read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Имя его Гилврэй. Преступники зовут его Большой Форс. Нужно отдать
должное этому парню, сэр. Его еще ни разу не поймали за руку и вряд ли
когда-нибудь поймают. Сыщики давно его засекли. Теперь они его пасут - да
что толку? Чем он сегодня занимался?
- Позавтракал с маникюршей. Знаешь ее, Рожи? Блондинка, довольно молодая,
глаза голубые, прямо под левым глазом - едва заметный шрам. На мизинце левой
руки - перстень-печатка. Предпочитает все в голубых тонах - голубая сумочка,
голубая шляпка, голубой пояс. Сегодня на ней было рыжевато-коричневое
платье, но я подозреваю, что обычно она носит голубые туалеты. У ее туфель
голубые банты, сочетание рыжевато-коричневого и голубого создает особый
эффект. Похоже, она боялась, что ее увидят вместе с Гилврэем. Получила от
него пачку банкнотов. Все норовила поскорее с ним распрощаться. Работает в
салоне-парикмахерской, неподалеку от Бродвея, за несколько кварталов от того
места, где ты сидел.
Рожи Магу поскреб подбородок заскорузлыми пальцами своей единственной
руки и скосил глаза.
- Хоть убей, не знаю. Но мне ведь грош цена, когда приходится узнавать
людей по описанию. Сколько ни пытаюсь представить человека, ничего не
выходит. Зато раз посмотрю на него - он тут же застревает у меня в памяти.
Увижу человека и тут же вспоминаю, где и когда с ним встречался, и все, что
о нем слышал, и все его пристрастия, и что у него за работенка, и есть ли
его фото в картотеке. А заставь меня просто подумать о ком-то... - И проку
от тебя никакого. - Прай кивнул. - Это особый дар, - сказал он и, подвинув
кресло, открыл дверцу шкафа.
Просторный шкаф содержал целую коллекцию барабанов. Там были большие
барабаны, маленькие, средние, пестро раскрашенные и одноцветные. Были там и
покрытые орнаментом индийские боевые барабаны.
Он взял рыжеватый с черным барабан, изготовленный в Индии, схваченный
белыми обручами, с верхом, оплетенным ремнями.
- Индийские наваджо, Рожи. Слышал что-нибудь о них?
- Ничего, сэр.
- Удивительные люди. И барабаны у них тоже удивительные. Вот в этот они
бьют во время танца дождя. Прислушайся к нему, Рожи. Он берет ноту, которую
никогда не извлечешь из цивилизованных барабанов. Ты отличишь ее сразу после
первого же удара, прежде чем она растворится в общем рокотании. Это
резонанс, который возникает в его недрах. Барабан изготовлен из полого
дерева, его сердцевина выжжена огнем, и есть в этом что-то варварское. Рожи
покачал головой:
- Это все не для меня, сэр. Вы же знаете - мне медведь на ухо наступил.
Для меня все мелодии на один лад. Я весь - в зрении. Когда меня делали, то
всю память вложили в глаза. А в остальном я - полная развалина. - Он
замолчал и робко покосился на Пола. - Можно мне выпить чуток? Рабочий
день-то кончился.
Пол кивнул:
- Наливай, Рожи. А я пока обмозгую, почему Большой Форс Гилврэй отвалил
девушке целую пачку банкнотов на покупку кадила и на отправку его бандеролью
в пригородное местечко.
Рожи вздохнул и подошел к буфету. Пол Прай взял подбитую мехом палочку и
принялся легонько выстукивать по церемониальному барабану.
Бум... бум... бум... бум! Медленно, размеренно, ритмично. Он извлекал из
барабана первобытные звуки, которые будоражили душу, пульсировали в ушных
перепонках, стучали в крови. Причудливые их сочетания навевали образы
костров, босых ног, дружно отбивающих такт о землю, неясных силуэтов,
корчащихся при свете ритуального огня в этой безумной круговерти. Но Рожи
Магу оставался равнодушным к чарующей магии туго натянутой шкуры и полого
древесного ствола. Он плеснул себе крепкого пойла, проглотил его залпом,
налил еще порцию, с которой вернулся к креслу и стал потягивать мелкими
глотками.
Через несколько минут Пол Прай убрал барабан в шкаф и вытащил другой -
малый военный барабан. Несколько минут он сидел, задумчиво сощурив глаза, и
выстукивал глухую дробь. Барабанные палочки едва заметно ходили в его тонких
нервных пальцах.
Это уже стало второй натурой Пола Прая - сосредоточившись на каком-то
предмете, он зажимал между колен барабан.
- Рожи, - произнес он почти мечтательно, сопровождая свои слова едва
слышной барабанной дробью. - Этой девушке заплатили за преступление.
- Гм... - неопределенно промычал Рожи.
- Покупка кадильницы - только часть общего замысла. Само преступление -
впереди. Как раз второго-то этапа и боится девушка.
- Может быть, и так, - согласился однорукий. - Кто их теперь разберет,
этих жуликов. Им дай только палец - они тебе всю руку отхватят.
