АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
послание от некого А.Б.Видала, то я должна вручить письмо лично ему
нераспечатанным.
- Это вызвало ваше любопытство? - спросил Мейсон.
- Да.
- Письмо пришло?
- Да.
- Вы его вскрыли?
- Нет, мистер Мейсон, я не вскрывала конверт. - Она открыла сумочку.
- Сейчас я покажу вам это письмо.
Мейсон и Делла Стрит обменялись взглядами.
Дженис Вайнрайт достала из сумочки сложенный листок бумаги и
развернула его.
- Как оно попало к вам? - спросил Мейсон.
- Я заметила в мусорной корзине для обрывки бумаги с наклеенными
словами и догадалась, что это то самое письмо. Прошу простить, мистер
Мейсон, но любопытство взяло верх. Я просто стараюсь защитить мистера
Тейлмана.
- Вы собрали все кусочки и сложили их? - спросил Мейсон.
Она кивнула.
Мейсон взял письмо и прочитал его, держа так, чтобы Делла через его
плечо смогла рассмотреть большие печатные буквы. Письмо гласило:
"Приготовьте деньги. Инструкции по телефону. Невыполнение условий
опасно".
- А конверт от письма? - спросил Мейсон.
Дженис снова открыла сумочку и достала конверт.
Он был адресован Морли Тейлману, Бернард-билдинг, шестьсот двадцать
восемь. Обратный адрес - А.Б.Видал, до востребования. Адрес был напечатан
на пишущей машинке.
- Когда вы получили письмо? - спросил Мейсон.
- Сегодня утром. Я нашла его в мусорной корзине около часа назад.
- Теперь расскажите о чемодане, - сказал Мейсон.
- Сегодня утром мистер Тейлман очень нервничал. Он попросил меня
сходить в магазин и купить чемодан. Он сказал, что это должен быть самый
обычный, ничем не выделяющийся, прочный чемодан.
- И что дальше?
- Я выполнила его поручение... У чемодана есть замок, к нему
прилагались два ключа. Я взяла один ключ себе, прежде чем отдать чемодан
мистеру Тейлману.
- Зачем?
- Не знаю. Наверно, я подумала... о том, о чем думаю сейчас.
- Ладно. И что произошло потом?
- Он взял чемодан и ушел к себе в кабинет. Чемодан был пуст. Когда
мистер Тейлман вышел из кабинета, чемодан был заперт.
- Что он вам сказал?
- Что я должна выполнить очень деликатное поручение. Я должна пойти с
чемоданом на вокзал, в автоматические камеры хранения и поставить его в
секцию "FO82", а ключ от секции положить в конверт, адресованный мистеру
А.Б.Видалу, и отправить по почте до востребования. Затем я должна
вернуться в контору.
- Когда вы получили эту инструкцию? - спросил Мейсон.
- Минут двадцать назад.
- А если названная секция занята? Предположим, что кто-то положил
туда вещи и забрал ключ. Что тогда?
- Тогда я должна воспользоваться любой из четырех ближайших секций в
том же ряду, слева от секции "FO82".
- Почему вы пришли ко мне? - спросил Мейсон.
- Я хочу открыть чемодан. Если я права, в нем полно денег. Я хочу
переписать номера купюр - всех, если успеем. Внизу меня ждет такси.
- Почему вы не открыли чемодан сами?
- Я хотела проконсультироваться с адвокатом и узнать, законно ли это.
- Вы действительно не открывали чемодан?
Она покачала головой.
- Вы не знаете, что в нем?
- Знаю только, что он тяжелый, точно в нем много денег. Я хочу, чтобы
вы сказали, будет ли это считаться законным?
- А как мы можем быть уверены в том, что вы не открывали чемодан? -
прищурился Мейсон. - Или в том, что выйдя отсюда, вы не откроете его еще
раз и не возьмете часть денег?
- Но, мистер Мейсон... я... Я _н_и_к_о_г_д_а_ не сделаю ничего
подобного. Я ведь специально пришла к вам, чтобы проконсультироваться
законно ли открыть чемодан и переписать номера банкнот, в случае, если я
права. - Ее карие глаза из-под огромных очков смотрели на адвоката с
наивной невинностью.
- Мистер Тейлман не уполномочивал вас заглядывать в чемодан?
