электронный ключ.
даже не обратила внимания на его слова о возможной помощи: мало ли что
обещает мужчина женщине в постели с ней?
обстоятельства сложились так, что больше он этой милой француженки не
увидел...
мафии, но и то, что на право и налево изменяет законной жене. Савелий
подозревал, что тестя Роже эта новость вряд ли обрадует. Кто знает, может
быть, тесть и сам замешан в связях с мафией, но свою единственную дочь,
пусть и дурнушку, он наверняка любит: иначе не стал бы ее выдавать за
какого-то хмыря по первом ее требованию... Для предстоящего разговора с
Гвидоном
операции...
то что банк "Боггардо" был в двух шагах от его пансиона, немного проехался
по Лугано и с шиком подкатил прямо к парадному входу в банк.
предпринимателями, он понял, что в этом кругу, как нигде, встречают, как
говорится, по одежке. Нигде, как у них, так не ценятся престижные модели
автомобилей, бессмысленное пижонство визитных карточек, баснословно дорогая
одежда и особенно запонки и часы.
"мерса" или последней модели сотового телефона, даже не стали бы вести
предварительных переговоров: несолидно.
подобных встреч аксессуаров: запонки с бриллиантами, костюм от "Валентино",
навороченный мобильник и механические (хоть и позолоченные, но кто это
определит с первого взгляда) часы "Ролекс", которые в Штатах ему в свое
время подарил на память бригадный генерал Джеймс.
осталось незамеченным: к нему тут же подскочил дежурящий в клиентском зале
менеджер.
новенькую "БМВ", из которой вышел Савелий, и добротность его костюма, и
качество его итальянских ботинок за девятьсот долларов...
невзначай мельком глянул на свой позолоченный "Ролекс".
окончательно убедил его в респектабельности посетителя.
обсудить исключительно наедине. Мне потребуется минут тридцать. - Он
произнес все тоном важным и многозначительным, после чего дал собеседнику
позолоченную, из плотной мелованной бумаги визитную карточку, на которой
крупными буквами было отпечатано "Роберт Кларк, президент" и буквами
помельче "Инвестиционный фонд "Сигма"" и адрес в престижней шей части
Манхэттена.
Обождите минутку, я немедленно свяжусь с господином Роже. Уверен, что он вас
сейчас же примет.
шороху! Он для острастки - дескать, вот какой я деловой, у меня и минуты
лишней нет! - снова посмотрел на часы. К нему уже семенил давешний менеджер.
нему.
довольно скромно отделанный коридор. Во всяком случае, на первом этаже, где
принимали клиентов, все выглядело куда как роскошнее.
западному двойному стандарту банковского начальства.
бюстом, к которой менеджер подвел Савелия.
значительно произнес Савелий.
экипировку и, открыв перед Савелием дверь в кабинет шефа, сказала из-за его
спины:
добавил: - Не забудьте, чтобы нам никто не мешал...
менеджер по телефону уже доложил шефу о "крутости" нежданного посетителя.
впечатление. И, конечно же, никак нельзя было, чтобы Роже заподозрил, что
Савелий имеет какое-то отношение к России. Бешеный даже нарочно стал
коверкать свой британский английский, чтобы как можно больше походить на
американца, рожденного на Юге.
Роже, протягивая руку Савелию.
банкира и с нажимом произнес:
негоже обсуждать на ходу.
кроме сифона с газировкой и пары чистых стаканов, примостился еще и
компьютер.
сказал:
лично для меня никакой ценности. Не буду вдаваться в подробности, зачем мне
они нужны. Это сугубо мое дело, хочу только еще раз подчеркнуть: они мне
нужны, и я обязательно, то есть в любом случае, их у вас получу.
настороженности.
ему ничего хорошего.
счетов и платежами по ним за последний отчетный год. Причем копии меня не
удовлетворят. - Улыбка не сходила с лица Бешеного, а просьба его звучала
так, словно он попросил принести ему стакан воды.
просите?! Это немыслимо! Прошу вас немедленно покинуть мой кабинет! В
противном случае я вынужден буду вызвать охрану!
произнес Савелий, акцентируя слово "себе". - Если мы не договоримся, .; то я
не уверен, что вы в дальнейшем будете занимать этот прекрасный кабинет... Да
и позвать кого-нибудь на помощь вы тоже вряд ли сумеете.
звонка, то ли к телефону.
хилая ручонка банкира побелела, в ней что-то хрустнуло; Роже дернулся, но,
почувствовав боль, снова опустился в кресло.
выслушать, - спокойно сказал Савелий и с холодной улыбкой посмотрел на
банкира.
неизбежность и неотвратимость собственной судьбы, что понял: пока этот
незваный гость не пожелает, пока не получит своего, ему со своего места не
встать...
же, знакомо имя Серджио Лаци? Он когда-то руководил банком "Амброзио", а
сейчас скрывается от итальянской полиции в Лихтенштейне - не так уж и далеко
отсюда. Я мог бы вам назвать его более точный нынешний адрес, но уверен, что
вы и сами его прекрасно знаете, ведь вы регулярно общаетесь друг с другом,
не так ли?
Роже. - Вам это не сойдет с рук! - продолжал возмущаться он, но в голосе
звучали страх и неуверенность.
информацию - причем, естественно, от вашего имени! - о месте нахождения
Серджио Лаци? - Савелий сделал эффектную паузу, позволяя банкиру представить
последствия сказанного. - Или если ваши теперешние японские хозяева узнают,
что вы помогаете Лаци отмывать деньги мафии? - Снова пауза. - Вы
задумались... Наверное, надеетесь, что за вас вступится ваш тесть? Но тут вы
сильно ошибаетесь. Ваш тесть не только не протянет вам руку помощи, чтобы не
дать вам упасть в пропасть, но и сам не преминет столкнуть вас туда.
и о вашем пренебрежительном отношении к его родной дочери. - В голосе
Савелия появились металл и жесткость. - Ну-ка, признайтесь, когда вы
последний раз исполняли свои супружеские обязанности в объятиях Лауры?