необходимо предоставить защите полую свободу действий. Протест
обвинения отклоняется.
вашими служебными обязанностями? --повторил вопрос Мейсон.
день, когда состоялась вышеупомянутая беседа? -- спросил
Мейсон.
находились там?
мне, но только честно...
перелистал несколько страниц, будто ища нужный документ, а
затем, как бы найдя необходимое место, направился обратно и,
остановившись перед свидетелем, спросил:
подслушать, что говорил Хепнер, не так ли?
сказал:
прятались в квартире, чтобы подслушивать? Да или нет?
закрыл папку и бросил ее обратно на свой стол, сопроводив это
движение весьма выразительным жестом.-- Зачем вам понадобилось
подслушивать?
выяснить, что делает подзащитная и насколько...
пылало гневом.
квартире! Он...
прокурор, обращаясь к Сюзанне Гренджер.
судья Моран весьма зло.-- Мы не можем допустить беспорядков в
суде. Идет допрос свидетеля.
Сюзанна.
вам есть что сказать по этому поводу, обратитесь к господину
районному прокурору или представителю защиты, но прерывать
таким способом судебное заседание вам права не дано. Если вы не
можете держать себя в руках, тогда я вынужден буду попросить
вас оставить зал. Вам понятно?
вам нужно переговорить с представителем защиты, вы сможете
сделать это во время перерыва. Больше я не позволю прерывать
заседание.
Мейсон.
разгром.
правомочен,-- выкрикнул со своего места прокурор.
предоставить защите полную свободу действий для выяснения
истинного положения вещей. У нас появился прямой очевидец, и я
полагаю, что защита сумеет прояснить обстановку путем
перекрестного допроса. Свидетель, отвечайте на заданный вопрос.
уезжала на уик-энд, кто-то вскрыл ее квартиру и;.. ну, в общем,
отрезал донышки у тюбиков и выдавил из них всю краску на...
Бергер.-- Это всего лишь слухи. Я уже говорил суду, что
сообщение мисс Гренджер о том, что произошло в ее квартире,
сделанное свидетелю не под присягой, является не чем иным, как
слухом. А это противоречит правилам перекрестного допроса.
произнес:
во время той беседы,-- сказал он,-- а не то, что беседа
состоялась.. Поэтому... я хочу задать свидетелю несколько
вопросов..
свидетеля.
убедиться в подлинности. совершенного в квартире варварств?
краску?
умывальника... Было что-то ужасное.
Я хочу прервать ваши вопросы именно. в этом месте с тем; чтобы
мелкие и побочные детали не увели нас в сторону и мы не
выпустили из рук нить расследования. В конце концов, это не
имеет отношения к выясняемому нами вопросу. Мне не хотелось бы.
Терзать суд своими протестами, поэтому я считало необходимым
обратить его внимание на то, что существует предел уместности
задаваемых вопросов.
судья.-- Пожалуй, мы несколько отклонились от темы, но просто
невозможно. не поверить в то, что существует некая связь... В
общем, я не буду комментировать показания.
-- я позволю себе надеяться, что защите будет позволено
довести: изучение этого вопроса: до конца. Я уверен, что
существует непосредственная связь между тем, что случалось в
квартире мисс Гренджер, и тем, что происходило в квартире Этель
Билан. А ввиду того, что обвинению было позволено представить
суду события, имевшие место в квартире Этель Билан, и полагаю,
что и защита имеет аналогичное право изучить необычные и
странные обстоятельства, которые, как только что выяснилось,
произошли в квартире Сюзанны Гренджер.
вмешаться.
движение,-- прошу вас сесть. Я запрещало вам обращаться к суду.
Вы будете либо молча сидеть, либо я попрошу судебного пристава
вывести вас из зала. Вы меня поняли?
проясним обстановку. Я полагаю, что в данных обстоятельствах
суд в каждом отдельном случае будет выносить свои решения.
часы, потом на растерянного свидетеля .и понял, что тщательно
подготовленный им план атаки рушится на глазах.
Гренджер, использовав для этого свой служебный ключ. У вас было
на это официальное право?
вашим приходом?