АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Кто позволил вам впускать этих женщин?
- У меня есть на это разрешение.
- Письменное?
- Нет.
- Вот видите, - сказал Мейсон.
- Минуточку. Я хочу сделать вам предложение. Предположим, что я
попрошу, чтобы сама мисс Ридли пришла к вам и сказала, что я ее
представляю, что все мои действия согласованы с нею и вполне законны, что
не хотим совершить никакого противоправного обмана и что совместно несем
ответственность за все поручения, которые даем этой молодой особе. Вас
устраивает?
- Настоящая Хелен Ридли? - недоверчиво спросил Мейсон.
- Да.
- Это не будет номер два из вашего списка брюнеток? - иронично
улыбнулся адвокат.
- У Хелен Ридли будут при себе водительские права, на них находится
отпечаток пальца. Вы сможете взять отпечаток пальца непосредственно у нее
и сверить с отпечатком на правах. Трудно придумать более убедительное
доказательство.
- Когда это произойдет?
Хайнс посмотрел на часы.
- Сейчас уже почти полдень. Постараюсь прислать ее к вам в офис через
час.
- Сделайте это. - Мейсон встал и пошел к дверям. На пороге он
остановился и сказал Еве Мартелл: - Мой номер есть в телефонном
справочнике. Если что-нибудь будет вызывать у вас сомнения, прошу
позвонить мне. Я свяжусь с вами вечером. Пока я с вами не поговорю, прошу
ничего не предпринимать.
- Но уверяю вас, - запротестовал Хайнс, - что все в порядке, все
полностью соответствует закону. Доставили вы мне однако ж хлопот,
вмешавшись в это дело, мистер Мейсон. Но раз уж так вышло, то обещаю, что
ваше любопытство будет удовлетворено целиком и полностью.
- Мое любопытство нелегко удовлетворить, мистер Хайнс.
- Разве отпечаток пальца не доказательство, что перед вами будет
Хелен Ридли?
- Он убедит меня в идентичности отпечатков пальцев, - сказал Мейсон и
добавил: - Это все.
Он закрыл за собой дверь и оставил Хайнса в обществе двух женщин.
4
Мейсон уже второй раз за последние десять минут посмотрел на часы.
- Думаю, что я дал себя надуть, - сказал он.
Делла Стрит утвердительно кивнула.
- Дадим ей еще пять минут.
- Ты действительно думал, что она придет? - спросила Делла.
- Честно говоря, не знаю. Я старался не настраиваться заранее.
- Какое впечатление произвел на тебя Хайнс?
- Не слишком хорошее.
- Но его положение действительно неловкое, - заметила Делла. - Не
могу понять, почему он должен был обещать что-либо подобное, а потом не
сдержать слова. Разве что он просто тянет время.
- Он постоянно тянул время, - ответил Мейсон. - Мне кажется, что
Хайнс мог бы выбрать другой способ, не такой очевидный. Кроме того, он
наверняка мог бы отдалить срок, например, сказать, что она придет в четыре
часа и получить таким образом в четыре раза больше времени для действия.
- А если Хелен Ридли действительно появится здесь и ее отпечаток
пальца будет идентичен тому, что в водительских правах, это тебя убедит,
что все в порядке?
Мейсон рассмеялся.
- Если ей удастся убедить меня в том, что это она подписала договор
на съем квартиры и в том, что ей принадлежит все, что там находится. В
конце концов, могут быть две или три Хелен Ридли в этой стране. Не
успокоюсь, пока не узнаю точно, для чего Хайнсу нужны были эти брюнетки и
почему он поместил Еву Мартелл в квартире как Хелен Ридли. Делла, у тебя
есть номер Хайнса, соедини меня с ним, пожалуйста.
Делла Стрит соединилась с Герти и через минуту кивнула Мейсону:
- Он у телефона, шеф.
- Алло, мистер Хайнс? - отозвался Мейсон.
- Да.
