АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
трейлер. Фирма очень тщательно разрабатывает свои модели, они одни из
лучших на нашем рынке.
- Несомненно, мистер Прим каким-то образом его раздобыл, так как
вручил вам, - сделал вывод Мейсон. - А, раз ключ подходит, может, стоит
спросить самого Прима, где он его взял?
- Полностью с вами согласен. Пойдемте звонить.
Они вернулись в контору. Хартсел взял в руки бумажку, оставленную
Примом, набрал номер, а когда на другом конце ответили, сказал:
- Добрый вечер. Позовите, пожалуйста, мистера Прима. Это мистер
Хартсел из компании "Идеал".
Остальные слышали, как из трубки доносятся какие-то звуки, потом
снова заговорил Хартсел:
- Но он оставил этот номер. Он здесь не живет?.. Ховард Прим. Вы его
не знаете?.. Да, да, я понял. Простите. - Хартсел положил трубку и
сообщил: - Очень недовольны. Попал в квартиру. Я уже второй, кто сегодня
попадает к ним и спрашивает Ховарда Прима. Никогда о нем не слышали.
- Вы не могли перепутать номер? - поинтересовался Мейсон.
- Нет. Он сам его написал. Вот посмотрите, его почерк. Здесь и адрес
указан.
- А вы улицу проверяли? - поинтересовался Мейсон.
- Вы имеете в виду адрес?
- Нет, улицу, - ответил адвокат. - Мне кажется, что на ней таких
номеров просто нет. Насколько я помню, она совсем короткая...
Менеджер достал карту города, разложил на столе, нашел нужную улицу,
проверил номера домов, заглянул в алфавитный указатель и посмотрел на
адвоката:
- Ладно, вы выиграли. Но мне нужна расписка за трейлер и заявление от
вас, что вы берете на себя ответственность за доставку его своей клиентке.
Поверю вам на слово, что он угнан. У вас хорошая репутация. Однако, я
требую от вас письменного заявления с подписью.
- Составляйте, я подпишу, - согласился Мейсон.
- Когда вы собираетесь забрать трейлер?
- Прямо сейчас, - ответила Арлен Дюваль.
- Но вы же сказали, что вашу машину украли.
- У меня есть машина.
- А трейлер к ней можно прицепить? Буксирное устройство имеется?
- Да. Все полностью подготовлено.
- Ладно, - сказал Хартсел. - Я бы, конечно, предпочел вызвать
полицейских, но раз вы не хотите, значит, не будем. Только я в этом
заявлении постараюсь все оговорить, чтобы потом у меня не возникло никаких
проблем.
- Я подпишу заявление в том случае, если вы укажете, что передаете
трейлер Арлен Дюваль на основании моего заверения в томи, что он был у нее
украден и она является истинной владелицей. Включите в заявление и то, что
вы сверили номер трейлера с номером автоприцепа, проданного вами ранее
мисс Дюваль.
- Справедливо, - заметил менеджер и взялся за дело.
Хартсел положил на стол чистый лист бумаги, написал несколько строк,
помедлил, написал еще что-то, а потом его ручка просто стала летать над
столом.
В конце-концов он протянул бумагу Мейсону.
- Вы - адвокат. Интересно, подпишите ли вы это. Мне всегда давали
понять, что адвокаты никогда не подписывают никаких документов в той
форме, в которой им их предоставляют.
Мейсон вынул из кармана ручку и заявил:
- Я подпишу, даже не читая.
Хартсел посмотрел на него в полном недоумении.
- Шеф, даже не читая? - тихим голосом спросила Делла Стрит.
- Ну вот, я подписал. А теперь, Делла, скопируй, пожалуйста, этот
документ в блокнот. Даже если я подписал его, не читая, я хочу иметь копию
того, что подписал.
Мейсон держал документ таким образом, чтобы Делла видела его и могла
стенографировать. Затем Мейсон небрежно бросил его Хартселу.
- Мисс Дюваль, - обратился адвокат, - идите прицеплять трейлер к
машине.
- Лечу!
Хартсел медленно встал из-за стола. Он покачал головой.
- Не могу этого переварить. Адвокат подписал документ, даже не читая.
Я думал, вы всегда советуете своим клиентам обратное.
