все, как ты хочешь. Я не думала тебя рассердить. Чего ты хочешь, Эдуардо?
Скажи. Пожалуйста. Чего ты хочешь? Мне надо знать, чего ты хочешь, но как
же я могу это знать, если я тебя не понимаю?
ты не заметишь никакой разницы. Я останусь с Чарли. Буду приходить, только
когда ты меня захочешь, совсем как в доме сеньоры Санчес.
прозвенел снова. Пларр не сразу решился открыть. Почему? Редкая неделя
проходила без телефонного вызова или ночного звонка в дверь.
ничего не было видно. Ему показалось, что он вернулся в Парагвай своего
детства. Сколько раз отцу приходилось спрашивать у запертой двери, как он
спросил сейчас: "Кто там?" - стараясь, чтобы голос звучал уверенно.
доктор Пларр. - Если бы вы сказали "Перес", я бы вам мог предложить на
правах друга зайти завтра утром, в более удобное время.
предупреждая вас, что визит официальный.
виски аргентинской марки.
берегу его для неофициальных визитов.
полагаю, сугубо неофициальной?
литораль" мне сообщили о вашем телефонном звонке, ну а когда мне показали
телеграммы, которые вы оставили в гостинице, они меня, конечно,
заинтересовали. Ведь у нас в городе нет такой штуки, как
Англо-аргентинский клуб?
солгали... Доктор, вы, кажется, серьезно замешаны в этом деле.
освобождения Фортнума, но ведь мы добиваемся этого оба.
только его похитители. Я бы предпочел, чтобы шантаж не удался, это стало
бы уроком для других. Вы же хотите, чтобы шантаж увенчался успехом.
Разумеется, и это естественно, я предпочел бы остаться в выигрыше вдвойне:
и сеньора Фортнума спасти, и его похитителей поймать или убить, но второе
для меня куда важнее жизни сеньора Фортнума. Вы здесь один?
свет.
доктору Пларру показалось, что он не находит нужных слов. - Доктор, вы в
самом деле верите, что эти люди могут освободить вашего отца?
Британское правительство не захочет, чтобы его убили.
сильно сомневаюсь, чтобы Генерал так уж беспокоился о человеческой жизни.
Разве что о своей собственной.
настаивать...
дороже жизни английского почетного консула. У Генерала есть одно великое
достоинство, которым обладал и Папа Док в Гаити. Он антикоммунист... Вы
совершенно уверены, доктор, что вы здесь один?
не коммунист, доктор?
экономике. Но вы в самом деле думаете, что похитители - коммунисты? Не
одни только коммунисты против тирании и пыток.
крайней мере утверждает Генерал.
Леона - он его узнал - произнес:
дозванивались...
него глаз.
этом напуганы, но у детей температура всегда бывает высокая. Дайте ей еще
две таблетки аспирина.
только не слишком рано. У меня был трудный день, я ездил в Буэнос-Айрес. -
Он добавил, косясь на полковника Переса: - Я хочу спать.
задавать вопросы. Такой уж у полицейских порок.
Мать отправилась в Буэнос-Айрес за покупками. О чем бишь мы говорили,
полковник?
Ведь так много других, от кого им было бы куда больше пользы. Людей
помоложе. Ваш отец теперь, наверно, уже совсем старик. Можно подумать, что
они платят вам за какую-то помощь... - он закончил фразу неопределенным
жестом.
чего они не могут сделать сами. Они же не хотят убить этого человека. Его
смерть стала бы для них чем-то вроде поражения. Но кроме того - мне это
пришло в голову только сегодня, я тугодум, - они знали кое-что, чего не
было в газетах: программу, составленную губернатором для визита посла.
Забавно, как от меня ускользнула такая очевидная деталь. Наверно, они
получили сведения, не подлежавшие оглашению.
губернатора.
сеньоре Фортнум. Женщина нередко сообщает своему любовнику, когда будет
отсутствовать муж.
опасаться доноса супруга, но здесь английский медицинский кодекс не
действует. Надеюсь, вы не вздумали донимать сеньору Фортнум?
наведалась к сеньоре Санчес. Потом отправилась в консульство, но сейчас ее
там нет. Сперва я даже встревожился, потому что "джип" сеньора Фортнума
стоит покалеченный у обочины дороги - бедняга, за два дня две его машины
разбились. Я обрадовался, когда узнал, что она была у сеньоры Санчес и
отделалась легкими ушибами. Кажется, вы только недавно оказывали помощь
пациенту, доктор? У вас закатан правый рукав?
скоро снова зазвонит.
медицинским познаниям сеньоры Санчес. Клара здесь, у меня.
конце концов, мы же старые друзья. В свое время у нас и кое-какие
приключения были общие. Ну хотя бы с сеньорой Эскобар.
свободен. Но так и не понял, почему она все же предпочла вам Вальехо.
ли, в имении сеньора Эскобара в Чако есть посадочная площадка. Вероятно,
этим путем доставляются сигареты и виски из Парагвая.
аспирина помогли. Вам ведь не хочется, чтобы нас снова прервали. -
Полковник допил виски и поднялся. - Вы меня всерьез успокоили. Разумеется,
я теперь понимаю, почему вы хотите, чтобы освободили сеньора Фортнума. В