read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



меньше ростом, так он скорчился в невероятных мученьях; его словно
охватило адское пламя, он становился все меньше и меньше, превратился в
школьника, несущегося напролом от страха и боли, карабкающегося через
забор, убегающего прочь.
- Остановите его, - закричал Дэллоу, но было уже поздно, он взбежал на
обрыв и исчез, они даже не слышали всплеска. Как будто какая-то рука
вырвала его из жизни, прошлой или настоящей, превратила в ноль, в ничто.

- Это доказывает, - возразила Айда, - что просто не нужно отступать.
Она осушила свой стакан и поставила его на перевернутую бочку бара
Хенеки.
- А Друитт? - спросил Кларенс.
- Ох и тугодум же ты. Старый призрак. Я все это просто придумала. Не
могла же я гоняться за ним по всей Франции, ну а полиция... ты же знаешь
полицию... им ведь вечно нужны доказательства.
- А Кьюбита забрали?
- Кьюбит ни за что не будет говорить, когда он трезвый. А его
невозможно напоить настолько, чтобы он заговорил в полиции. Вот и выходит,
что все, рассказанное мной, наговоры. Или было бы наговорами, если бы
остался жив он.
- А ты как будто не очень-то опечалена этим, Айда.
- Если бы мы не подоспели, она была бы мертва.
- На то была ее добрая воля.
Но у Айды Арнольд на все был ответ.
- Она же ни в чем не разбиралась. Совсем еще ребенок. Она думала, что
он ее любит.
- А теперь что она думает?
- Откуда мне знать? Я свое дело сделала. Привезла ее домой. Девушке в
таких случаях только и нужны ее мамаша и папаша. Так или иначе, она должна
быть мне благодарна, что не отправилась на тот свет.
- А как вы убедили полисмена ехать вместе с вами?
- Сказали ему, что они украли машину. Бедняга не мог разобрать, в чем
дело, но он вел себя решительно, когда Пинки выхватил серную кислоту.
- А Фил Коркери?
- Поговаривает о поездке в Гастингс будущим летом, - ответила она, - но
я предчувствую, что после всех этих дел не буду получать от него почтовых
открыток.
- Ты страшная женщина, Айда, - сказал Кларенс. Он глубоко вздохнул и
уставился в свой стакан. - Выпей еще.
- Нет, спасибо, Кларенс. Мне пора домой.
- Ты страшная женщина, - повторил Кларенс; он был немного навеселе, -
но нужно отдать тебе должное. Ты действовала из лучших побуждений.
- Во всяком случае, моя совесть за него не в ответе.
- Кто-то из них все равно погиб бы, как ты говоришь.
- Другого выхода не было, - подтвердила Айда Арнольд.
Она поднялась с места, похожая на фигуру на носу корабля, изображающую
Победу. Проходя мимо стойки, она кивнула Гарри.
- Ты уезжала, Айда?
- Только на недельку-другую.
- Я и не заметил, что тебя так долго не было, - ответил Гарри.
- Ну, спокойной всем ночи.
- Спокойной ночи, спокойной ночи.
Она доехала на метро до Рассел-сквер, потом пошла пешком, с чемоданом в
руке; войдя в дом, заглянула в холл, нет ли писем. Было только одно письмо
- от Тома. Она догадывалась, что в нем написано, ее любвеобильное сердце
смягчилось, когда она подумала: "В конце концов, что ни говори, мы с Томом
понимаем толк в любви". Она приоткрыла дверь, ведущую на лестницу в
подвал, и позвала:
- Кроу! Дедушка Кроу!
- Это вы, Айда?
- Поднимитесь-ка наверх, поболтаем да повертим столик.

