сложившихся обстоятельств прийти не сможет?
и что доктор завтра отбывает в Солт-Лейк-Сити, а фляжку она наполнила
сама.
брать с собой в полет виски?
себя утомленным, в качестве пилота.
оказывала на него стимулирующее воздействие.
Харлей. - Из ваших показаний явствует, что миссис Стефани Малден,
обвиняемая по данному делу, передала вам вечером восьмого числа текущего
месяца, около шести часов, фляжку, заявив, якобы сама налила туда виски.
доказательства со стороны обвинения под номером один?
ее в карман подушки, обычно используемой в качестве походного бара.
аэропорт. Но вечером он не позвонил, на следующее утро тоже не позвонил. Я
ждал до полудня на случай, если он все-таки позвонит. Думал, может, он
уехал по срочному вызову...
потом спросила, женюсь ли я на ней, если с ее мужем что-нибудь случится?
Миссис Малден гневно прошептала:
локоть и негромко сказал:
миссис Малден или характер ваших взаимоотношений с ней. Я интересуюсь
исключительно этим разговором. Вам понятно?
доктору Малдену осталось жить недолго, я спросила, женитесь ли вы на ней,
когда она останется вдовой, или что-то в том же роде?
против избранной обвинением тактики.
- Обвинение хочет показать, что подсудимая имела доступ к наркотическим
препаратам, коими доктор Малден располагал в силу своего профессионального
положения, показать, что она знала о его привычке подбадривать себя
глотком-другим из этой фляжки, показать, что она заполнила эту фляжку
виски, воспользовавшись возможностью подсыпать туда наркотиков, и,
наконец, показать, что доктор Малден, одурманенный этим зельем, утратил
власть над машиной и потерпел аварию.
прокурора?
ведь пока только констатировали наличие сульфата морфия в виски, не
ссылаясь на результаты количественного анализа. А я намерен доказать, что
виски было начинено лошадиной дозой препарата. Даже глоток такого виски
оглушает человека, притупляет чувствительность. Сонливость с последующей
потерей сознания должны были надвинуться на пилота с такой быстротой, что
он никак не мог совладать с собой и с машиной, даже сохраняя максимальный
контроль над своими ощущениями. Суд не вправе игнорировать все эти
обстоятельства, какой бы протест не предъявил господин адвокат. В моем
распоряжении есть свидетель, готовый огласить результаты количественных
исследований.
поклонившись судье. - Поскольку в процедуре не участвует присяжные, я
полагаю, что Суду имеет смысл принять во внимание концепцию обвинителя и
доказательства, им представленные. С другой стороны, я преисполнен
решимости оспорить любые доказательства, преследующие цель связать мою
подзащитную с преступлением, пока не будет доказано, что само преступление
было совершено. Я опираюсь на общеизвестный принцип права, который гласит,
что прежде, чем искать преступника, необходимо доказать "корпус деликте".
беспристрастности.
рассерженный Карл Харлей. - Но не понимаю, на что намекает мистер Мейсон.
"Корпус дэликти" установлен. Перед нами труп человека, умерщвленного при
помощи отравленного виски. В соответствии с вещественными
доказательствами, которыми мы располагаем к данному моменту, напиток был
умышленно отравлен подсудимой - женщиной, извлекающей из смерти мужа
немалую выгоду. Должен отметить, что на данное разбирательство я выношу
далеко не все доказательства, которые намерен предъявить Суду Присяжных.
Сейчас я просто стараюсь подкрепить уликами мотивы обвинения. Мы
сомневались, стоит ли именно здесь приводить мистера Кастелло к присяге,
потому что предвидели придирки защиты и преимущества, которые она
попытается извлечь из его показаний. И все же я заранее сообщаю, что этот
свидетель впоследствии покажет, что у него были интимные отношения с
подсудимой, что она подделала ключ к шкафу с наркотическими препаратами,
что, к вящему удивлению доктора Малдена, эти препараты стали пропадать,
что подсудимая похищала эти препараты по наущению своего возлюбленного
Кастелло, нашего свидетеля. Мы уже сегодня можем предать огласке и тот
факт, что Кастелло передавал эти наркотики преступным структурам,
пускавшим их в продажу. Я предпочел бы на предварительном разбирательстве
всего этого не касаться, но, без сомнения, перекрестный допрос так или
иначе коснется этих вопросов.
я сейчас подвергну свидетеля перекрестному допросу, мне будет не с руки
заявлять протест. Поэтому-то я и оглашаю свои возражения именно в данный
момент. У меня нет, однако, уверенности, что господин обвинитель правильно
истолковывает их суть и цель. Меня волнует не столько недоказанный факт
преступления, сколько неидентифицированный труп. Нет достаточных,
аргументированных оснований считать, будто тело, обнаруженное в самолете,
является телом доктора Малдена. Я лично склонен допустить, что доктор
Малден попросил вдруг своего приятеля Керби подбросить его на самолете в