- Советуем, - подтвердил Мейсон.
Арлен Дюваль быстро сбежала по ступенькам. Менеджер подошел к двери и
крикнул одному из помощников:
- Джо, помоги мисс Дюваль прицепить сегодняшний "Хелиар" к машине.
- Она его купила? - спросил помощник.
- Дважды, - улыбнулся Хартсел и вернулся в контору. - Подписал, не
читая, - пробормотал он себе под нос.
- Если не возражаете, я сейчас объясню вас один пункт закона, который
вам когда-нибудь может пригодиться, - предложил Мейсон. - Не исключено,
что тогда вы перестанете волноваться.
- Какой еще пункт?
- Документ представляет из себя соглашение только в том случае, если
он подписан, заверен печатью и формально вручен. В штате Калифорния
подпись подразумевает и печать, но документ не имеет силы, пока не был
формально вручен.
- И что? - спросил Хартсел.
- Я не читал его перед тем, как подписывать, но я прочитал его, когда
держал в руках и мисс Стрит его копировала.
- Вы хотите сказать, что если бы в документе вас что-то не устроило,
вы бы отказались мне его вручить?
- Вот именно. Я бы его порвал.
Хартсел улыбнулся.
- Теперь я спокоен. Вы меня просто ошеломили, когда подписали, не
читая. Я не думал, что вы согласитесь на тот абзац о гарантиях.
- Если бы я стал с вами спорить, вы бы не отдали трейлер.
- Вы правы, - признался менеджер. - Я думаю, из вас получился бы
прекрасный продавец трейлеров, мистер Мейсон.
Хартсел встал и протянул руку.
- На этот раз давайте будем разумны и станем жать в два раза слабее,
- предложил Мейсон.
- Вы устанавливаете предел, - сказал Хартсел.
Мужчины пожали руки.
Мейсон и Делла Стрит отправились на площадку, где Арлен Дюваль
подгоняла машину к трейлеру, давая задний ход. Сразу было видно, что у нее
в этом деле большой опыт: крюк встал точно под гнездом на прицепном
устройстве. Механик опустил крюк, поправил цепь и заметил:
- Прямое освещение, стоп-сигнал и электрический тормоз не совпадают,
мисс...
- У меня есть розетки для "Хелиара", - сообщила она, открывая
бардачок. - Подсоедините к проводам машины.
- Подумать только, вы все предусмотрели, - поразился механик.
- Вас это удивляет? - спросила Арлен Дюваль.
- Да, - сухо ответил мужчина.
Пока механик разбирался с проводами и делал подсоединение, Мейсон
подошел к своей клиентке.
- Какие планы? - спросил он.
- Хочу, чтобы вы занялись моими делами и делами отца. Начало
получилось прекрасное. Продолжайте в том же духе.
- Мои методы могут вам не понравиться, когда вы узнаете меня лучше.
- Почему?
- Я служу правосудию.
- Мне нравится то, что я видела до сих пор.
- Предположим, ваш отец на самом деле виновен?
- Он не виновен.
- Вы хотите, чтобы я поднял его дело?
- Определенно.
- Вы сейчас заберете трейлер с собой?
- Конечно.
- Вы куда-то несетесь в трейлере, из которого украдено все - там нет
ни одеяла, ни наволочек, ни простыней, ни полотенец, ни мыла, ни
продуктов.
- Вы правы.
- Но тем не менее, вы собираетесь уезжать?
- Немедленно.
- И ночевать в нем?
Она кивнула.
- Когда я вас увижу?
- Завтра утром в девять тридцать. Я принесу ваш предварительный
гонорар. Огромное вам спасибо.
- Если вы хотите, чтобы я вас представлял, мне потребуется много
информации.
- От меня?
- И от вас, и от других людей. Мне придется нанимать детективов.
- Нанимайте.
- Может набежать кругленькая сумма.
Она встретилась с ним глазами.
- Давайте уточним одну вещь, мистер Мейсон. Если вы возьметесь помочь
моему отцу, я уполномочиваю вас на любые шаги, какие бы ни потребовались.
- Хорошо, но расходы...
- Я сказала что-нибудь о расходах?
- Нет. О них говорю я.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
|
|