оглашая его торопливым стуком каблуков. За поворотом она
увидела, что у Мейсона тоже горит свет. Делла отомкнула
приемную и пройдя через нее, открыла дверь кабинета Мейсона.
спросил.
моей помощи.
выхода, как зверь в клетке.
часы.
то ничего не увидели. Будет вам шеф, пора поесть. Дело от
вас не убежит.
Мне звонила сегодня Луиза Марло - она уже виделась с Дейном
Гроувером и познакомилась с его матерью. Ей Гроувер тоже
сказал, что не сдаст своих позиций. Откуда ему знать, как
он поступит? Сейчас из тайных глубин души станут всплывать
неведомые качества его характера. Друзья и родственники
своим сочувствием непрестанно поворачивают нож в его
душевной ране в каждом их взгляде ему мерещатся насмешки и
немое осуждение. Откуда, черт побери, этот молодой человек
может знать, как он в конце концов поступит? Сдаст он свои
позиции или не сдаст - этого сейчас никто не может сказать!
что он достойно выдержит это испытание.
- сказал Мейсон. - Мне это знакомо - не раз приходилось
разглагольствовать перед присяжными в подобном ключе. Но
можно ли всерьез уповать на закалку души, на очистительную
силу превратностей судьбы? Надеяться на то, что
столкновение с реальностями жизни сгонит с него жирок
обеспеченного самодовольства? Какая чепуха!
продолжал Мейсон. - Подумать только! Женщина которую он
любит в ночь накануне свадьбы неудачно пыталась вырваться из
мерзких объятий мужчины, дававшего ей деньги и определенное
чувство уверенности в жизни.
с жутким трудом раздобыл их - это копии снимков сделанных
полицейскими экспертами. Видите тело на полу, стакан на
столе, опрокинутый стул, до половины просмотренная газета на
журнальном столике. Средней руки, заурядная квартирка,
такая же грязновато- пошлая как и те гнусные делишки
которыми в ней занимались. И среди этих фотографий я должен
отыскать свидетельство невиновности женщины; я должен
доказать не только ее непричастность к убийству, но и то что
она неповинна в измене мужчине, которого любит.
прислоненную к пресс-папье, и принялся рассматривать
фотографии.
нужное доказательство находится где-то здесь этот усеянный
отпечатками пальцев Фей Эллисон стакан на столе, остатки
виски на дне стакана и этот бесстыдный ярко-вишневый след
поцелуя на лбу!
его кончиной находилась женщина.
отпечаток пары губ. На губах покойного следов помады не
обнаружено. Кто угодно мог напомадить себе губы и когда яд
начал действовать, припечатать их ко лбу Клементса, чтобы
этой хитростью отвлечь от себя подозрения. Это мог быть и
мужчина, знавший, что какая-то женщина имела обыкновение
навещать Клементса в его квартире. Помада настолько явно
указывает на женщину, что кажется мне подозрительной. Если
бы я только знал с чего здесь начать, и если бы в моем
распоряжении было побольше времени!
пальцев осторожно прикоснулись к векам адвоката.
О деле можно поговорить и за обеденным столом.
не придет вам на выручку чего доброго, прошагаете здесь из
угла в угол до двух, а то и до трех ночи. Дрейку удалось
что-нибудь разузнать?
сложенными листками рисовой бумаги, положив сверху
пресс-папье.
стенному шкафу. Делле пришлось привстать на цыпочки чтобы
подать ему пальто. Адвокат взял шляпу, выключил свет и
вместе с Деллой Стрит вышел в коридор.
отодвинул тарелки с остатками толстого бифштекса румяной
картофельной соломки обжаренных и промасленных ломтиков
французского батона и салата из помидоров, подлил себе кофе
и сказал.
биографические сведения.
раздор, супруги, не могущие прийти к соглашению. Жена -
Марлин Остин Клементс - по-видимому, вступила в брак, не
устояв перед стремительным натиском Карвера Клементса,
жаждавшего заполучить ее. Она не предусмотрела того, что
свою стяжательскую, хищно-агрессивную хватку он не преминет
использовать для приобретения других аппетитных объектов.
Марлин осталась практически одинокой. Такова цена, которую
женщины платят, выходя за мужчин подобного сорта.
определенного времени у Карвера Клементса обнаружились новые
интересы. Черт побери, Делла, в этом деле имеется один
факт, который хоть чем-то может нам помочь,
один-единственный факт - у Клементса не оказалось ключа от
квартиры. Помните ту четверку людей, которая встретилась
нам в коридоре? Ведь попали же они каким-то образом в это
здание! Не забудьте, что входная дверь была заперта на
замок. Любой из жильцов мог отомкнуть им парадную дверь,
нажав в своей квартире кнопку электромагнитного привода
этого замка. Но если никто из жильцов не нажимал такую
кнопку, значит, чтобы попасть в дом, посетители должны были
иметь с собой ключ. Эти четверо очутились в доме. Каким
образом? Независимо от того, что они сейчас говорят, один
из них должен был иметь при себе ключ от входной двери дома.
Мне во что бы то ни стало нужно заполучить хотя бы одного из
этой четверки для перекрестного допроса на суде. Тогда, по
крайней мере, у нас появится хоть какая-то отправная точка.
предварительное слушание и будете строить защиту, не имея
никаких фактов, свидетельствующих в нашу пользу?
обнаружили тот самый ключ, который пропал у Карвера
Клементса?
действительно сожительствовала с Клементсом, либо ключ ей
подбросили. Но когда он был подброшен и кем? Я склонен
полагать, что ключ Клементса находился при нем в момент его
смерти. Но когда прибыла полиция, ключа уже не было. Это и