АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
маленькие ускользающие глаза. И думал: почему сегодня я испытываю к нему
меньше антипатии, чем обычно? И даже готов поверить, что он относится ко
мне по-дружески? И машинально ответил полицейскому:
- Хорошо, хорошо, я иду, сейчас я приму ее.
МЕСТО 000
- Грацци? Это Жуй. Тебя вызывает Марсель.
- Кто там еще?
- Какой-то всезнайка.
- Займись им сам. Сейчас я занят, у меня эта девчушка.
- Но он желает говорить только с тобой.
- А я повторяю, займись им сам. Ясно?
- Жорж? Это Жуй. Что говорит этот парень, в Марселе?
- Он чертыхается, это слышно лучше всего. Мне кажется, это совсем мо-
лодой паренек. Говорит, что должен закончить разговор, у него больше нет
денег. Хочет, чтобы Грацци сам позвонил ему. Он будет ждать в том кафе,
в Марселе. Говорит, что Грацци поймет.
- Соедини его со мной.
- Он уже повесил трубку.
- Жуй? Говорит Грацци. Что там было в Марселе?
- Только что? Какой-то парень. Он хочет, чтобы ты позвонил ему в ка-
фе. Говорит, что ты поймешь в какое.
- Он сказал свое имя?
- Если бы я с утра стал записывать имена всех детективовлюбителей, то
исписал бы уже несколько шариковых ручек.
- Когда он звонил?
- Минут десять-пятнадцать назад.
- Я в кабинете шефа вместе с этой девчушкой. Позвони в кафе и соедини
его со мной. Пока я буду с ним говорить, позвони в марсельскую префекту-
ру, чтобы его не упустили, когда он повесит трубку. Затем найди Парди,
пусть он поскорее привезет сюда шефа.
- Это так важно?
- Делай, что я тебе говорю, ясно?
- Вы Даниель?
- Да. Вы меня хорошо слышите?
- Что вы делаете в Марселе?
- Это очень долго объяснять. Где Бэмби?
- Кто?
- Бенжамина Бомба. Я знаю, где вы можете ее найти.
- Вот как? Я тоже, представьте себе. Какого черта вы делаете в этом
кафе?
- Вы знаете, где она?
- Она здесь.
- Она с вами?
- Она со мной. Не кричите так. Что вы делаете в этом кафе?
- Это очень долго объяснять.
- Я никуда не тороплюсь; дуралей! И за разговор платим мы! Я думал,
вы уже вернулись домой, в Ниццу.
- Вы знаете, кто я?
- Знаю, ведь я не глухой. А тут я целых три четверти часа только и
слышу рассказы о ваших глупостях.
- Как она себя чувствует?
- Прекрасно! Сидит напротив меня, по другую сторону стола, обхватила
голову руками и обливает слезами бумаги комиссара. С ней уже ничего не
может случиться! Я куда больше беспокоюсь теперь за вас, дуралей! Черт
побери, скажете вы мне наконец, что вы делаете в Марселе?
- Всему виной забастовка.
- Какая забастовка?
- На железной дороге.
- Какой сегодня день недели?
- Среда. А почему вы спрашиваете?
- Это я не вас спросил! И не кричите так громко! Ладно, значит, за-
бастовка на железной дороге. А теперь, будьте так любезны, спокойно
расскажите, что вы делаете в Марселе. Только не кричите.
- Я не кричу. Я не могу выехать из Марселя из-за забастовки.
- Поезд, которым вы выехали вчера вечером, прибыл в Ниццу более пяти
часов назад. Вы что, за дурака меня принимаете?
- Дело в том, что я приехал в Марсель другим поездом. Я сперва вышел
в Дижоне.
- Почему?
- Вы все равно не поймете.
- Черт побери, будете вы наконец отвечать на мои вопросы? Вот тогда и
увидите, понимаю я или нет. Вы хотели пересесть на поезд, идущий в Па-
риж?
- Она думала, что я так поступлю?
- Да, думала, что вы так поступите! Она даже подумала, что вы уже
приехали, когда вернулась домой. У нее в комнате горел свет. Но там были
не вы, там находилась несчастная девушка, которая решила занести ей су-
мочку и в благодарность за это получила пулю в голову! Теперь не до шу-
ток! Все очень серьезно! Вы понимаете меня?
