карикатурой на тебя, а нам-то что? Кто тебя узнает? И твоя фирма тебя не
уволит, если он даже заплатит им пятьдесят тысяч франков. Да они за
полчаса получают большую прибыль. Мы никак от него не зависим. Мы
свободны, свободны. Повтори это вслух за мной. Свободны!
попробует оскорбить тебя в их присутствии - это на него похоже. Потерпи
часок-другой, а если он зайдет слишком далеко, выплесни вино ему в лицо и
уйди. Все время помни, что мы свободны. Свободны, мой дорогой. Он не может
причинить вреда ни тебе, ни мне. Мы слишком маленькие люди, чтобы он мог
нас обидеть. Это все равно что пытаться унизить официанта - ты только
унижаешь самого себя.
мне хотелось бы понять, что у него на уме.
калека, как мистер Кипс. Тайна, которая окутывала ужины доктора Фишера, и
поток самых невероятных слухов придавали им какой-то зловещий характер, но
постоянное присутствие все одной и той же компании жаб означало, что там
можно найти и удовольствие. Почему мистер Кипс не перестает принимать в
них участие после того, как его так оскорбили? Допустим, это можно
объяснить нежеланием потерять жалованье, но вот Дивизионный - уж он-то, во
всяком случае, не должен бы мириться с чем-то позорным? Не так-то легко
получить звание командира дивизии в нейтральной Швейцарии, так что
Дивизионный, Дивизионный в отставке, пользуется престижем редкой и
оберегаемой птицы.
тосты - это была моя вина; я пришел в контору с пятиминутным опозданием;
мне передали для перевода два письма на португальском языке -
португальского я не знаю; мне пришлось работать в обеденный перерыв по
милости испанского кондитера, который, окрыленный нашим совместным обедом,
прислал свои предложения на двадцати страницах и желал получить ответ до
своего возвращения в Мадрид (в числе прочего он добивался изменения одного
из сортов нашего шоколада применительно ко вкусам басков: кажется, мы
почему-то недооценили силу национального самосознания басков при
изготовлении молочного шоколада с привкусом виски). Я очень поздно пришел
домой, порезался бритвой и чуть было не надел не тот пиджак к моей
единственной паре темных брюк. По дороге в Женеву мне пришлось
остановиться у бензоколонки и расплатиться наличными, так как я забыл
переложить кредитную карточку из одного пиджака в другой. Все эти
происшествия казались мне предзнаменованием неприятного вечера.
9
увидеть. У подъезда стояло пять дорогих автомобилей, в двух сидели шоферы,
и мне показалось, что слуга взглянул на мой маленький "фиат-500" с
презрением. Потом он осмотрел мой костюм, и я заметил, как его брови
поползли вверх.
Значит, кто я по национальности, он запомнил.
столом окажется пустое место. Лучше ступайте и спросите его.
На площадке он повернулся ко мне и произнес:
приглашали...
Фишера в прошлый раз, и слуга распахнул одну из дверей.
меня все жабы.
ужин, как только он будет готов.
люстры над толовой; даже суповые тарелки выглядели дорого. Я немножко
удивился, увидев тарелки. В это время года не едят холодного супа.
перчатку Она скрывает какое-то увечье. Миссис Монтгомери, мистер Кипс,
мсье Бельмон, мистер Ричард Дин, дивизионный командир Крюгер. - (Фишер был
не из тех, кто путает звания.)
газ. За что? Возможно, виноват мой костюм. Своим появлением я снизил, так
сказать, "высокий уровень" встречи.
устанавливающего личность преступника.
письма насчет шоколада. - И я понял, что он наводил обо мне справки у моих
хозяев. - Имейте в виду, Джонс, на наших маленьких собраниях мы говорим
по-английски, так как Ричард Дин, хоть он, может быть, и звезда, других
языков не знает; правда, иногда, выпив, он пытается говорить на чем-то
вроде французского - после третьей рюмки. В фильмах на французском его
дублируют.
улыбнулся.
юмора и веса. Второе мы всемерно попытаемся сегодня возместить. Что
касается юмора, тут мы, к сожалению, бессильны. Вы спросите: что же у него
есть? Только быстро падающий успех у женщин и девчонок... Кипс, а вы
почему невеселы? Что-нибудь не в порядке? Может, не хватает наших обычных
аперитивов, но сегодня мне не хотелось портить вам аппетит перед тем, чем
я хочу вас угостить.
маленьких вечерах все были веселы.
дивизионный Крюгер.
которое на мне, - это подарок, полученный на нашем последнем вечере. - На
ней было тяжелое ожерелье из золотых монет - издали они показались мне
южноафриканскими.
Он был очень старый и седой. На верно, его тянуло ко сну. Мне он
понравился больше всех, поскольку он, как видно, отнесся ко мне
благожелательнее остальных.
выбирать. - Она подошла к столику для закусок, где я теперь заметил кучу
пакетов в подарочной обертке. Одного из них она коснулась кончиком пальца,
как ребенок, который трогает рождественский чулок, чтобы по шороху
определить его содержимое.
Фишер, - иначе Дивизионный никогда бы ничего не получил.
объяснила миссис Монтгомери, - и тогда он раздаст подарки. Был такой вечер
- можете поверить? - когда нам подали живых омаров и миски с кипящей
водой. Каждому надо было изловить и сварить своего омара. Один из них
ущипнул генерала за палец.
вставил доктор Фишер.
чего-то не понять.