тебя какая группа крови?
- Вторая, резус отрицательный.
- Пол, достань, если сможешь, самую распространенную группу крови, и
еще один пузырек со второй группой с отрицательным резусом.
- Что ты задумал, Перри, что-нибудь противозаконное? - подозрительно
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
|
|