над горизонтом небольшого оранжевого шарика солнца для того, чтобы
почувствовать его тепло, которое на этот раз уж непременно растопит снега и
льды, покрывающие землю.
словно вмерзшая в грунт глыба льда, и никакие изменения в нем были
невозможны без вмешательства высших сил, которые, похоже, давно уже забыли о
крошечной планете, скованной льдами. Их совершенно не интересовала судьба
двух людишек, подобно букашкам ползущих куда-то по ледяному панцирю планеты.
им экспедиции высшие силы. Он знал, что к сегодняшнему вечеру им с Марсалом
во что бы то ни стало нужно дойти до подножия гор, и теперь даже снежный
буран не смог бы остановить его.
остановки, чтобы, присев на корточки, быстро сжевать пару лепешек и
кусок-другой мяса.
быстрее, чем успели упасть на одеяло.
Марсала.
чего они в очередной раз намазались слизью снежного червя.
пришлось открыть третий, последний бидон.
аммиака. Слизь имела ярко выраженную комковатую структуру и была не
прозрачной, как прежде, а мутной, с едва приметным коричневатым оттенком.
опустил руку в бидон, а затем так же быстро прижал ее к снежной стенке
пещеры. Слизь по-прежнему сохраняла свои теплоизоляционные свойства, хотя,
возможно, и не в том объеме. Харп быстро намазал грудь и плечи и запахнул
доху.
гор.
гряду, и, чтобы выйти к ней, взял чуть левее.
видеть черные скальные породы, выступающие местами из-под покрывающего горы
снега. А Марсал так просто едва ли не с детским удивлением гладил камни
руками. Будь они поменьше, он непременно бы взял их с собой, даже если ради
этого пришлось бы выбросить все, что находилось в его вещевом мешке.
сто, начинался крутой, но вполне проходимый подъем, ведущий к перевалу.
Нечего было и надеяться перевалить через горы за пару часов, оставшихся до
захода солнца. А карабкаться по обледеневшей, засыпанной снегом круче в
темноте было полнейшим безумием. И все же Харпу непременно хотелось
подняться хотя бы на несколько метров выше уровня снежной равнины, просто
для того, чтобы почувствовать, что оторвался наконец-то от этого постылого
мира.
снегоступы и закрепили на ботинках кошки. Опыта скалолазания у них не было
никакого. Однако по мере продвижения вперед и вверх Харп как будто начал
что-то вспоминать и стал двигаться быстрее и увереннее, так что вскоре
Марсал безнадежно отстал от него.
слева от себя небольшой уступ.
прикрывала от ветра каменная стенка высотою около метра. О лучшем месте для
ночлега нечего было и мечтать.
уступа и, протянув руку, помог забраться Марсалу.
ночлега.
более надежным убежищем, чем каменная пещера.
отдыхаем.
снежную равнину.
глядя на того, к кому обращался.
спутника в тот момент, когда цель их путешествия казалась как никогда
близкой. Но он не почувствовал ни обиды, ни даже легкой досады. Возможно,
потому, что сам ощущал сейчас ни с чем не сравнимый восторг от того, что ему
удалось сделать невозможное. И теперь у него почти уже не оставалось
сомнений, что всего лишь один шаг отделяет его от выхода за пределы этого
опостылевшего мира.
Марсал. - А что нас ожидает впереди, по другую сторону гор?..
встретим их.
Глава 16
проснулись только около полуночи. Перекусив и заново намазавшись слизью, они
какое-то время сидели молча, слушая, как снаружи негромко подвывает ветер,
сдувающий снег с горных вершин.
участки своего тела. Харпу зуд временами казался настолько нестерпимым, что
он от злости начинал скрипеть зубами. Оба прекрасно понимали, что причиной
всему является слизь, которая теперь уже воняла не просто аммиаком, а
настоящей тухлятиной, но, по обоюдному молчаливому согласию, предпочитали не
говорить об этом. Какой смысл обсуждать то, что и без того понятно?
и теперь это уже было вполне очевидным. Заснув во второй раз ближе к утру,
на рассвете Марсал и Харп проснулись, дрожа от холода, чего прежде никогда
не случалось.
раз намазаться ею с ног до головы. День обещал быть ясным и не очень
морозным, поэтому Харп решил, что разумнее будет сохранить остатки до
дневного сна.
до человеческого жилья, неизвестно. О том, что никакого жилья по другую
сторону гор может вообще не быть, путники предпочитали не говорить, отдавая
себе отчет, что в этом случае следующая ночь станет для них последней.
ища опоры руками. Марсал быстро освоился с хождением по наклонной плоскости,
и Харпу уже не приходилось то и дело останавливаться, чтобы дождаться его.
пятнадцать, чтобы наскоро перекусить, путники достигли верхней точки
перевала.
- произнес Марсал, стараясь, чтобы голос его не дрожал.
заключалась лишь в том, что на той стороне, куда они так стремились,
белоснежную простыню, накрывавшую долину, местами вспарывали остроконечные
скальные образования.
выход, через который можно покинуть этот мир, чтобы вернуться назад, к той
жизни, о которой не сохранилось даже отрывочных воспоминаний.
какое-то странное чувство, которому не было названия, подсказывало ему, что
все его действия были не напрасны. Он просто не хотел верить, что, проделав
столь долгий и невероятно тяжелый путь для того, чтобы вырваться из строго
ограниченной зоны передвижения, отведенной ему некими неизвестными
надзирателями, он вновь оказался перед глухой стеной все из того же льда и
холода! Так приговоренный к смерти до самой последней секунды надеется, что
совершается ужасная ошибка и через мгновение в помещение ворвется курьер с
удовлетворенным прошением о помиловании.
человеческий рост, скальный выступ. Остановившись за камнем, он откинул полу
дохи и распустил пояс, поддерживающий ватные штаны.
корточки.