молчал, что я даже подумала, не повесил ли он трубку. Но нет. Он вдруг
сказал мне:
тановить в памяти это бистро, в котором была два дня назад. Длинная де-
ревянная стойка, фотографии разбитых грузовиков, трехцветная афиша,
объявляющая о гулянье 14 июля. Я представила себе закусывающих шоферов,
красные круги на клеенке - следы от стаканов с вином. И сама внезапно
почувствовала сильный голод и жажду. Со вчерашнего дня я выпила только
две чашки кофе. В трубке раздался чей-то голос:
разговаривал...
рил с южным акцентом, както присвистывая, и голос его звучал недовольно,
видно из-за того, что его оторвали от обеда. Я снова изложила все с са-
мого начала, беспрерывно повторяя "простите, мсье", "сами понимаете,
мсье".
кем имею дело. Если вы в него втюрились, это одно, но если речь идет о
чем-то еще - в конце концов, откуда мне знать, что там у вас на уме, -
то я не хочу подводить друга. Вы понимаете меня? Вот станьте на мое мес-
то...
все же, когда мне удалось вставить слово, я сумела сохранить все тот же
смиренный тон. Я сказала, что он угадал, я действительно хотела пови-
даться с его другом, потому что он назначил мне свидание, но я не приш-
ла, а теперь, конечно же, сожалею об этом, - одним словом, да, он уга-
дал. И тут он выказал такую деликатность, от которой растаяли бы даже
камни, а если учесть, сколько стоит минута телефонного разговора, то
проявил просто истинное мастерство.
невтерпеж, а то он еще сочтет меня трепачом.
Ле Гевен, что живет он в Марселе, в квартале СентМарт, - точного адреса
он не знает, но я могу позвонить нанимателю Рекламной Улыбки: ф-ирма
Гарбаджо, бульвар Дам, телефон Кольбер 09-10. У меня ушло бы слишком
много времени, чтобы записать все это правой рукой, и я попросила его
повторить, чтобы запомнить.
ре тонны на улице Лувра. Скажите, что это я ему передал. Сардина. Он
поймет. Четыре тонны груза. На улице Лувра. Ну, валяйте, желаю удачи.
дали. Я попросила соединить меня с номером Кольбер 09-10, а также подать
мне обед в номер. Контору Гарбаджо мне дали сразу.
уже уехал! Подождите-ка, он должен был грузиться у причала. Позвоните
Кольбер 22-18, может, еще застанете его. Но знаете, сегодня вечером он
должен забрать свежие овощи в Пон-Сент-Эспри. Так что едва ли он там за-
держится.
конечно, объяснять, но парижане едят каждый день. Даже четырнадцатого
июля!
ли, я услышала стук в дверь. Прежде чем пойти открыть ее, я спросила в
трубку, нельзя ли мне поговорить с Жаном Ле Гевеном.
ну. Я ожидала, что его долго будут искать, и от неожиданности даже оне-
мела.
аньи, после обеда? Белая машина, букетик фиалок?
четко - его лицо. В дверь снова постучали. Он сказал:
тик. Где вы сейчас?
из-за него. Я... подождите минуточку, прошу вас. Вы можете подождать?
Только не вешайте трубку.
подошла к двери и спросила, кто там. Мужской голос ответил, что это офи-
циант, принес обед. Поскольку я была в одних трусиках, я побежала в ван-
ную, схватила полотенце, обернулась им и опять подошла к двери. Приотк-
рыв ее, я взяла поднос, сказала "спасибо, большое спасибо" и тут же зах-
лопнула дверь. Когда я снова взяла трубку, Рекламная Улыбка еще был у
телефона. Я сказала:
принесли обед.
жется, барабульку.
чтобы разыскать вас.
го мне не сделали?
мной подшутили, одним словом, что это вы. Я думала, вы меня разыграли.
нее дружелюбным, менее веселым. - А какие неприятности?
Несколько секунд мы молчали, потом он вздохнул и сказал:
и должен буду ехать. А ваше дело нельзя отложить на два-три дня? Сегодня
вечером мне надо быть в Пон-Сент-Эспри, обязательно.
зар. Спросите любого полицейского, каждый покажет. Я буду вас ждать до
четверти второго. Дольше не смогу.
что вы красивая?
тики салата, впихивая ноги в туфли, глотая минеральную из стакана. В тот
момент, когда я уже уходила, зазвонил телефон. Меня соединили с Парижем.
Я совершенно забыла, что вызывала своего друга художника.
положив сумочку себе на колени. Кошмар начинался снова. Только что, пока
я разыскивала шофера грузовика, разговаривала с ним, даже когда упомина-
ла о своих неприятностях, у меня появилось такое чувство, будто всего,
что произошло за эти два дня, в действительности не было. Я забыла о
трупе в машине, о ружье, о телефонограмме в Орли - словом, обо всем. Я
слышала спокойный, доброжелательный голос, меня с интересом спрашивали,
что мне принесли на обед, я была в мире, где не было места ни убийству,
ни страху.
верный мой друг, которого я посвящала во все свои дела, и тот вдруг ока-
зался втянутым в этот кошмар. Я перестала его понимать. Он тоже не пони-