Горон изложил мне суть дела, я решил, что скорей всего убийца - кто-то из
Лоузов. Не обижайтесь на меня; вы ведь и сами так думали.
Евы Горону в тот первый вечер на вилле "Привет". Но только совсем недавно,
когда Ева снова рассказала мне все подробно за омлетом у папаши Руссе, у
меня будто пелена спала с глаз, смутная догадка стала уверенностью, и я
сообразил, что мы ищем преступника не там, где надо. Теперь и вы уж все
поняли.
к вам в без четверти час, открыв дверь с помощью неоценимого ключа...
напился. И вообще он был какой-то странный, чуть не плакал. Я никогда не
видела Неда таким. Но нет, он не был пьян.
человека, преднамеренно убить - это не так-то легко даже для Неда. Он ушел с
виллы "Привет", проскользнул на бульвар Казино, послонялся там
минуту-другую, а потом вернулся к вилле напротив так, словно только что
вошел на рю дез Анж. Он приготовился обеспечить себе алиби.
ворвался к вам. Навел разговор на Лоузов и на старика, который сидит в доме
через дорогу. Наконец, доведя вас до совершеннейшей истерики, он отдернул
штору и выглянул в окно. Вы погасили свет. Так! Повторите мне дословно, что
говорили вы оба в течение следующих минут.
какую-то табакерку. Постой!"
спальни, Ева открыла глаза.
поразительное, просто ошеломляющее - это заявление Неда о том, что он
увидел. Если он что и мог разглядеть на расстоянии пятидесяти футов, то
только что-то маленькое, похожее на часы. А он выкладывает без запинки, что
видит табакерку. Да, тут-то наш умник себя и выдал. Он не мог знать, что это
табакерка. Верней, осведомленность его могла иметь лишь единственное и
весьма мрачное объяснение.
она видела сэра Мориса живым и здоровым, с лупой в руке, а рядом с ним якобы
притаилась некая зловещая тень.
Ева расскажет вам все, как рассказывала мне. Он без конца повторяет:
"Помнишь, что мы видели?" А она исключительно внушаема, как говорил ей
однажды какой-то психолог и как я сам успел заметить. Нервы у нее расшатаны;
она что угодно готова увидеть. Ну и вот, внушив ей, будто она видела живого
сэра Мориса, Нед отдергивает штору и демонстрирует ей мертвеца.
что она видела то, чего она не видела, - то есть что она видела живого сэра
Мориса, когда Нед был уже у нее.
бы ему удался. Он убедил Еву, и она искренне поверила, что видела живого
сэра Мориса в кабинете, в той же самой позе, в какой видела его уже столько
раз. Так она сразу же и сказала Горону тогда, в моем присутствии. И будь
табакерка табакеркой обычного вида, умный мистер Этвуд вышел бы сухим из
воды.
подбородок.
притянул дело лорда Уильяма Рассела, что любой...
не очень-то был склонен гордиться самим собой и засмеялся так горько, будто
только что проглотил горькую пилюлю.
уготованные в жертву негодяям. Но теперь вам ясны все подводные течения и
все, что сбивало нас с толку. Тоби Лоуз в коричневых перчатках несколько
спутал картину. Для Этвуда он был просто манной небесной. Если Ева верно
передала мне его реакцию - он был изумлен и восхищен. Тоби добавил ко всему
последний достоверный штрих, и Этвуду уже нечего было бояться.
собирался фигурировать в деле. Он хотел смыться. В глазах людей ничто не
связывало его с сэром Морисом. Но все же в случае чего - у него было алиби -
в любой момент можно было пустить в ход показания, как он думал, зависимой
от него женщины. И особенная убедительность этих показаний заключалась бы в
том, что, давая их, свидетельнице пришлось бы выдать кое-какие
компрометирующие ее обстоятельства.
машина". Он вообще не собирался затрагивать волнующую его тему. И он ни
минуты не думал, что серьезно расшибся.
Потом вмешалась мстительная Ивета и повела собственную игру. Этвуд, конечно,
вовсе не думал, что подозрение падет на Еву. Он меньше всего мог этого
ожидать. Он лежал без сознания, но пришел бы в ужас, если б узнал, что
происходило тем временем.
перед носом?
крестьянка; она молчит; Вотур не может добиться от нее ни слова. Скорей
всего она ничего не знала об убийстве, когда захлопнула дверь. Она знала,
что у Евы в спальне Этвуд. И она стремилась довести дело до скандала, чтоб
ваш благочестивый братец расторг помолвку.
она увидела, что Еву Нил заподозрили в убийстве, она не растерялась. Она
рьяно помогала обвинению. Она решила выжать из этой ситуации все, что только
можно. Так еще проще разрушить помолвку. Права Ева или виновата - ее не
касалось; ей важно было выдать свою сестричку Прю за Тоби.
цветочной лавке два ожерелья и услышал подробный рассказ Евы, из которого
стало ясно, кто убийца. Догадавшись, нетрудно было проследить все сначала.
Нетрудно было согласовать улики.
наталкивала тюремная работа сэра Мориса, описанная его женой и дочерью, и
особенно история про Финистера. Но как доказать эту гипотезу? Очень просто!
Если Этвудом когда-то уже интересовалась полиция, если он когда-то уже
совершил преступление, отпечатки его пальцев должны храниться в
Скотленд-Ярде.
самолете в Лондон...
гостиницу, я незаметно взял его отпечатки пальцев, прижав к ним свои часы,
когда щупал ему пульс. Все вышло очень естественно. Ну вот! А в
Скотленд-Ярде, конечно, отыскался дубликат этих отпечатков. Тем временем...
что тут смешного. Он повернулся к остальным.
что за нее говорило ее подсознание - над которым мы так любим потешаться - и
без ее ведома выдало правду. Она вовсе не смотрела в окно и не видела живого
сэра Мориса, о чем легче легкого было догадаться с ее же слов. Никакой
табакерки она никогда не видела. Это только внушил ей Этвуд.
говорила. Ее рассказ черным по белому доказывал виновность Этвуда. Я сказал
ей, чтобы она повторила свою историю Горону слово в слово, как мне. Я
рассчитал, что все это занесут в протокол, а у меня уже будут данные,
подтверждающие мотивы Этвуда, и можно будет действовать дальше. Но я
все-таки недооценил ее внушаемость, либо галльскую энергию Вотура и Горона.
Она передала им версию Этвуда, но не передала сцену дословно.
Ева. - Просто невыносимо! А вас рядом не было, ну и никто не оказал мне
моральной поддержки...
ответили ей ужасно смущенными, почти злыми взглядами.
Этвуда они приписали ей. Ага! Никто не говорил ей о новом сокровище сэра
Мориса? Никто ей его не описывал? Нет, конечно, нет. Так откуда же она
знает, что часы - это табакерка? И тут уж каждое ее слово стало
рассматриваться как изобличающее ее вину. Ее поволокли в тюрьму, а я прибыл
к месту действия уже как главный злодей в драме.
пришел в себя.