- Ваш свидетель у меня до сих пор не появился.
- Как, разве ее еще нет? - воскликнул Хайнс недоверчивым тоном.
- Именно.
- Я не могу этого понять. Ведь мы договорились и она должна быть у
вас... Но она должна была придти двадцать минут назад!
- Я тоже так думал.
- Пожалуйста, потерпите еще немного, она наверняка появится через
несколько минут. Ее должно быть задержало что-то непредвиденное.
- Я не хочу никаких недоразумений в этом деле, - сказал Мейсон. - Вы
с ней разговаривали?
- Конечно.
- Лично или по телефону?
- По телефону.
- Вы совершенно уверены в том, что разговаривали именно с ней?
- Полностью уверен.
- Я вам скажу, что я сделаю, мистер Хайнс. Даю вам еще ровно десять
минут. Через десять минут мои клиентки покидают квартиру. Их работа
окончена до тех пор, пока они не будут знать в чем она состоит.
- Умоляю вас, не делайте этого. Я не могу допустить, чтобы они вышли
из квартиры. Это было бы... страшно!
- В таком случае, убедите мисс Ридли появиться здесь через десять
минут, - ответил Мейсон и положил трубку.
Адвокат записал точное время.
- Теперь, - обратился он к Делле, - попроси Герти, чтобы она
соединила меня с Аделой Винтерс. Скажи ей, чтобы она поторопилась с этим
телефоном, потому что Хайнс вероятно будет пытаться им звонить и всеми
способами их удерживать.
Делла сообщила Герти номер телефона и попросила соединить как можно
быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:
- Хочешь разговаривать с Аделой Винтерс или с Евой Мартелл?
- С Евой Мартелл. Это ее я должен охранять.
Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.
- Алло? Это контора адвоката Мейсона. Это... Миссис Винтерс, могу я
поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер Мейсон хочет поговорить с
вами, мисс Мартелл.
Делла повернулась к Мейсону:
- Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.
- Мисс Мартелл? - спросил Мейсон подняв трубку.
- Да.
- Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь
прошу точно выполнить все мои указания.
- Я слушаю вас.
- Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Прошу взять все свои вещи и
миссис Винтерс пусть возьмет свои. Прошу их как-то упаковать и оставить
квартиру.
- У тетки Аделы много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть,
мы возьмем один из них и потом...
- Абсолютно исключено, - сказал Мейсон. - Я не хочу, чтобы кто-либо
имел хоть малейшую зацепку против вас. Вы меня понимаете?
- Не совсем.
- Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий
владелец может утверждать, что вы вошли в квартиру с преступными целями и,
забирая чужую собственность, вы совершили кражу, а перед этим нелегально
вошли в чужую квартиру. Это взлом и судится, как серьезное преступление.
Вы меня понимаете?
- Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь мог бы нас в этом
обвинить?
- Не знаю. Но я не хотел бы ничем рисковать. Свяжите ваши вещи в
узелок, все равно как это будет выглядеть. Прошу забрать свои вещи и уйти.
- Алло, мистер Мейсон?
- Да, я слушаю.
- Мистер Хайнс знает, что мы уходим?
- Я предупредил его, что так будет.
- Это значит, что он прибежит сюда?
- Вероятно.
- Он может нам что-нибудь обещать.
- Прошу не обращать внимания на то, что он будет говорить, - ответил
Мейсон. - Уходите оттуда.
- И что потом?
- Потом прошу дать мне знать, что вы в каком-то другом месте. Это
будет знаком, что у меня развязаны руки, и я начну действовать. Будьте
внимательны и ничего не берите из этой квартиры. Даже коробка спичек вам
нельзя взять.
- Куда мы должны пойти?
- Все равно куда, в свою квартиру, в какой-нибудь отель, в кино, куда
угодно. Прошу уходить и как можно скорее.
- Хорошо, мы выйдем в течении получаса.
- Прошу вас выйти не позднее, чем через пятнадцать минут.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|