Гонолулу. Ему пришлось выехать туда по делам. Он представил нам факты
непосредственно и ясно, но это только углубляет таинственность
исчезновения Холистера. Гейтс должен был ехать с Холистером в понедельник
днем, но в последнюю минуту вынужден был сменить планы. Он говорит, что
должен был выехать с Холистером в шесть, а тем временем днем появилось
важное дело и он решил полететь в Сан-Франциско, потом в Гонолулу. Он,
якобы, сообщил об этом Холистеру, и Холистер связался с Сан-Франциско по
телефону около четверти шестого. Мы проверили разговоры по телефону
Холистера и обнаружили, что это правда. Он звонил в аэропорт Сан-Франциско
и просил вызвать Гейтса. Гейтс утверждает, что Холистер сказал ему тогда,
что выезжает из Санта дель Барра в течение часа.
зрения окружного прокурора.
должен был куда-то ехать. Он сказал ей, что выедет не позже шести. Мы не
могли обнаружить, куда он потом делся.
Люсиль, а та выманивала у него деньги на мебель, восточные ковры, старые
секретеры и множество других вещей.
скатилась вниз, лейтенант?
небольшой спуск. Следы едва различимы и почти под прямым углом к дороге.
Но, машина должна была ехать из Санта дель Барра... Кто-то сделал старый
трюк: на первой скорости направил машину на край дороги и соскочил на
ходу.
разбить саму машину, то вначале он поискал бы место, в котором мог бы
оставить машину, а потом избавился бы от чего-то.
Санта дель Барра.
оставить машину.
вслух Мейсон, - то он должен был бы избавиться от этого еще до того, как
избавился от машины.
так хвастался этим опознанием тебя.
Перри Мейсона, пользуясь засекреченным номером.
спинкой и поднося аппарат ближе. - Стреляй?
сорок пятого калибра.
откос, прикрыв его землей и чем только смог. Результативные, хотя и очень
поспешные похороны.
внешнем виде тела, например, положение?
были прижаты к грудной клетке, голова наклонена вперед, а руки привязаны к
коленям.
Часы на приборной доске показывали шесть двадцать один. Полиция
предполагает, что какой-то человек едущий автостопом остановил Холистера,
убил его, съехал где-то на боковую дорогу, обыскал у него карманы, связал
его таким образом, чтобы легче было сбросить с откоса. Спустя двадцать
шесть минут он избавился от машины. В карманах Холистера не нашли ни
цента, а обычно он носил с собой значительные суммы. Однако полиция, помня
о его связях с Люсиль Бартон, действует медленно и не хочет делать выводы
слишком поспешно.
против Люсиль Бартон о совершении убийства и стараются ускорить
предварительное слушание.
кто хотел спрятать тело Холистера и ехал из Санта дель Барра, а потом
повернул. Трэгг был уверен, что убийца отделался от тела, а до того, как
сделал это, должен был найти на дороге место настолько широкое, чтобы
можно было развернуть машину. Поэтому Трэгг стал обыскивать крутые склоны,
а особенно высматривал место, где земля была бы свеже вскопана. Он нашел
то, что искал и теперь собирает похвалы за свою работу.
случайно, откуда получил информацию?
какой-то...
арестовать кого-нибудь перед предварительным слушанием дела Люсиль Бартон.
Увидишь, как все переменится, Пол.
положив трубку.
Полом Дрейком и Деллой Стрит.
во время предварительного слушания, - говорил он. - Это значит, что он
взял меня на прицел. Он...
своем месте.
предварительное слушание. Вы готовы, господа?
напоминающий большого медведя, поднялся и начал говорить лицемерно
умильным голосом, приняв позу демонстративного безучастия, которая обычно
производила большое впечатление на присяжных.
что смерть Хартвелла Л.Питкина в определенной степени еще окутана тайной,
но во время предварительного слушания мы намерены доказать, что совершено
преступление и что у нас достаточно причин верить в то, что преступление
это совершила обвиняемая. Высокий Суд, я верю, что доказательства, которые
мы предъявим, выяснят некоторые элементы этой тайны, и я хотел бы
добавить, что прежде, чем дело будет закончено, мы попросим вероятно ордер
на арест, по крайней мере, еще одного человека.