- Нет. Я уже сказала, какие он дал указания.
- Так почему же вы хотите вмешиваться в его личные дела?
- Потому что его шантажируют и я хочу помочь. Жертва шантажа всегда
беспомощна, у нее не хватает решимости обратиться в полицию и...
- Но вы же не знаете наверняка, что это шантаж. Может быть, это
какая-то сделка?
- Может быть, и сделка. В таком случае об этом никто не узнает. Я
просто пытаюсь помочь человеку, которого люблю и уважаю, и очень надеюсь,
что вы поймете меня, мистер Мейсон.
- Сколько денег у вас в кошельке? - спросил Мейсон.
- Около тридцати долларов.
- Дайте мне доллар, - сказал Мейсон.
Она достала и подала ему доллар.
- Выпиши квитанцию, - повернулся адвокат к Делле Стрит. - На имя
Дженис Вайнрайт за юридическую консультацию.
Делла прошла к своему столу, выписала квитанцию, вырвала из
квитанционной книжки и протянула листок Дженис Вайнрайт.
- Ну, ладно, - сказал Мейсон, - теперь давайте ключ.
Дженис Вайнрайт достала из сумочки ключ. Мейсон с усилием поднял
чемодан на стол, повернул ключом в замке и поднял крышку. Чемодан был
наполнен перетянутыми резинками пачками двадцатидолларовых банкнот.
- Дай мне диктофон, Делла, - попросил Мейсон, - а сама возьми
магнитофон. Постарайся за десять минут прочитать как можно больше номеров.
Я буду делать то же самое.
Мейсон сдернул резинку с пачки, взял микрофон и начал диктовать:
- L6851998B; L65810983B; l77582344B; G78342831A; I14877664A...
Делла достала магнитофон и тоже принялась читать номера
двадцатидолларовых бумажек. Десять минут они без остановки надиктовывали
цифры.
- Мы не успеем прочитать номера всех купюр, мисс Вайнрайт, - наконец
сказал Мейсон. - Мистер Тейлман, наверное, ждет вас обратно.
- Я уже думала об этом, - ответила она. - Вы достаточно сделали,
чтобы впоследствии можно было идентифицировать большинство банкнот. Теперь
я хотела бы закрыть чемодан и уйти, если вы не возражаете.
Мейсон кивнул, натянул резинку на пачку денег, которую держал в
руках, закрыл чемодан и запер его.
- Мисс Вайнрайт, вы сказали, что внизу вас ждет такси?
- Да.
- Ну ладно, - сказал Мейсон. - Все будет хорошо, поезжайте.
Когда Дженис Вайнрайт встала, Мейсон добавил:
- Все-таки я хочу принять кое-какие меры предосторожности. Это в
наших общих интересах.
- Какие?
- Делла Стрит поедет с вами на вокзал и проследит, чтобы вы все
сделали в точности. Тогда она сможет дать официальные показания, что с
того момента, когда чемодан был закрыт у меня в кабинете, у вас не было
возможности взять деньги. А чтобы быть до конца уверенным, я оставлю ключ
у себя.
Мгновение Дженис колебалась, словно эта идея ей не слишком нравилась,
потом ответила послушным тоном:
- Хорошо, мистер Мейсон. Если вы полагаете, что надо поступить именно
так, то я последую вашему совету.
- Я уверен, что надо сделать именно так, - сказал Мейсон и кивнул
Делле Стрит.
2
В четверть первого Делла Стрит вернулась в офис.
- Все нормально? - поинтересовался Мейсон.
Она соединила указательный и большой и пальцы, показывая, что все
прошло отлично.
- Чемодан в камере хранения? - спросил Мейсон.
- И ключ отправлен.
- Чемодан, надеюсь, не открывался?
- Естественно, - ответила она. - Я даже на всякий случай попросила ее
показать мне конверт, чтобы я могла доложить вам, что все действительно в
порядке. Она предложила мне самой отправить письмо, и я не преминула
воспользоваться ее предложением.
- Конверт был запечатан?
- Запечатан, обклеен марками и адресован А.Б.Видалу, до
востребования. В чем дело, шеф? Вы ее в чем-то подозреваете?
- Не то чтобы подозреваю, - ответил Мейсон, - просто вся эта история
выглядит как-то подозрительно.
- Почему?
Страницы: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
|
|