read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



издевательски, как доктор Хэмфрис.
- Не может быть! - воскликнул отец Ривас.
- В жилах Чарли Фортнума течет алкоголь, а не кровь. Морфий, который я
вам дал, не подействовал бы на посла так сильно. Посол остерегается
алкоголя. Для сегодняшнего обеда пришлось добывать кока-колу. Мне это
рассказывал Чарли. Немного погодя он придет в себя. Пусть проспится. -
Однако не успел он выйти из комнаты, как человек, лежавший на ящике,
открыл глаза и уставился на доктора Пларра, а тот уставился на него. Надо
было все же удостовериться в том, что тебя узнали.
- Отвезите меня домой, - сказал Фортнум, - домой. - И перевернулся на
бок в еще более глубоком забытьи.
- Он тебя узнал? - спросил отец Ривас.
- Почем я знаю?
- Если он тебя узнал, это сильно осложняет дело.

В соседней комнате зажгли вторую свечу, но никто не произносил ни
слова, будто все ждали друг от друга подсказки, что делать дальше. Наконец
Акуино произнес:
- Эль Тигре будет недоволен.
- Чистая комедия, если подумаешь, - сказал доктор Пларр. - Наверное,
тот самолет, что я слышал, был самолетом посла, и посол на нем улетел.
Назад в Буэнос-Айрес. Не пойму, как же на обеде у губернатора обошлись без
переводчика?
Он перевел взгляд с одного лица на другое, но никто не улыбнулся в
ответ.
В комнате было два незнакомых ему человека, но Пларр заметил еще и
женщину, лежавшую в темном углу, - сначала он принял ее за брошенное на
пол пончо. Один из незнакомцев был рябой негр, другой индеец - сейчас он
наконец заговорил. Слов понять Пларр не мог, говорил он не по-испански.
- Что он сказал, Леон?
- Мигель считает, что его надо утопить в реке.
- А ты что сказал?
- Я сказал, что, если мертвеца найдут в трехстах километрах от машины,
полицию это очень заинтересует.
- Дурацкая идея, - сказал доктор Пларр. - Вы не можете убить Чарли
Фортнума.
- Я стараюсь даже мысленно не употреблять таких выражений, Эдуардо.
- Разве убийство для тебя теперь только вопрос семантики? Правда,
семантика всегда была твоим коньком. В те дни ты объяснял мне, что такое
троица, но твои объяснения были куда сложнее катехизиса.
- Мы не хотим его убивать, - сказал отец Ривас, - но что нам делать? Он
тебя видел.
- Он ничего не будет помнить, когда проснется. Чарли все забывает,
когда напивается. Как же вас угораздило совершить такую ошибку? - добавил
доктор Пларр.
- Это я должен выяснить, - ответил отец Ривас и заговорил на гуарани.
Доктор Пларр взял одну из свечей и подошел к двери второй комнаты.
Чарли Фортнум мирно спал на ящике, словно у себя дома на большой медной
кровати, где обычно лежал на боку возле окна. Когда доктор спал там с
Кларой, брезгливость заставляла его ложиться с левого края, ближе к двери.
Лицо Чарли Фортнума, сколько он его знал, всегда выглядело воспаленным.
У него было высокое давление, и он злоупотреблял виски. Ему шел седьмой
десяток, но жидкие волосы сохранили пепельную окраску, как у мальчика, а
румянец неопытному глазу мог показаться признаком здоровья. У него был вид
фермера, человека, который живет на открытом воздухе. Он и правда владел
поместьем в пятидесяти километрах от города, где выращивал немного зерна,
а больше матэ. Он любил трястись от поля к полю на старом "лендровере",
который звал "Гордость Фортнума". "Ну-ка, галопом, - говорил он, со
скрежетом переводя скорость, - гопля!"
А сейчас он вдруг поднял руку и помахал ею. Глаза у него были закрыты.
Ему что-то снилось. Может, он думал, что машет своей жене и доктору,
предоставляя им решать на веранде свои скучные медицинские дела. "Женские
внутренности - никак в них не разберешься, - однажды сказал ему Чарли
Фортнум. - Как-нибудь нарисуйте мне их схему".
Доктор Пларр быстро вышел в переднюю комнату.
- Он в порядке, Леон. Можете спокойно выкинуть его где-нибудь на
обочине дороги, полиция его найдет.
- Этого мы сделать не можем. А что, если он тебя узнал?
- Он крепко спит. Да и ничего не скажет мне во вред. Мы старые друзья.
- Я, кажется, понял, как это произошло, - сказал отец Ривас. -
Сведения, которые ты нам дал, были довольно точными. Посол приехал из
