read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



маленькие ускользающие глаза. И думал: почему сегодня я испытываю к нему
меньше антипатии, чем обычно? И даже готов поверить, что он относится ко
мне по-дружески? И машинально ответил полицейскому:
- Хорошо, хорошо, я иду, сейчас я приму ее.

МЕСТО 000
- Грацци? Это Жуй. Тебя вызывает Марсель.
- Кто там еще?
- Какой-то всезнайка.
- Займись им сам. Сейчас я занят, у меня эта девчушка.
- Но он желает говорить только с тобой.
- А я повторяю, займись им сам. Ясно?
- Жорж? Это Жуй. Что говорит этот парень, в Марселе?
- Он чертыхается, это слышно лучше всего. Мне кажется, это совсем мо-
лодой паренек. Говорит, что должен закончить разговор, у него больше нет
денег. Хочет, чтобы Грацци сам позвонил ему. Он будет ждать в том кафе,
в Марселе. Говорит, что Грацци поймет.
- Соедини его со мной.
- Он уже повесил трубку.
- Жуй? Говорит Грацци. Что там было в Марселе?
- Только что? Какой-то парень. Он хочет, чтобы ты позвонил ему в ка-
фе. Говорит, что ты поймешь в какое.
- Он сказал свое имя?
- Если бы я с утра стал записывать имена всех детективовлюбителей, то
исписал бы уже несколько шариковых ручек.
- Когда он звонил?
- Минут десять-пятнадцать назад.
- Я в кабинете шефа вместе с этой девчушкой. Позвони в кафе и соедини
его со мной. Пока я буду с ним говорить, позвони в марсельскую префекту-
ру, чтобы его не упустили, когда он повесит трубку. Затем найди Парди,
пусть он поскорее привезет сюда шефа.
- Это так важно?
- Делай, что я тебе говорю, ясно?
- Вы Даниель?
- Да. Вы меня хорошо слышите?
- Что вы делаете в Марселе?
- Это очень долго объяснять. Где Бэмби?
- Кто?
- Бенжамина Бомба. Я знаю, где вы можете ее найти.
- Вот как? Я тоже, представьте себе. Какого черта вы делаете в этом
кафе?
- Вы знаете, где она?
- Она здесь.
- Она с вами?
- Она со мной. Не кричите так. Что вы делаете в этом кафе?
- Это очень долго объяснять.
- Я никуда не тороплюсь; дуралей! И за разговор платим мы! Я думал,
вы уже вернулись домой, в Ниццу.
- Вы знаете, кто я?
- Знаю, ведь я не глухой. А тут я целых три четверти часа только и
слышу рассказы о ваших глупостях.
- Как она себя чувствует?
- Прекрасно! Сидит напротив меня, по другую сторону стола, обхватила
голову руками и обливает слезами бумаги комиссара. С ней уже ничего не
может случиться! Я куда больше беспокоюсь теперь за вас, дуралей! Черт
побери, скажете вы мне наконец, что вы делаете в Марселе?
- Всему виной забастовка.
- Какая забастовка?
- На железной дороге.
- Какой сегодня день недели?
- Среда. А почему вы спрашиваете?
- Это я не вас спросил! И не кричите так громко! Ладно, значит, за-
бастовка на железной дороге. А теперь, будьте так любезны, спокойно
расскажите, что вы делаете в Марселе. Только не кричите.
- Я не кричу. Я не могу выехать из Марселя из-за забастовки.
- Поезд, которым вы выехали вчера вечером, прибыл в Ниццу более пяти
часов назад. Вы что, за дурака меня принимаете?
- Дело в том, что я приехал в Марсель другим поездом. Я сперва вышел
в Дижоне.
- Почему?
- Вы все равно не поймете.
- Черт побери, будете вы наконец отвечать на мои вопросы? Вот тогда и
увидите, понимаю я или нет. Вы хотели пересесть на поезд, идущий в Па-
риж?
- Она думала, что я так поступлю?
- Да, думала, что вы так поступите! Она даже подумала, что вы уже
приехали, когда вернулась домой. У нее в комнате горел свет. Но там были
не вы, там находилась несчастная девушка, которая решила занести ей су-
мочку и в благодарность за это получила пулю в голову! Теперь не до шу-
ток! Все очень серьезно! Вы понимаете меня?
