АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Ладно уж, сержант. Мейсон сдал его.
Сержант Холкомб без единого слова повернулся и пинком открыл дверь. В
комнату ворвался газетный репортер. Он схватил Мейсона за руку.
- Могу я взять интервью у Кина? - спросил он.
- Конечно, - разрешил Мейсон. - Я вам слово в слово скажу то же, что
и Дуглас. Он скажет, что стоит поразительно прекрасная погода для этого
времени года, и это все, дорогой мой, аб-со-лют-но все.
15
Делла Стрит вела машину, а Мейсон посмеивался.
- Поверни налево, на Пятую улицу, Делла, - сказал он. - И поезжай
прямо на вокзал.
- На вокзал? - переспросила она.
- В конторе слишком жарко - масса репортеров, полицейских,
детективов, прокуроров и прочее. Мне нужен телефон - я пойду на вокзал,
пока ты укладываешь вещи.
Она искусно объехала неосторожно переходящего улицу пешехода и
взглянула на Мейсона исподлобья:
- Что ты хочешь сказать? Какие вещи?
- Пару чемоданов, - пояснил он. - Легкий саквояж, если он у тебя
есть.
- У меня он есть.
- Все твои нарядные платья. Мы остановимся в дорогом отеле, и я хочу,
чтобы ты хорошо выглядела: надо же сыграть роль!
- Какова же будет моя роль?
- Роль невесты.
- А как же муж? - спросила она, тормозя перед светофором.
- Он там только покажется, а потом его срочно вызовут в город,
прервав медовый месяц.
Теперь она смотрела на него спокойными глазами, в которых плясал
озорной огонек:
- Кто же будет этот муж?
- Вообще-то я не привык к свадебным путешествиям. - Он поклонился ей.
- Но я сделаю все, чтобы сыграть роль застенчивого жениха на те несколько
минут, что мы будем регистрироваться в отеле, а тут меня как раз вызовут в
город по неотложному делу.
Ее глаза задержались на его профиле. Впереди огни светофора менялись
с красного на желтый, с желтого на зеленый. Протестующий хор автомобильных
сирен привел Деллу в чувство. Голос ее дрогнул:
- Можно поверить, что ты сыграешь роль хорошо. Но естественно ли для
молодожена так внезапно прерывать медовый месяц?
Рев сирен привлек ее внимание к тому, что поток машин справа
промчался мимо, а поток слева задерживает она.
- Ах, да! - сказала она насмешливо. - Откуда же этим несчастным
позади знать, что я - невеста, начинающая свадебное путешествие?
Делла дала газ и помчалась через перекресток с такой скоростью, что
проехала полквартала, прежде чем протестующие водители позади осознали,
что причина их задержки ликвидирована.
Мейсон зажег сигарету, предложил Делле. Она взяла ее, он раскурил для
себя другую.
- Извини меня, Делла, - сказал он, - но ты - единственная моя
знакомая, которой я могу доверять.
- Во время свадебного путешествия? - сухо спросила она.
- Во время свадебного путешествия, - бесстрастно ответил он.
Делла яростно вцепилась в руль, шины заскрипели, машина скользнула
налево, к стоянке возле вокзала.
- Вовсе не обязательно по дороге собирать квитанции штрафов за
нарушения, - заметил он.
- Заткнись! - огрызнулась она. - Я просто хочу собраться с мыслями. К
чертям твои квитанции!
Она снизила скорость, осторожно проехала по улице, тщательно избегая
столкновений со встречными машинами, и подъехала к стоянке перед вокзалом.
- Я найду тебя здесь? - спросила она.
- Да, - сказал он, - и побольше багажа!
- Как скажешь, шеф.
Он вышел из машины, обошел ее и остановился на тротуаре, сняв шляпу.
Делла сидела очень прямо. Юбку она приподняла, чтобы свободнее было
управлять машиной, и ноги ее соблазнительно приоткрылись. Подбородок
вздернулся, взгляд стал вызывающим.
- Что-нибудь еще? - улыбнулась она ему.
- Да, - сказал он, - порепетируй роль невесты в свадебном путешествии
и перестань называть меня шефом.
- Отлично, дорогой... - сказала она и прижалась к его губам своими.
Прежде чем он опомнился, Делла отъехала, машина просвистела точно пуля, а
Перри Мейсон остался стоять на тротуаре, моргая в удивлении. На его губах
виднелись следы помады.
