АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я тоже.
- Вы и в самом деле помогли ему, - сказала она.
Вмешалась Хилари:
- Делайте добро тем, кто бессовестно использует вас.
Я скосил глаза в ее сторону.
- Хватит об этом.
- О чем речь? - стала допытываться Джосси. Хилари покачала головой
и с улыбкой отправилась на поиски аспирина. Бутазолидин, подумал я, пришел-
ся бы сейчас весьма кстати. Теперь, посидев в кресле, я почувствовал себя
намного лучше, но далеко не так хорошо, как хотелось бы.
- Он оставил мне письмо, - сказала Джосси. - Почти такое же, как
ваше.
- То есть?
- "Дорогая Джосси. Прости. Люблю. Папа".
- А-а.
- Он сказал, что едет во Францию... - Она запнулась, потом торопли-
во заговорила, захлебываясь словами, с лицом, полным отчаяния. - Жизнь
скоро станет совершенно невыносимой, верно, - сказала она, - и в ближай-
шем будущем ничего хорошего не предвидится?
- М-м...
- Что же мне делать?
Это был скорее крик души, а не вопрос, но я ответил:
- Я хотел предупредить вас, - признался я. - Но я не мог до разго-
вора с вашим отцом. Однако я говорил серьезно, когда предлагал вам пере-
ехать жить ко мне в коттедж. Если вы подумали... и согласны.
- Ро... - Ее голос был чуть громче шепота. Я сел, и тело тотчас
отозвалось болью. Я с унынием думал о телефонном звонке Нэнтакетам, и о ха-
осе, с которым придется разбираться в конторе.
Джосси повернулась ко мне и подвергла меня пристальному изучению.
- Вы выглядите бесхребетным, - объявила она. Ее тон снова начал об-
ретать оттенки прежней здоровой иронии, еще слабой, но все-таки заявлявшей
о себе. - Я хочу сказать вам кое-что еще. - Она замялась и проглотила ко-
мок в горле. - Когда отец уехал, он бросил меня, но взял с собой мерзкую
Лиду.
На будущее этого пока достаточно.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ]
|
|