read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- В таком случае мне придется заняться чем-нибудь другим. Я не предам
клиентку. Точка.
- И не собираешься открывать истинные факты?
- Мне придется пересказывать факты в свидетельской ложе. Однако, я ни
слова ни скажу о том, что мне говорила клиентка, потому что любые
сообщения клиента адвокату конфиденциальны. Это распространяется и на
тебя, как на мою секретаршу. Они не имеют права требовать, чтобы я открыл
то, что мне говорила клиентка, и какие советы я ей давал.
- Но они могут спросить тебя, менял ли ты револьверы, не так ли?
- Вот здесь я и попался. Я имею право не отвечать только на том
основании, что мои слова могут быть вменены мне в вину.
- А почему бы и нет? Они ведь не в состоянии ничего доказать, кроме
как через умозаключения.
В дверь кабинета Мейсона, выходящую прямо в общий коридор, послышался
кодовый стук Пола Дрейка. Мейсон кивнул Делле Стрит.
- Впусти Пола, пожалуйста, - попросил адвокат. - Узнаем, что ему
удалось выяснить.
Делла Стрит открыла дверь.
Сыщик выглядел так же печально, как игрок в покер, которому не
удалось собрать стрит [карты, подобранные подряд по достоинству (покер)].
Пол Дрейк быстро оценил ситуацию, поздоровался, подошел к бумажному
пакету, достал пирожок и взял протянутую секретаршей чашку кофе.
- Ну? - спросил Мейсон.
Дрейк покачал головой.
- Это тупик, Перри.
- Что тебе известно?
- На этот раз у тебя оказалась клиентка, которая тебе наврала. Она
вляпалась по самую свою симпатичную шейку и еще тебя потянула за собой.
- Почему ты так решил?
- Она связана с этим Эллисом. А Анклитас говорит правду.
- Продолжай, - попросил Мейсон, когда Пол Дрейк замолчал, пытаясь
подобрать нужные слова.
- Ты помнишь, Перри, как Элен Робб заявилась к тебе после того, как
Джордж Анклитас выставил ее из "Большого амбара" с фингалом под глазом?
Мейсон кивнул.
- Она тебе заявила, что отправилась на такси в мотель "Прибрежный", а
ты посоветовал ей опять вернуться туда, не так ли?
- Именно так, - подтвердил Мейсон.
- Когда она в первый раз ездила в мотель "Прибрежный", она
встречалась там с Хелманом Эллисом, - сообщил Дрейк.
Мейсон снова принялся ходить из угла в угол.
- Как долго там находился Эллис? - спросил он наконец.
- Примерно с полчаса.
Внезапно Мейсон покачал головой.
- Это еще не означает, что моя клиентка наврала. Это означает, что
Хелман Эллис следовал за ней.
- Он не следовал за ней. Он приехал раньше ее, - поправил детектив.
- Что?
- Все правильно.
- Откуда ты знаешь?
- Мой оперативник разговаривал с хозяином мотеля. После ареста Элен
Робб хозяин мотеля начал вспоминать, что происходило у него на территории.
Он задумался над тем, виновна ли Элен Робб на самом деле или кто-то
пытается подставить честную девушку. Естественно, его интересует все
происходящее, потому что оно каким-то образом связано с его мотелем. До
того, как Элен Робб появилась во вторник вечером, к мотелю подъехала
машина, покружила по территории, а затем уехала обратно, словно водитель
кого-то искал. Вначале хозяин решил, что водитель думает
зарегистрироваться и снять комнату, так что, когда машина сбавляла ход,
хозяин записал в блокнот ее номер.
- Номер автомашины? - переспросил Мейсон.
- Вот именно, - кивнул Дрейк. - Ты же знаешь, что требуется при
регистрации в мотеле. Записываешь в книгу свою фамилию, адрес, марку и
номер машины. Девять из десяти забывают внести номер машины, а хозяину
приходится выходить на улицу и записывать его, поэтому, чтобы не бегать
несколько раз за ночь, он всегда держит под рукой блокнот, куда заносит
номера машин, появляющихся на территории. Над крыльцом здания, в котором
расположена контора, висит очень яркий фонарь, который отлично освещает
подъезжающие автомобили. Хозяин автоматически заносит в блокнот номера,
чтобы потом не выходить на улицу, если постояльцы забыли записать номер. А
если они дают ложный номер, он это сразу же замечает и уже с осторожностью
относится к этому клиенту.
- Продолжай, - попросил Мейсон.
- Ну вот. Хозяин записал номер подъехавшей машины, однако, водитель
не стал заходить в контору, а покружил по территории, выехал и припарковал
машину. Хозяин мотеля вырвал лист из блокнота, скомкал и уже собрался
выкинуть в мусорную корзину, но тут решил, что, не исключено, что мужчина
поджидает свою подругу, поэтому он расправил лист и положил в ящик стола.