Мейсон услышал, как хихикнул мальчишка-газетчик. Адвокат коротко
усмехнулся, вытер губы и устремился к телефонной будке.
Он позвонил Уинифред.
- Порядок, Уинифред, - сказал он. - Ваш друг оказался молодцом. Я так
и знал.
- То есть... он на вас вышел?
- Он в тюрьме.
Она перевела дыхание.
- И он там не задержится, - пообещал ей Мейсон. - Не пытайтесь меня
найти. В конторе меня не будет. Я вам позвоню, как только появятся
новости. Не делайте никаких заявлений прессе, когда к вам начнут
приставать репортеры. Захотят вас фотографировать, позируйте из-за стойки
или перед ней. Если будете себя вести правильно, вашему заведению
гарантирована прекрасная реклама.
- Реклама! - презрительно воскликнула она. - Мне нужен Дуглас. Я хочу
его видеть.
- Нельзя. Если вас пропустят к нему, он будет говорить, а этого не
нужно. А может, вас и не пустят. Думаю, что теперь я скоро все выясню.
- Вы ведь не думаете, что Дуглас виновен, правда?
- Молод еще, вот и потерял голову, - рассмеялся Мейсон. - Не
осуждайте его. Все было подстроено.
- Подстроено?
- Конечно.
- Можно мне на вас сослаться, в случае, если... ну, знаете...
- Нет, нельзя. Следующие сорок восемь часов думайте только о вафлях.
До свидания. Я спешу на поезд, - он повесил трубку.
Мейсон опустил еще монетку и набрал номер агентства Дрейка. Трубку
взял сам Дрейк.
- Масса новостей для тебя, Перри, - сказал он. - Хочешь все узнать по
телефону?
- Стреляй!
- Была игра в покер - в том доме, где убита Эдит де Во. Игра шла на
том же этаже.
- Ну так что?
- Один из игроков, прочитав об этом убийстве, счел своим долгом
сообщить полиции о партии в покер и о таинственном джентльмене, который
встрял в игру, говоря, что живет в соседней квартире. Как раз в это время
явилась полиция, и у этого человека есть мысль, что тот тип связан с
преступлением. Полицейские предъявили ему ряд фотографий, а когда он
описал того типа - показали ему вашу фотографию, и он вас немедленно
опознал.
- Мораль сей истории, - сказал Мейсон, - не играй в карты с
незнакомыми. И как полицейские? Приняли это всерьез?
- Кажется, да. Сержант Холкомб весьма насторожился. Ты что, Перри, в
самом деле там шлялся?
- Не могу же я все время сидеть в кабинете, - усмехнулся Мейсон. -
Это было после окончания рабочего дня.
- Д-да. Тебе бы надо это знать. Но есть еще забавная подробность.
Этот тип опознал другую фотографию - Сэма Лекстера. Говорит, что видел
Сэма в коридоре примерно в одиннадцать пятнадцать. Ему устроили очную
ставку с Сэмом, и он сразу его узнал.
- А что говорит Сэм?
- Ничего. Говорит только Шастер. Утверждает, что тот мужчина был
пьян, что освещение в вестибюле плохое, что Сэма и близко не было, что
Дуглас Кин похож на Сэма Лекстера, что тот человек видел Кина, что он был
без очков и что он просто лгун.
- И это все, что он сказал? - усмехнулся Мейсон.
- Да, но дай ему время - и он что-нибудь еще придумает.
- Непременно. Сэма не арестовали?
- Его допрашивают у окружного прокурора.
- Без Шастера?
- Естественно, и Сэм молчит.
- Они знают, когда была убита Эдит де Во? - спросил Мейсон.
- Нет. Она была мертва, когда прибыла скорая. У нее был проломлен
череп. Смерть наступила незадолго до приезда скорой, но когда был нанесен
удар - другой вопрос. Она могла умереть мгновенно. Могла пролежать час или
два без сознания. О свадьбе полиция знает. Есть показания Милтона, и Оуфли
рассказал все. Венчание происходило около десяти. Игроки в покер пришли к
ним и приняли участие в праздновании. Они находились там пятнадцать -
двадцать минут. Потом ушли. Оуфли говорит, что ушел без десяти
одиннадцать.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [ 28 ] 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
|