- Когда Гилврэй разговаривал с девчонкой, вид у нее был виноватый, -
сказал Пол, продолжая барабанить. - Он ее к чему-то принуждал.
Рожи Магу глубокомысленно уставился на дно стакана.
- Ну и что? Какую-то сопливую девчонку уломали на дело, всучили ей пачку
банкнотов. Но на этом ведь не заработаешь.
- Как раз наоборот. Рожи.
(Рапети-там...)
Вот именно на этом мы и сделаем деньги.
(Рапети-там-рапети-там...)
Мы ждем своего шанса, Рожи, и обращаем случай в свою пользу.
(Тати-та-та-та-ти-та-та.)
Мы жонглируем преступлениями и стрижем с них купоны.
- Может быть, босс. Вы ведь все ходы и выходы знаете. Вам и карты в
руки... Тут Пол Прай резко вскочил, прервав Рожи на полуслове.
- Ну конечно! - воскликнул он. - Она - маникюрша, она - хорошенькая, она
работает в салоне. Какой же я дурак, что не понял, что будет дальше, еще в
первом акте пьесы.
И Пол Прай в три стремительных прыжка преодолел расстояние до шкафа,
повесил маленький призывный барабанчик, ухмыльнулся своему компаньону и взял
шляпу.
- Если я не вернусь к обеду. Рожи, свяжись с Большим Форсом Гилврэем и
напомни, что мой обед стынет. Сможешь его разыскать?
- Конечно, босс, конечно. Я знаю, где он засел, знаю парней из его банды.
Но это человек опасный. Он думающий и к тому же не робкого десятка.
Прай взял трость-клинок.
- Значит, говоришь, дело рискованное?
- Вы сами это сказали.
- Эээх! - Пол Прай вздохнул, как эпикуреец, учуявший запах яств, как
рыболов, забросивший удочку на форель и увидевший, что от его наживки
расходятся по воде черные концентрические круги. - Рожи, будь молодцом, не
пей слишком много - вдруг придется разговаривать с Гилврэем, а меня дома не
окажется.
Рожи с достоинством посмотрел на своего босса остекленевшими глазами.
- Будьте уверены, - грустно сказал он, - в целом мире не наберется
столько выпивки, чтобы мне хватило под завязку. И еще - я никогда ничего не
забываю.
Пол Прай улыбнулся, закрыл дверь, бодро вышел на улицу и направился к
салону-парикмахерской.
Он убедился, что с улицы видно все, что происходит в зале. Потом
отправился в фирму, сдающую напрокат машины без водителя, взял себе
быстроходный родстер <Родстер - двухместный автомобиль с открытым верхом>,
подъехал к фасаду парикмахерской, десять минут выстоял в двухрядной очереди
и, улучив момент, притерся к обочине. Двадцать минут спустя ему удалось
припарковаться именно там, где он хотел, - прямо перед витриной.
Миссис Монтроз была на своем рабочем месте - у маленького, хорошо
освещенного столика. Время от времени она поглядывала на часы. Когда стрелка
приблизилась к трем, девушка занервничала и стала еще чаще сверяться с
часами.
Пол Прай наблюдал за ней, постукивая по рулю кончиками чувствительных
пальцев, и улыбался.
В три десять молодой человек вошел в парикмахерскую, любезно кивнул
мастерам, снял пальто и воротничок, вольготно расположился в переднем кресле
и кивнул маникюрше.
Понаблюдав за ним, Пол Прай догадался, что маникюрша и есть подлинная
причина, по которой молодой человек заглядывает в эту парикмахерскую.
Войдя в зал, он вначале заговорил с парикмахерами. Лишь поприветствовав
всех до единого, он как бы невзначай повернулся к столику, за которым,
разомкнув губы, сидела девушка с широко раскрытыми глазами. Его кивок был
так нарочито равнодушен, что выдавал в нем некоторую напряженность.
Усевшись в кресло, он какое-то время рассматривал свои пальцы, будто
раздумывая, стоит ли ему делать маникюр или нет. Потом кивнул девушке и
откинулся на спинку.
Но когда девушка взяла его руку и стиснула ее, Пол Прай увидел, как
пальцы мужчины сомкнулись в ответном пожатии.
Пол Прай кивнул - медленно, задумчиво - так кивнул бы завзятый театрал,
увидев, что второй акт спектакля начался именно с той самой сцены, которую
он предвкушал уже с конца первого. Кивок этот выражал удовлетворение и
дотошный интерес.
Девушка больше не смотрела на часы.
Пол Прай сосредоточил все внимание на пальто, воротничке и шляпе,
украшавших вешалку парикмахерской.
Вот парикмахер набросил на лицо клиенту горячее полотенце. Маникюрша
поднялась, подошла к столику. Нервные пальцы запорхали над Маленькими
чашками. Потом повернулась, подошла к вешалке, остановилась, быстро
огляделась по сторонам, и вот уже ее изящно очерченная рука метнулась в
карман пальто.
Пол Прай даже присвистнул от удивления. Нет, здесь и в помине не было
неуклюжей суетливости любителя. Здесь чувствовалось искусное проворство
профессионального щипача. Несомненно, девушка знала свое дело и за свою



Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.