умирает именно в то время, когда эти люди прибывают на место. Если так
будет продолжаться, мы будем вынуждены связаться со страховой компанией.
Они наверняка внесут какие-нибудь изменения в свою статистику, или в
таблицы смертности, или как там это называется. Пойдемте по этой дорожке.
Вы подходили к гаражу? Что вас там заинтересовало?
я собираюсь его купить.
приобрести здесь недвижимое имущество.
вас уведомить. Я ведь еще подумываю о покупке железнодорожных акций и
собираюсь вложить кое-какой капитал в правительственные облигации. Как вы
думаете, стоит? Это удачное капиталовложение?
даже очень ценю ваше остроумие. Так вы хотели купить этот дом, Мейсон?
Отвечайте честно.
сразу ринулись сюда покупать дом.
сюда?
поместить куда-то капитал. Я даже не назвал ему свое имя. Он не знает, кто
я такой.
вам на слово. А теперь давайте взглянем на гараж. Может быть, нам удастся
войти в дом оттуда.
внимание: на дорожке есть небольшая впадинка. Гравия на этом месте почти
не осталось, и образовалась обыкновенная лужа. Вода в ней, как видите,
грязная. Если бы эти следы не были оставлены недавно, то вода в луже была
бы чистой. Ведь дождь не шел с полуночи. А теперь взгляните, Мейсон, эта
дверь, по-моему, закрывается автоматически. Вот тут, вероятно, нужно
нажать кнопку, чтобы открыть дверь, а минуты через две дверь сама
опустится. Новая выдумка. Очень мило.
пустой гараж.
сложившихся обстоятельствах я должен взять на себя роль хозяина. Итак,
входите, пожалуйста.
та часть гаража используется как склад. Так... А эта дверь, я полагаю,
ведет внутрь дома. Попробуем ее открыть. А, да она не заперта!
время часовой механизм замкнул электрическую цепь, и входная дверь
медленно опустилась. В гараже стало полутемно.
пойдете следом за мной. И пожалуйста, будьте добры, ничего не трогайте.
Понятно?
пройти отсюда в прихожую и взглянуть на человека, который лежит возле
двери.
месте, увидев в открытую дверь маленькую комнату под лестницей, ту самую,
в которой Фарго оборудовал себе контору.
конторы широко открыта. Выброшенные наспех бумаги и книги грудой валялись
на полу. Раскрытые счетные книги валялись в полном беспорядке. Кучи
погашенных счетов были разбросаны по всему полу. Письма тоже разбросаны
повсюду, а карточки с названиями участков разлетелись по всей комнате.
искал здесь что-то и очень спешил.
который лежит в прихожей перед дверью, имеет перед нами то преимущество,
что... Ого! - воскликнул он, войдя в прихожую. - Взгляните-ка на лестницу,
Мейсон.
начинала подсыхать, еще блестела и сохранила яркий цвет.
остаться здесь. Не двигайтесь. Ничего не трогайте.
паркетном полу.
дверь. Сдвинута левая рука, и на полу остался след, показывающий, что все
тело смещено примерно на дюйм. - Трэгг наклонился пощупать пульс. - Едва
ли он мог выжить после такой потери крови. Так и есть, он, конечно, мертв,
но умер совсем недавно. Вы узнаете его, Мейсон? Сделайте шаг вперед, тогда
вы сможете увидеть лицо.
восковой оттенок смерти.
Когда я разговаривал с ним некоторое время тому назад, он представился мне
под именем Артмана Д.Фарго.
следов оружия. Смертельная рана в шею. Он, наверно, хотел выбраться на
улицу, чтобы убежать или позвать на помощь, но на верхней ступеньке
лестницы упал, скатился вниз и к нашему приходу умер. А теперь простите,
Мейсон, я некоторое время буду занят, так что вам и вашей уважаемой
секретарше придется выйти из дома, причем очень осторожно, так, чтобы ни
до чего не дотронуться. Я выведу вас тем же самым путем, каким мы сюда
вошли, а потом, если не возражаете, вы подождете в машине, пока я
освобожусь и смогу задать вам несколько вопросов. Но прежде чем поговорить
с вами, я хочу здесь все осмотреть. Нужно вызвать сюда из Управления
фотографов и следователя. Скажите, Мейсон, вы что, организовывали эти
убийства по определенному расписанию? Очень интересное совпадение, не так
ли?
продолжал Трэгг. - Вы позвонили Полу Дрейку и попросили его прислать
людей. Очевидно, для того, чтобы ни один покупатель в ваше отсутствие не
пришел сюда и не поднял цену. Ох, сдается мне, Мейсон, что для человека,
который не знает, кто его клиент, вы очень уж ловко определяете, где
произойдет следующее убийство. Идите прямо, пожалуйста. Я дам знак моему
шоферу, чтобы он подал машину сюда, и в очень скором времени у нас с вами
состоится сердечная беседа, но сначала, если вы не возражаете, я должен
осмотреть дом.
совершенно нечего делать у себя в конторе. Совершенно нечего.
забавы ради выискиваете дома, где должно совершиться убийство, и посылаете
туда людей Пола Дрейка. Вы настоящая ищейка, мистер Мейсон.
когда Трэгг давал какие-то секретные инструкции офицеру, сопровождавшему
его в дом Фарго.
образом...