некоторые товары.
добавить, так делается часто компаниями, которые выпускают препараты с
неизвестным составом. Посторонний компонент добавляется в ничтожно малых
количествах, потом продукцию можно подвергнуть спектральному анализу, ну,
и линии постороннего элемента демонстрируют, что мы имеем дело с нашей
продукцией.
качестве вещественного доказательства обвинения. Произвели ли вы
спектральный анализ остатков пищи, присохшей к тарелке?
спектральный анализы ее состава. Приправа, приставшая к внутренней стороне
тарелки, содержала много "фетерферма".
который продается под названием "фетерферм"? - спросил Мейсон.
называемые конкуренты уличены и прекратили противозаконную деятельность.
Вы понимаете, этот дополнительный элемент не имеет никакого отношения к
свойствам препарата. Он только дает нам возможность, в случае
необходимости, быстро произвести анализ.
когда им нужно как-то отметить свою продукцию.
сказал Дрей.
складками в уголках губ, поднялся на место для свидетелей, назвал свое
имя, сообщил, что ему пятьдесят семь лет и что он содержит магазина для
людей, имеющих хобби.
почтовых марок и обеспечение всем необходимым любителей изготовления чучел
животных.
препаратом, называемым "фетерферм"?
только в нашем магазине.
в нашем магазине.
сочувствие.
покупала, то за наличные, но насколько я помню, она перестала посещать мой
магазин и я тогда еще решил, что ей наскучило это хобби.
допросу, мистер Мейсон.
лейтенантом Трэггом, - сказал заместитель окружного прокурора. - Полагаю,
что тогда мы сможем быстрее закончить дело. Пока мы без задержки
продвигались с расследованием.
разбирательство проходит без излишних проволочек, - сказал судья Кроудер.
- Суд берет пятнадцатиминутный перерыв. Сколько еще у вас свидетелей,
господин заместитель окружного прокурора?
показания токсиколога и патологоанатома, производившего вскрытие. Надеюсь,
мы сумеем закончить сегодня, если не будет слишком длительного
перекрестного допроса. Что касается меня, то я буду краток.
пятнадцатиминутный перерыв.
кабинет. Кто-то дернул Мейсона за рукав.
Арлингтон. - Мне необходимо с вами немедленно поговорить. Это _у_ж_а_с_н_о
важно!
она не вздумала делать никаких заявлений прессе и вообще никому. Дафна,
идемте в комнату для свидетелей, там можно спокойно поговорить.
что все это подстроено...
произошло?
ее дядя Ди.
что полиция как следует осмотрела беседку, не стоит ли им самим ее
хорошенько проверить, а заодно перенести гриль в другое место и сделать
перестановку, чтобы избавиться от тяжких воспоминаний. Последнее
предложение показалось дяде Ди заманчивым, он пошел в беседку, чтоб все
спланировать на месте и найти для каждой вещи наиболее подходящее место.
Уж не знаю по чьей инициативе, только он заглянул в шкафчик под раковиной
и в самом дальнем углу заметил какой-то предмет. Естественно, дядя вытащил
его оттуда. Это была до половины заполненная баночка "фетерферма". Вы сами
понимаете, что это означает... У Сельмы не было причин приносить склянку к
нам в дом. Конечно, она будет твердить, что приобрела этот препарат для
того, чтобы сохранять оперение птиц, из которых делала чучела. Но как ей
удастся объяснить, чего ради она захватила с собой баночку "фетерферма" в
гости на ужин, и спрятала ее в дальнем темном углу шкафчика под раковиной?
Я-то прекрасно понимаю, что это либо Джордж Финдли, либо он вместе с
Милдред, раздобыл эту баночку и подбросил ее в нашу беседку, а потом
подстроил так чтобы дядя Ди ее там нашел... И хотя я не специалист в
подобных делах, но понимаю, что в дополнение ко всем остальным материалам
обвинения, эта улика погубит несчастную Сельму, а вместе с ней и дядю. Что
прикажете ему делать, как поступить? Он должен либо сам пойти на
преступление, скрыв важное доказательство, либо свидетельствовать в суде
против Сельмы.
вначале он сам не догадывался, какое это сильное чувство, но сейчас просто
мечтает о том, чтобы она согласилась стать его женой. Однако, он не хуже
меня понимает, что она на это не пойдет, пока над ней висит такое страшное
обвинение. Положение безвыходное, мистер Мейсон.
сидящую напротив девушку. - Как вы считаете, ваш дядя Ди пойдет к властям
и заявит о своей находке?
потом, сокрытие важной улики расценивается как преступление, не так ли?
двумя сторонами. Муж имеет право не выступать в качестве свидетеля против
своей жены.
конюшне целый табун первоклассных самолетов, и, в конце концов, Сельма
Ансон не в тюрьме... - Мейсон резко поднялся со стула и улыбнулся
ошеломленной Дафне: - Так вот, я сочувствую вашему дядюшке, но при
сложившихся обстоятельствах едва ли вправе давать ему советы. Пусть решает
сам...
неплохой? Вы слышали, что я сказал. Могу повторить, что при сложившихся
обстоятельствах, я сомневаюсь, чтобы с моей стороны можно было оказывать
на него давление и что-то советовать... Мне надо возвращаться в зал
заседаний, Дафна, и позаботиться о своей клиентке. Боюсь, что на нее
насели газетные репортеры, жаждущие добиться интервью, пристают с
вопросом, помнит ли она про разбитую тарелку, запугивают намеками на