Примерно через десять минут появилась Элен Робб на такси. Хозяин мотеля
зарегистрировал ее и предоставил номер.
- Хозяин видел, как Эллис присоединился к Элен Робб?
- Нет, но заметил, как тот выходил из машины и отправился в мотель,
очевидно, к кому-то в гости. Хозяин предположил, что к девушке, прибывшей
в одиночестве.
- И что предпринял хозяин мотеля? - поинтересовался Мейсон.
- Ничего, - ответил Дрейк. - Мотели - это не школы благородных девиц,
и хозяин не вправе проверять мужчин, посещающих молодых женщин. Если бы он
только попытался, то очень быстро разорился бы, выплачивая по искам за
моральный ущерб. Мотель не продержался бы и двух недель. Хозяева подобных
заведений принимают все это в порядке вещей. Они следят только за тем,
чтобы не было излишнего шума, люди не мешали соседям и не селились
проститутки, пристающие к мужчинам. Но даже в последнем случае хозяева
проявляют осторожность. Однако, они могут распознать подобных клиенток по
внешнему виду и те, практически всегда работают парами.
- Ладно, Пол, переходи к сути. Настолько все плохо?
- Отвратительно. И самое худшее то, что все это обнаружил мой парень.
- Что ты имеешь в виду?
- Он пытался раскопать что-нибудь, что нам поможет, отправился к
хозяину мотеля, начал расспрашивать его об Элен Робб. Понимаешь, Перри,
охранники заступили на работу только на второй день ее проживания в
мотеле, и, если какие-то махинации и имели место, то их осуществили до
появления моих ребят. Так что мой оперативник начал расспрашивать хозяина
о том, что сопутствовало регистрации Элен Робб, что произошло сразу после
этого, приходил ли кто-нибудь к ней и все в таком роде. Хозяин вспомнил
этого мужчину и...
- Он его хорошо рассмотрел? - перебил Мейсон.
- Очевидно. Мужчина прошел как раз под фонарем, что висит на здании
конторы. Хозяин его в точности описал. Это, несомненно, Хелман Эллис.
Более того, после разговора с моим человеком, хозяин вспомнил про
скомканный листок бумаги из блокнота с номером машины, который положил в
ящик стола. Хозяин засомневался, там ли он еще, потому что складывал в тот
же ящик какие-то папки и расписания. Листок оказался под всеми бумагами.
Тут нам немного повезло.
- Каким образом? - не понял Мейсон.
- Мой парень притворился, что этот случай не играет особой роли, и
ему удалось завладеть нужным кусочком бумаги. Мы проверили номер машины.
Она принадлежит Хелману Эллису.
- Негодяйка! - воскликнула Делла Стрит. - Так нас надула.
- Она клялась и божилась, что между нею и Эллисом ничего нет и что
она не виделась с ним во вторник вечером, после столкновения с Анклитасом,
- сказал Мейсон.
- Насколько я понимаю, ты оказываешься в затруднительном положении, -
сухо заметил Дрейк.
- Да уж, дальше некуда, - признался Мейсон. - Теперь я точно знаю,
что клиентка мне наврала, и становлюсь соучастником.
- Перри, ты что, в самом деле подменил револьверы? - спросил
детектив.
- Мне не требуются репетиции, Пол.
- Что ты имеешь в виду?
- Гамильтон Бергер засыплет меня вопросами, и мне придется приложить
немало усилий, чтобы на них ответить. Если хочешь знать, что произошло на
самом деле, послушай, что буду говорить в свидетельской ложе.
- Если ты их подменил, то убийство совершили в период между...
Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
- Минутку, Пол. Что там у нас с временным фактором?
- Ты это о чем?
- У нас в регистрационной книге отмечено, в какое время Элен Робб
ушла из нашей конторы. Я открою тебе следующее, Пол. Если в Надин Эллис
выпустили пулю из револьвера, который был у Элен Робб, когда ее
арестовали, то стреляли в период между временем ухода Элен Робб от меня и
ее появлением в мотеле "Прибрежный". Давай-ка проверим временной фактор.
- А какая от этого польза? - не понял Пол Дрейк. - Тебе известно, что
возможность у нее была. Следовательно, времени оказалось достаточно для
убийства, потому что она отправилась на яхту и выпустила пулю из этого
револьвера - если окружной прокурор разработал верную версию и ты подменил
револьверы. А, насколько я понимаю, именно это и произошло.
- Принимай любую теорию, которая тебе нравится, - сказал Мейсон. - Я
не делаю никаких признаний - по крайней мере, пока.
- Я могу сообщить тебе время, когда она зарегистрировалась в мотеле -
без десяти двенадцать во вторник вечером.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.