такую работу, но я тем не менее постараюсь связаться с ней. Кстати, будь
осторожен со своим телефоном. Если кому-нибудь понадобится подслушать твой
разговор, ему будет нетрудно подсоединиться к линии.
Постарайся связаться с этой женщиной и попроси ее прийти ко мне в половине
первого. Это можно устроить?
десять.
в вокзал. На полпути он щелкнул пальцами, словно вспомнив о чем-то,
повернулся и чуть было не столкнулся с человеком в коричневом костюме,
белой рубашке и черных ботинках. Человеку было лет шестьдесят.
любопытных глаз и набрал номер телефона Элен Эддар.
знать, что происходит на самом деле и какая роль отведена мне в этой игре.
Если вы попали в уголовную историю, я хочу знать факты.
мне в кабинет и сказал, что является представителем "Гловервиллской
газеты". Далее он сказал, что история с вашим исчезновением, которую
начала раскручивать газета, переросла масштабы города и они готовы
выплатить энную сумму за право опубликовать полученный материал.
человеке частного детектива и подумал, что он наверняка понимает, что я
захочу связаться с вами. Возможно, мой телефон прослушивается, а за
конторой следят. Поэтому я взял такси и поехал к железнодорожному вокзалу.
Отсюда я и звоню. Я уже обнаружил слежку. Но это не мой сегодняшний
посетитель, а другой, по-видимому, местный детектив. Я полагаю, что один
из них прибыл непосредственно из Гловервилла, а другой, хорошо
ориентирующийся в городе, здешний. Кому-то это будет стоить значительную
сумму денег. Так вот, если вы считаете, что все это имеет какое-то
значение, я хотел бы знать факты, поскольку вы вовлекли меня в это дело.
сейчас.
в семь тридцать вечера. Я буду в обществе Деллы Стрит, моей секретарши. Мы
поужинаем и побеседуем. Что вы скажете о ресторане "Синий бизон"? Вы
когда-нибудь там бывали?
тридцать, то смогу быть уверена, что никто не будет об этом знать?
заваруха с газетой сделала меня очень подозрительным, и я боюсь, как бы
меня не вовлекли в какую-нибудь неприятную историю.
бояться нечего. Эта история касается только меня. И сейчас вы мне нужны
больше, чем когда-либо. Теперь-то я понимаю, что за всем этим скрывается и
готова заплатить вам необходимую сумму.
еще вчера понял, что это гораздо серьезнее того, что вы рассказали. К тому
же мне не нравится, когда в дело вмешиваются частные детективы. А теперь
выслушайте внимательно мой план. Эти люди - кем бы они ни были,
разыскивающие вас, помнят красивую, даже очень красивую молодую девушку.
Но ведь прошло двадцать лет. Так вот, я решил, что будет неплохо
использовать в качестве приманки девушку, то есть, конечно, женщину, в
общих чертах похожую на вас. Вы не возражаете?
все ваши услуги будут соответствующим образом оплачены.
в семь тридцать. Скажите метрдотелю, что вы гостья мистера Мейсона, и вас
проводят в соответствующую кабину.
сам Дрейк:
минут. От меня она должна отправиться в снятую тобой квартиру. И никакой
конспирации. Одним словом, Пол, будем действовать, как наивные дети.
Правда, переигрывать нам тоже нельзя. Я хочу, чтобы они подумали, что
имеют дело с ничего не подозревающим адвокатом... И еще: сегодня вечером я
и Делла отправляемся в ресторан "Синий Бизон". Я должен быть абсолютно
уверен, что за мной никто не следит или узнать о слежке своевременно,
чтобы сбить с толку преследователей. В ресторане мы будем в семь тридцать.
Так что поставь своего человека. Все понятно?
сорок минут. Она назовет свое имя дежурной в приемной и скажет, что ей
назначена встреча. А после разговора с тобой она поедет в квартиру,
подготовленную специально для подобных целей, и будет ждать дальнейших
указаний.
которые позволяют узнавать, прослушивается помещение или нет?
столько методов...
считают меня таким адвокатом, который может догадаться обо всех их
уловках. Мне нужно проверить помещение... Я могу доверять этой Элен Смит?
контору. Войдя в кабинет, Мейсон спросил у Деллы Стрит:
помещение в порядке, - ответила она. - Никаких подслушивающих устройств
нет.
клиенткой, так что можешь рассчитывать на сочный бифштекс. Если не
ошибаюсь, мы по самую шею увязнем в этом деле. Приблизительно минут через
десять ко мне придет стройная женщина лет тридцати восьми. Элен Смит.
Предупреди Герти, что у меня назначена с ней встреча и что ей можно сразу
пройти в кабинет.
конторы за ней непременно увяжется "хвост".
Выяснится, что "Гловервиллская газета" совсем не так богата, и все
рассказы о гонорарах, которые мы слышали сегодня, отойдут на задний план.
А нашему другу, мистеру Дейтону, придется пожелать нам доброго здоровья и
обманутым уехать восвояси.
захочешь огорчать частного детектива, который провел ночь в самолете и у
которого даже не хватило времени, чтобы снять комнату в отеле после
дороги, но который нашел время, чтобы отыскать детективное агентство и
нанять сыщика для своих целей.
сможешь возместить даже расходы на услуги Дрейка.
узнать, почему молодая женщина, получившая первый приз на конкурсе красоты
и посчитавшая, что у ее ног чуть ли не весь мир, забеременела, исчезла из
родного города, стала жить независимо от кого бы то ни было, а через
двадцать лет явилась к адвокату и стала умолять его, чтобы он удержал
газету от публикаций, касающихся ее судьбы.