Грэм Грин
Суть дела
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
чугунной решетки голые розовые коленки. Было воскресенье, и соборный
колокол звонил к заутрене. На другой стороне Бонд-стрит, в окнах школы,
видны были темнокожие девушки в синих гимнастических костюмах; они с
безнадежным упорством старались причесать свои жесткие курчавые волосы.
Поглаживая еще очень редкие усики, Уилсон мечтал, дожидаясь, когда ему
принесут джин.
загаром кожа показывала, что он недавно приплыл по этому океану и
высадился в здешнем порту; об этом говорило и его безразличие к школьницам
напротив. Он напоминал стрелку барометра, которая еще стоит на "ясно",
хотя атмосфера давно уже предвещает "бурю". Внизу чернокожие конторщики
шествовали в церковь, но их жены в ярких праздничных платьях из синего и
вишневого шелка не возбуждали у Уилсона никакого интереса. Он сидел на
балконе один, если не считать бородатого индийца в тюрбане, который уже
предлагал ему погадать по руке; в эти часы не бывало белых, они уезжали на
пляж, в пяти милях отсюда, но у Уилсона не было своей машины. Он просто
погибал от скуки. По обеим сторонам школы отлого сбегали к океану кровли
домов, а рифленое железо над головою громыхало и лязгало, когда на крышу
садились грифы.
конвоя. Их тут же окружила стайка школьников в форменных шапочках. Они
хором припевали что-то вроде детской песенки, и до Уилсона донеслись
слова: "Капитан, хочешь девочку, моя сестра хорошая девочка, учительша...
Капитан, хочешь девочку..." Бородатый индиец, насупившись, изучал какие-то
сложные вычисления на оборотной стороне конверта. Что это было: гороскоп
или перечень расходов на жизнь? Когда Уилсон снова взглянул вниз на улицу,
офицеры уже отбились от мальчишек, а школьники, окружив одинокого матроса,
с торжеством тащили его к публичному дому возле полиции, словно к себе в
детскую.
- делать все равно было нечего, разве что уйти в свой душный, неуютный
номер и читать там какой-нибудь роман или... стихи. Уилсон любил стихи, но
он глотал их тайком, словно наркотики. "Сокровищницу поэзии" он возил с
собой повсюду, но читал из нее понемножку, по ночам, - страничку
Лонгфелло, Маколея или Менгена.
любви обманут..." Вкусы у него были самые романтические. Для отвода глаз
он держал детективы Уоллеса. Ему мучительно не хотелось хоть чем-нибудь
выделяться из толпы. Он носил усики, как значок корпорации: они как будто
уравнивали его с остальным человечеством, но глаза выдавали его - карие,
по-собачьи жалкие глаза, грустно устремленные на Бонд-стрит.
случайно не Уилсон?
коротких штанах защитного цвета; кожа на худом лице была зеленоватая, как
сено.
приятелю, какой у меня необыкновенный дар. Может, он захочет посмотреть
отзывы... - Он сжимал в руке пачку засаленных конвертов. - Столпы
общества...
местечко!
Если вы на минуту пройдете со мной в ванную...
место, где ему никто не помешает. Мне как-то не приходило в голову его
спросить.
сюда меня больше не заманишь. - Он понизил голос и злобно прошипел,
наклонившись над лимонадом: - Ух, до чего же ненавижу эту дыру. И здешних
людишек. И всю эту черномазую сволочь. Но, имейте в виду, называть их так
не положено.
только поглядите на них, вон поглядите на ту, в горжетке из перьев! Они
даже не настоящие черномазые. Индейцы из Вест-Индии, а хозяйничают на всем
побережье. Конторщики в торговых домах, муниципальные советники, мировые
судьи, адвокаты - черт бы их всех побрал! Там, в Протекторате, - совсем
другое. Я ведь не против настоящих черномазых. Такими уж их бог создал. Но
эти - не приведи господь! Правительство их боится. Полиция их боится. Вон,
смотрите, - Гаррис показал вниз, - смотрите: Скоби!
поглядел на Скоби. Он поглядел на него равнодушно, по чужой указке; этот
приземистый, седой человек, одиноко шагавший по Бонд-стрит, казалось, не
представлял никакого интереса. Уилсон и не подозревал, что это
незабываемая минута, - в памяти его появилась ссадина, ранка, которая
вечно будет ныть, всякий раз, как он пригубит джин в полдень, ощутит запах
цветов под балконом или услышит грохот рифленого железа на крыше и тяжелые
прыжки уродливой птицы.
говорится в стихах.
шагавшего по залитой солнцем улице. Скоби остановился и перекинулся
словечком с каким-то негром в белой панаме; мимо прошел черный полицейский
и лихо откозырял. Скоби зашагал дальше.
Гаррис. - Индейцы из Вест-Индии, африканцы, индийцы, сирийцы, англичане,
шотландцы из департамента общественных работ, попы-ирландцы,
попы-французы, попы-эльзасцы...
вся торговля тут. Промышляют они и алмазами.
будь у меня такая жена, я бы тоже спал с черномазыми. Скоро сами с ней
познакомитесь. Она - наша городская интеллигенция. Любит искусство,
поэзию. Устраивала художественную выставку в пользу потерпевших крушения
моряков. Сами знаете, как это делается; стихи о чужбине сочиняли летчики,
акварели намалевали кочегары, ученики миссионерских школ выжигали по
дереву, мастерили всякие рамочки, шкатулочки... Бедный Скоби! Заказать вам
еще джину?
длинными балконами всегда напоминал ему больницу. Пятнадцать лет он
наблюдал, как сюда прибывали новые пациенты, года через полтора кое-кого