Буэнос-Айреса на машине; трое суток провел в дороге, потому что хотел
посмотреть страну, посольство послало из Буэнос-Айреса за ним самолет,
чтобы отвезти его назад после обеда у губернатора. Все это подтвердилось,
но ты не сказал, что смотреть руины поедет с ним ваш консул.
- Я этого не знал. Чарли рассказал мне только про обед.
- Он и ехал-то не в машине посла. Тогда бы мы по крайней мере захватили
обоих. Как видно, сел в свою машину, а потом решил вернуться, посол же
оставался там. Наши люди ожидали, что пройдет только одна машина. Дозорный
дал световой сигнал, когда она проехала. Он видел флаг.
- Британский, а не звездно-полосатый. Но Чарли не имеет права ни на
тот, ни на этот.
- В темноте не разглядишь, но было сказано, что на машине будет
дипломатический номер.
- Буквы были тоже не совсем те.
- И буквы, когда темно и машина на ходу, не очень-то различишь. Наш
человек не виноват. Один, в темноте, вероятно, еще и напуган. Могло
случиться и со мной, и с тобой. Не повезло.
- Полиция, может, еще и не знает, что произошло с Фортнумом. Если вы
его быстро отпустите...
В ответ на их настороженное молчание доктор Пларр заговорил, как
адвокат в суде.
- Чарли Фортнум не годится в заложники, - сказал он.
- Он член дипломатического корпуса, - заметил Акуино.
- Нет. Почетный консул - это не настоящий консул.
- Английский посол вынужден будет принять меры.
- Естественно. Сообщит об этом деле своему начальству. Как и насчет
любого британского подданного. Если бы вы захватили меня или старого
Хэмфриса, было бы то же самое.
- Англичане попросят американцев оказать давление на Генерала в
Асунсьоне.
- Будьте уверены, что американцы и не подумают за него заступаться. С
какой стати? Они не пожелают сердить своего друга Генерала ради Чарли
Фортнума.
- Но он же британский консул.
Доктор Пларр уже отчаивался убедить их, до чего незначительная персона
этот Чарли Фортнум.
- У него даже нет права на дипломатический номер для своей машины, -
ответил он. - Имел из-за этого неприятности.
- Ты его, видно, хорошо знал? - спросил отец Ривас.
- Да.
- И тебе он нравился?
- Да. В какой-то мере.
То, что Леон говорит о Фортнуме в прошедшем времени, было дурным
признаком.
- Жаль. Я тебя понимаю. Гораздо удобнее иметь дело с чужими. Как в
исповедальне. Мне всегда бывало неприятно, когда я узнавал голос. Куда
легче быть суровым с незнакомыми.
- Что тебе даст, если ты его не отпустишь, Леон?
- Мы перешли границу, чтобы совершить определенную акцию. Многие наши
сторонники будут разочарованы, если мы ничего не добьемся. В нашем
положении непременно надо чего-то добиться. Даже похищение консула - это
уже кое-что.
- Почетного консула, - поправил его доктор Пларр.
- Оно послужит предостережением более важным лицам. Может, они
отнесутся серьезнее к нашим угрозам. Маленькая тактическая победа в долгой
войне.
- Значит, как я понимаю, ты готов выслушать исповедь незнакомца и дать
ему отпущение грехов перед тем, как его убьешь? Ведь Чарли Фортнум -
католик. Ему будет приятно увидеть священника у своего смертного одра.
Отец Ривас сказал негру:
- Дай мне сигарету, Пабло.
- Он будет рад даже женатому священнику вроде тебя, Леон.
- Ты охотно согласился нам помогать, Эдуардо.
- Когда речь шла о после. Его жизни не угрожала никакая опасность. И
они пошли бы на уступки. Притом - с американцем... это как на войне.
Американцы сами поубивали прорву людей в Южной Америке.
- Твой отец один из тех, кому мы стараемся помочь, если он еще жив.
- Не знаю, одобрил ли бы он ваш метод.
- Мы этого метода не выбирали. Они нас довели.
- Ну что вы можете попросить в обмен на Чарли Фортнума? Ящик хорошего
виски?
- За американского посла мы потребовали бы освобождения двадцати
узников. За британского консула, вероятно, придется снизить цену
наполовину. Пусть решит Эль Тигре.
- А где же он, черт бы его побрал, этот ваш Эль Тигре?
- Пока операция не кончена, с ним имеют связь только наши в Росарио.
- Наверное, его план не был рассчитан на ошибку. И не учитывает
человеческую природу. Генерал может убить тех, кого вы просите освободить,



Страницы: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.