футов. Вдоль стен по всему периметру поднимались неровные груды пыльных тю-
ков непонятного назначения, ряды серых коробок и предметов, похожих на меш-
ки с песком. Отдельные кучи достигали потолка. Низкий и ровный потолок в
стратегически важных точках поддерживали четыре массивных кирпичных столба.
свободном пятачке.
ского.
- Здесь чертовски холодно.
вали всякую всячину населению. Некоторое время назад он разорился, и никому
не пришло в голову убрать отсюда весь мусор.
сэр.
ли меня в участок. Мои собственные, внутренние часы шли поразительно точно,
подумал я. Намного точнее, чем на яхте, где шум, качка и морская болезнь
нарушили их ход.
полицейским я разговаривал несколько дней назад. И он явно не терзался уг-
рызениями совести из-за того, что решил тогда, будто я сгущаю краски.
зубам; усердный полицейский инспектор, производивший впечатление человека,
который подозревает невиновных до тех пор, пока их не признают виновными.
получить ваше заявление, сэр, если не возражаете.
паршиво. Он изобразил нечто, отдаленно напоминавшее улыбку, и отправил мо-
лодого констебля с поручением.
ле напиток едва ли стоил доброго слова. Я медленно пил его и довольно ко-
ротко пересказывал инспектору, что произошло.
везти меня к мотелю, чтобы я забрал машину?
коттеджа.
гажнике. Ваши помощники сообщили нам в понедельник, что вы снова исчезли.
Мы послали патрульного полицейского к коттеджу. Он доложил, что ваша машина
на месте, а вас нет. Мы сделали, как вы просили, сэр. Мы начали вас искать.
А точнее, вас разыскивали по всей стране. Вчера нам позвонили из мотеля и
сказали, что вы зарегистрировались у них в прошлую субботу, но номером не
воспользовались. Кроме этого, не было ни одной зацепки. Совсем никаких сле-
дов. Честно говоря, мы думали, что вас снова увезли на яхте.
вестибюль, чтобы договориться об этом.
ский участок с улицы, широко распахнув дверь и торопливо прикинув направле-
ние, где он может получить максимальное удовлетворение. Мой партнер с самым
напыщенным видом требовал дать ему информацию, и его низкий голосок эхом
отдавался в стенах приемной.
навязчивым незнакомцем. Потом он узнал меня, оглядел с головы до ног, и ли-
цо его окаменело от потрясения.
мой. Мой дорогой мальчик. Я только что узнал... Господи, Ро...
наверное, и в самом деле здорово похудел с тех пор, как он видел меня пос-
ледний раз - однажды в туманном, далеком и благополучном прошлом.
спектор с оттенком нетерпения.
о вас. Господи, Ро...
ехать домой.
вы считаете, это безопасно?
все кончено.
и на меня глянуло из зеркала изможденное серое лицо. Неудивительно, что
Тревор был в шоке. Хорошо еще, подумал я, что он не видел черных и желтых
пятен бледневших синяков, которые покрывали меня с головы до пят.
дней свободы вмиг поправят мое здоровье. Я надел джинсы и вязаный свитер и
спустился вниз, мечтая о хорошей порции виски. И это была последняя спокой-
ная минута за весь вечер. Телефон звонил непрерывно. К моему изумлению, в
дверь постучали репортеры. Появилась телевизионная камера. Заметив мое глу-
бочайшее удивление, они сказали, что я не читал газет.
ликовала под заголовком "Где Рональд Бриттен?" статью о моем драматическом
морском путешествии, будто бы передававшую суть моих рассказов друзьям. Ме-
ня не видели после скачек в Таустере. Друзья обеспокоены.
лена снова пропал", - сообщалось в одном из почтенных обозрений; "Жо-
кея-любителя убрали дважды?" - вопрошали издания, охочие до жареных фак-
тов.
моя сиявшая физиономия: фотографию сделали минут через пять после выигрыша
Золотого кубка. "Найдите Рональда Бриттена", - требовала одна газета,
"Жизнь жокея в опасности", - мрачно вещала другая. Я просмотрел их все,
глубоко потрясенный, и с иронией вспомнил, что искренне опасался, будто ни-
кому и в голову не придет меня искать.
не перепутал бы ни за что на свете.
с вами в воскресенье, звонила в контору в понедельник, и ей пожаловались,
что вы пропали и вас, наверное, снова похитили. Поэтому она позвонила ре-
дактору "Спортивной жизни", своему знакомому, и попросила помочь.
жизни" напечатан по этому поводу сентиментальный пассаж. "Как я могу позво-
лить скакать своей лошади, когда исчез Рональд", - и все в таком духе.
Трогает до глубины души.
майте испариться до восьми.
так как телефон немедленно зазвонил снова. Возбужденный щебет Мойры Лонгер-
ман потек по проводу, словно электрический ток.
Сможете скакать на Гобелене в субботу? Пожалуйста, расскажите мне подробно
о том ужасном месте, где вас нашли... и, Рональд, дорогой, не вздумайте
слушать ни слова из того, что говорит Бинни Томкинс, будто бы вы не в сос-
тоянии выступать после пережитых испытаний.