- Они убили еще кого-то?
- Малышку Сандрину. Почему вы сказали "они"?
- Потому что их двое.
- Вы это поняли вчера, когда увидели свою подружку на вокзале?
- Я тогда еще ничего не понял.
- Однако вы поняли, что убьют еще кого-то. Вы сами сказали!
- Этот "еще кто-то" был я! Я тогда решил, что они ищут меня.
- Вы знали кто?
- Нет. Только сегодня утром, когда прочел газету на вокзале в Марсе-
ле, я все понял. Мне бы следовало сообразить это раньше, но и вам бы то-
же следовало!
- Вы, видимо, осведомлены гораздо лучше нас, и вот это я вам ставлю в
упрек, дуралей! Почему же вы сразу не пришли к нам и не рассказали все,
что знаете?
- Я не хотел неприятностей. Я увидел в купе мертвую женщину. Кто-ни-
будь должен был чуть позже ее обнаружить. Я не хотел неприятностей. В
конце концов, это меня не касалось!
- Я говорю не о том, что было в субботу. А о вчерашнем вечере, когда
вам уже были известны кое-какие факты, которые нам нужны, а вы предпочли
прямиком вернуться к папе.
- Я не знал, что они еще кого-то убили! Я знал, что они меня ищут,
вот и все! В поезде я стал размышлять. Вначале я думал, что, если я с
ней расстанусь, с Бэмби, ее оставят в покое. Потом решил, что они могут
взяться за нее, и захотел вернуться. А первый поезд на Париж проходил
через Дижон только утром. А наутро объявили забастовку. Я сел в поезд до
Ниццы, потому что у меня был билет, а еще потому, что папа лучше меня
сумел бы разобраться в этом деле. Папа у меня адвокат.
- Знаю. Значит, вы отправились в Ниццу. Почему же вы вышли в Марселе?
- Потому что на перроне, пока поезд стоял, увидел газеты. И вот тог-
да-то я понял. Вчера вечером я еще ничего не знал об этой истории с ло-
тереей и с номерами новых банкнот. И обо всех этих убийствах.
- Вы следили за Кабуром в первый же вечер. Вы не знали, что потом его
убили?
- Конечно, нет! Сперва я следил за Кабуром, потом стал следить за по-
лицейскими, за вами и этим типом в пальто с капюшоном, а потом за Гран-
деном. Вы все еще не понимаете? Я следил то за одним, то за другим, это
было так, словно запустили волчок.
- Что-что?
- Волчок. Знаете, есть такая игрушка для детей, со всякими зверями,
которые кружатся по кругу, и кажется, что они гонятся друг за другом.
Такой бег по кругу. Я бежал за кем-то, а кто-то бежал за мной. Вдобавок
я ошибался. Я объяснял себе все, что видел, как это сделал бы любой дру-
гой. А сегодня утром, читая газету, я понял, что волчок разладился,
кто-то из зверей побежал в другую сторону. Я узнал, что вы ищете офици-
анта, Роже Трамони. Значит, произошло так, как я и предполагал. Если не
считать, что Роже Трамони, возможно, уже нет в живых, и вы только зря
теряете время.
- Это мы уже знаем.
- Он мертв?
- Мертв. Убит в субботу. Труп бросили в Сену. Почему вы стали следить
за мной? Почему стали следить за Гранденом?
- Где Бэмби?
- Здесь, со мной, я ведь вам уже сказал! Черт побери, вы слушаете ме-
ня или нет?
- Кто там еще с вами? Где вы?
- Как это, где я?
- Боже мой, я вот о чем подумал. Ведь если он вчера ошибся и убил
Сандрину вместо Бэмби, то теперь он уже знает, кто Бэмби!
- Как так?
- Где вы?
- В кабинете комиссара! На набережной Орфевр! Чем же, по-вашему, она
здесь рискует?
- Не знаю. Но он ненормальный.
- Кто? Гранден?
- Нет. Другой.
- Послушайте-ка меня, дурачок...
- Я слушаю.
- Алло?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.