Роз видна была только голова старика, склонившаяся над решеткой.
Дыхание у священника было свистящим. Он слушал... терпеливо... дышал со
свистом, пока она заставляла себя рассказывать о всех своих страданиях. Ей
было слышно, как снаружи женщины раздраженно поскрипывали стульями, ожидая
очереди на исповедь.
- Вот в чем я раскаиваюсь, - продолжала она. - В том, что не ушла
вместе с ним.
В этом душном ящике она вела себя дерзко, не рыдала; у старого
священника был насморк, от него пахло эвкалиптом. Он мягко ободрил ее,
произнеся гнусаво:
- Продолжайте, дитя мое.
- Лучше бы я убила себя, - сказала она. - Мне следовало убить себя.
Старик начал было что-то говорить, но она прервала его:
- Я не прошу отпущения грехов. Не хочу я отпущения грехов. Хочу быть,
как он... навеки проклятой.
В груди у старика посвистывало, когда он втягивал воздух; ей было ясно,
что он ничего не понимает.
- Лучше бы я убила себя, - монотонно повторяла она.
Роз прижала руки к груди в порыве безудержного отчаяния; она пришла не
исповедоваться, а все понять, она не могла думать дома, где печку не
топили, на отца находила хандра, мать же... По ее осторожным вопросам
можно было понять, что она только и думает о том, сколько денег у Пинки...
У нее и сейчас хватило бы мужества убить себя, если бы она не боялась, что
там, в таинственном царстве смерти, они разминутся друг с другом, что
благодать снизойдет на одного и не снизойдет на другого. Срывающимся
голосом она сказала:
- Эта женщина. Вот она заслуживает вечного проклятия. Сказала, что он
хотел избавиться от меня. Ничего она не смыслит в любви.
- Может, она была права, - пробормотал старый священник.
- И вы тоже не правы, - яростно проговорила она, прижимаясь к решетке
своим детским личиком.
Вдруг старик заговорил, время от времени со свистом переводя дыхание и
распространяя через решетку запах эвкалипта.
- Был один человек, француз, вы не можете знать о нем, дитя мое, -
начал он. - У него были такие же мысли, как у вас. Он был хороший человек,
святой человек, но всю свою жизнь он прожил в грехе, ибо не хотел
смириться с тем, что любая душа может быть проклята... - Она с удивлением
слушала его, а он продолжал: - Этот человек решил, раз каждой душе суждено
быть проклятой, пусть и он тоже будет проклят. Он никогда не причащался,
не захотел сочетаться законным браком с женой своей... Не знаю, что
сказать вам, дитя мое, но некоторые люди считают, что он был... гм,
святым. Наверно, но умер в смертном грехе, так нас научили называть это...
но я не уверен; это было во время войны, может быть... - Он вздохнул,
опустив дряхлую голову, в горле у него засвистело. И добавил: - Вы не
можете постичь, дитя мое, как не могу я или кто-нибудь иной...
поразительного... непостижимого... милосердия Божьего.
Снаружи стулья все скрипели и скрипели, людям не терпелось покаяться в
конце недели, получить отпущение грехов, прощение.
- Нет у человека большей добродетели, чем отдать душу за ближнего
своего, - добавил священник. Он вздрогнул и чихнул. - Мы должны верить и
молиться, - сказал он, - верить и молиться. Церковь не требует, чтобы мы
верили в то, что есть души, которым отрезан путь к спасению.
- Он проклят. Он знал, что его ждет. Он тоже был католиком, - сказала
она печально и осуждающе.
- Corruptio optimi est pessima [грехопадение праведных - наихудшее из
зол (лат.)], - тихо произнес он.
- Что это значит, отец мой?
- Я хочу сказать: католик согрешит скорее, чем кто-либо иной. Думаю,
что, может быть... потому что мы верим в дьявола... мы больше сталкиваемся
с ним, чем другие люди... Но мы должны надеяться, - механически повторил
он, - надеяться и молиться.
- Я хочу надеяться, - сказала она, - но не знаю на что.
- Если он любил вас, - пояснил старик, - то, конечно, это доказывает,
что было что-то хорошее...
- Даже в такой любви?
- Да.
Она грустно задумалась над этими словами, сидя в маленькой темной
кабинке.
- И приходите поскорее опять... - сказал он. - Сейчас я не могу
отпустить ваши грехи... но приходите опять... завтра.
- Хорошо, отец мой, - тихо промолвила она... - А если будет ребенок?
- С вашим чистым сердцем и с его мужеством... - ответил он. -
Воспитайте его добродетельным, чтобы он молился за отца своего.
Внезапно чувство беспредельной благодарности прорвалось сквозь боль -
как будто она увидела далекое будущее, где жизнь опять продолжается.
- Помолитесь за меня, дочь моя, - попросил он.
- Да, о да, - ответила она.
Выйдя, она посмотрела на дощечку исповедальни. Имя было ей незнакомо.
Священники ведь все время меняются.
Она вышла на улицу... Боль еще не прошла, нельзя стряхнуть ее с себя
при помощи слов; но самое ужасное осталось позади, подумала она, ужас
замкнувшегося круга... Вернуться домой, вернуться в кафе Сноу - они,
конечно, возьмут ее обратно, - как будто Малыш никогда и не существовал. А
он существовал и всегда будет существовать. У нее возникла внезапная
уверенность в том, что она носит в себе новую жизнь, и она с гордостью
подумала: "Пусть только попробуют уничтожить его, пусть попробуют!" Она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.