- Они убили еще кого-то?
- Малышку Сандрину. Почему вы сказали "они"?
- Потому что их двое.
- Вы это поняли вчера, когда увидели свою подружку на вокзале?
- Я тогда еще ничего не понял.
- Однако вы поняли, что убьют еще кого-то. Вы сами сказали!
- Этот "еще кто-то" был я! Я тогда решил, что они ищут меня.
- Вы знали кто?
- Нет. Только сегодня утром, когда прочел газету на вокзале в Марсе-
ле, я все понял. Мне бы следовало сообразить это раньше, но и вам бы то-
же следовало!
- Вы, видимо, осведомлены гораздо лучше нас, и вот это я вам ставлю в
упрек, дуралей! Почему же вы сразу не пришли к нам и не рассказали все,
что знаете?
- Я не хотел неприятностей. Я увидел в купе мертвую женщину. Кто-ни-
будь должен был чуть позже ее обнаружить. Я не хотел неприятностей. В
конце концов, это меня не касалось!
- Я говорю не о том, что было в субботу. А о вчерашнем вечере, когда
вам уже были известны кое-какие факты, которые нам нужны, а вы предпочли
прямиком вернуться к папе.
- Я не знал, что они еще кого-то убили! Я знал, что они меня ищут,
вот и все! В поезде я стал размышлять. Вначале я думал, что, если я с
ней расстанусь, с Бэмби, ее оставят в покое. Потом решил, что они могут
взяться за нее, и захотел вернуться. А первый поезд на Париж проходил
через Дижон только утром. А наутро объявили забастовку. Я сел в поезд до
Ниццы, потому что у меня был билет, а еще потому, что папа лучше меня
сумел бы разобраться в этом деле. Папа у меня адвокат.
- Знаю. Значит, вы отправились в Ниццу. Почему же вы вышли в Марселе?
- Потому что на перроне, пока поезд стоял, увидел газеты. И вот тог-
да-то я понял. Вчера вечером я еще ничего не знал об этой истории с ло-
тереей и с номерами новых банкнот. И обо всех этих убийствах.
- Вы следили за Кабуром в первый же вечер. Вы не знали, что потом его
убили?
- Конечно, нет! Сперва я следил за Кабуром, потом стал следить за по-
лицейскими, за вами и этим типом в пальто с капюшоном, а потом за Гран-
деном. Вы все еще не понимаете? Я следил то за одним, то за другим, это
было так, словно запустили волчок.
- Что-что?
- Волчок. Знаете, есть такая игрушка для детей, со всякими зверями,
которые кружатся по кругу, и кажется, что они гонятся друг за другом.
Такой бег по кругу. Я бежал за кем-то, а кто-то бежал за мной. Вдобавок
я ошибался. Я объяснял себе все, что видел, как это сделал бы любой дру-
гой. А сегодня утром, читая газету, я понял, что волчок разладился,
кто-то из зверей побежал в другую сторону. Я узнал, что вы ищете офици-
анта, Роже Трамони. Значит, произошло так, как я и предполагал. Если не
считать, что Роже Трамони, возможно, уже нет в живых, и вы только зря
теряете время.
- Это мы уже знаем.
- Он мертв?
- Мертв. Убит в субботу. Труп бросили в Сену. Почему вы стали следить
за мной? Почему стали следить за Гранденом?
- Где Бэмби?
- Здесь, со мной, я ведь вам уже сказал! Черт побери, вы слушаете ме-
ня или нет?
- Кто там еще с вами? Где вы?
- Как это, где я?
- Боже мой, я вот о чем подумал. Ведь если он вчера ошибся и убил
Сандрину вместо Бэмби, то теперь он уже знает, кто Бэмби!
- Как так?
- Где вы?
- В кабинете комиссара! На набережной Орфевр! Чем же, по-вашему, она
здесь рискует?
- Не знаю. Но он ненормальный.
- Кто? Гранден?
- Нет. Другой.
- Послушайте-ка меня, дурачок...
- Я слушаю.
- Алло?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 [ 31 ] 32 33 34 35
|
|