с любопытством окружили остальные кочевники.
подошла еще одна посудина и тоже стала на якорь. В этот момент
пронзительный звук заставил Малко повернуть голову. Рабочие, сооружающие
что-то вроде ангара на краю пляжа, пилили бензопилой огромные доски.
приближающуюся к ним по дюне.
поручено охранять заложников... Абди тоже увидел джип. Он молча нырнул в
"лендровер" и вытащил "мерлин-444". Малко обернулся к нему:
взглянул на большую группу негров на берегу. Если советскому удастся их
поднять, это будет суд Линча.
девятимиллиметровый "токарев". Он уже узнал заложников, которые должны
были бы находиться в Могадишо, а на самом деле в нескольких шагах от него
грузились в лодку. Он не знал, что произошло, но одно было ясно: нельзя
допустить, чтобы они покинули Браву.
операция "Заложники" была тщательно спланирована и рассчитана самим Юрием
Андроповым, руководителем КГБ. Если она провалится по вине исполнителей,
они же и станут первыми жертвами. Павлу Горькому совсем не хотелось
неприятностей... Он обернулся к Али Хаджу, тоже обратившемуся в соляной
столп.
империалистов. Он, вероятно, напал на патриотов, охранявших американцев.
Нельзя, чтобы они покинули Браву.
надули. И Малко за это заплатит. Он в бешенстве натянул поглубже свою
меховую шапочку на лоб, устремив ненавидящий взгляд на американского
агента, который так ловко его обошел.
коленом, послал пулю в ствол своего пистолета.
Горький и Али Хадж выскочили одновременно. Советский повелительно крикнул
на плохом сомалийском, обращаясь к неграм, окружавшим лодку.
только Малко, Абди и бесценного радиомаяка. Без него они несомненно
затеряются в Индийском океане без всяких шансов на то, что их обнаружат.
Левой рукой, не оборачиваясь, Малко достал аппарат из "лендровера",
направил свой "мерлин" на вышедших из джипа и крикнул:
обутый в босоножки местного производства, он выглядел просто карикатурно.
Малко следил за его правой рукой, в которой был пистолет. Заложники
находились вне пределов его досягаемости, - но не он, Малко. Он надеялся,
что русский собирается только запугать его. В этой истории уже достаточно
крови.
происходящем.
"мерлина" на русском. Вдруг Али Хадж начал орать, как взбесившийся
муэдзин, жестикулируя, вращая большими глазами, которые утратили всякую
приветливость.
района. Советский поднял правую руку, щелкнул выстрел, и Абди замедлил
бег, а затем остановился. Он почесал грудь, как будто она зудела, потом
посмотрел на свою руку и обернулся к Малко с потрясенным видом:
внезапно закашлявшись.
от Павла Горького.
каймой выразилось покорное страдание. Дышал он с трудом, и при каждом
вздохе изо рта вытекала кровь. Он машинально вытер подбородок тыльной
стороной руки. Пуля разорвала плевру, и воздух попал в легкие и грудную
клетку.
сказал им, что мы шпионы и что за нашу поимку назначено вознаграждение.
Рыбаки захватят заложников...
легла черная рука. Рослый рыбак угрожающе смотрел на него, в другой руке
он держал острогу. Малко охватило бешенство, какого раньше он, кажется,
никогда не испытывал. Поднявшись, он оттолкнул негра прикладом и взял за
руку Абди, чтобы взвалить его к себе на плечо. Руководитель района вошел в
воду, сложил руки рупором и что-то крикнул рыбаку, сидевшему в лодке.
Тотчас же стук дизеля прекратился.
возобновился. Сверхчеловеческим усилием Малко удалось взвалить Абди
поперек спины. Держа в левой руке радиомаяк, он сделал несколько шагов в
сторону моря, его карабин все так же был направлен на советского.
истерические крики посла с лодки. Он никогда туда не доберется. Абди
стонал у него за спиной. Это был конец. Малко сказал себе, что не бросит
Абди, даже если обоим предстоит умереть на этом глухом пляже. Он увидел
перед собой ненавидящее, искаженное злобой черное лицо, направил на него
карабин, и негр тут же попятился.
сжав в руках карабин.
по-русски:
обернулся. Негр с мощной мускулатурой надвигался на него, держа в руках,
как копье, работающую бензопилу. Лезвие вращалось, как бесконечная лента,
его приводил в действие небольшой бензиновый мотор. Эта штука запросто
разрежет Малко на куски. Малко поднял "мерлин", крикнул негру, чтобы он
остановился, но тот продолжал приближаться. Он был уже всего в нескольких
метрах, и Малко хорошо видел его искаженное злостью лицо.
оглушительное "тра-а-х", негр отлетел назад, отброшенный ударной волной.
Посередине его груди расплылось огромное красное пятно. Он осел, выпустив
из рук "оружие", которое продолжало с визгом подпрыгивать на песке, и
перевернулся на живот, выставляя напоказ спину, искромсанную ребристой
пулей в месте ее выхода.
поднимающуюся руку Павла Горького. Он обернулся к советскому:
своего оружия. Побледнев, Горький подчинился. Его "токарев" наполовину
воткнулся в песок. Али "Святой", стоящий рядом с русским, от страха не
двигался. Малко нагнулся за пистолетом, положил "токарев" в карман и
обратился к атлетически сложенному негру, указав на распростертого на
песке Абди.
бросить вызов руководителю района. Малко двинулся к нему и уперся дулом
"мерлина" ему в горло.
рта продолжала капать кровь, глаза шофера ввалились, нос заострился.
беспрекословно понес свою ношу к лодке, откуда Брюс Рейнольдс, оцепеневший
от ужаса и беспомощности, наблюдал за происходящим. Малышки заплакали. Их
мучила жара и морская болезнь. Другие лодки уже приближались к берегу.
Малко подобрал передатчик и в свою очередь двинулся к воде.
Мертвенно-бледный от ярости Павел Горький повернулся к руководителю
района.
обидчику, но его не прельщала перспектива лежать на песке, как тот негр,
потерявший уже почти всю свою кровь.
увещевать негров. Сначала они молча слушали, потом несколько сомалийцев
вошли в воду, окружив Малко и преградив ему дорогу к лодке, где находились
заложники, образовав что-то вроде живой стены. Приободрившись, другие