АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Суперинтендант.
- О, извините меня. Да, я много раз разговаривала с ним. В нем было
много чего-то таинственного, и это меня притягивало. Однажды в воскресенье
он принес мне газету, когда ходил за своей. Но в сущности, это было не
больше, чем "добрый день".
- У него тут были друзья?
- Если они у него и были, то я их не видела. Единственное место, куда
бы он мог их приводить, был цокольный этаж, где находится телевизор,
потому что миссис Спиннер не хочет, чтобы посторонних приводили в комнаты.
Во всяком случае, кто-нибудь из нас видел бы, если бы кто-то поднялся в
комнаты. Нет, это был очень спокойный человек. И знаете, как я удивилась,
когда увидела его вчера в конторе!
Флэгг тоже удивился:
- В какой конторе?
- У Галатеа. Я там работаю, - Эдит закрыла глаза, чтобы лучше
представить себе. - Вчера около одиннадцати часов, может быть, немного
позже, теперь я уже точно не помню. Я была так удивлена...
- Зелден посетил вашу контору?
- Да. Чтобы повидать Галатеа. Я его там видела.
- А он удивился увидев вас?
- Не знаю. Я была слишком смущена, чтобы заметить это. Я не была
уверена, что мистер Галатеа находится в своем кабинете, и сперва привела
его к мистеру Ладброку. Это все, что я могу вам сказать.
- Сколько времени он там находился?
- Не очень долго. Может, четверть часа.
- А потом?
- Я видела, как он уходил, - она замолкла на короткое время. - Да, он
встретил Линду в коридоре.
- Молодую девушку из комнаты 24, которая завтракает месте с вами за
одним столом?
- Да, мы очень дружны. Она работает в одном помещении с нами. У
"Харрис и Пратт". Юридические советники.
- Выходит, вы его видели, - проронил Флэгг. - Это интересно, мисс
Пин. Я поговорю с мисс Маршалл, когда она вернется.
- Она внизу вместе с мисс Спиннер. Я ей скажу, что вы хотите ее
видеть.
- Какой адрес вашей конторы?
- Боюсь, что это им может не понравиться...
- Мистер Галатеа не любит полицию? - приветливо поинтересовался
Флэгг.
- Я не это имела ввиду. Это особенно мистер Ладброк. Это он директор,
и он не всегда очень удобен в обращении, понятно?
- Я попытаюсь понять, - Флэгг ласково улыбнулся. - Это будет весьма
короткий визит, мисс Пин. - Он еще раз улыбнулся девушке и попросил ее: -
А теперь пришлите ко мне мисс Маршалл.
Эдит спустилась вниз к Линде Маршалл.
- Теперь твоя очередь, Линда. Какая страшная история! Я до сих пор
вся дрожу.
- Я тоже. А какие эти полицейские?
- Не очень злые. Один крупный, которого зовут Флэгг, и высокий,
тонкий, с печальными глазами, кажется, Невал.
Суперинтендант сердечно встретил Линду Маршалл.
- Мисс, я хотел бы задать вам несколько вопросов. Только подумайте,
прежде чем отвечать.
Она выслушала вопросы, и не задумываясь, ответила на них. Она очень
мало разговаривала с Зелденом. Как только она заметила, что он
систематически отказывается от малейшего контакта с окружающими, она
больше не пыталась разговаривать с ним, если он сам первым не обращался к
ней.
- Мисс Пин сказала, что вы вчера встретили его в вашей конторе.
- Г-мм... не совсем точно - в коридоре. Он выходил от мистера
Галатеа. Я очень удивилась, увидев его там. Он поздоровался со мной и
сказал, что только что видел мою соседку по столу, мисс Пин. Вот все, что
он мне сказал.
- Хорошо, а потом, позднее, вечером, вы подошли к телефону, когда
вызывали его?
- Да.
- В котором часу это было?
- Около четверти девятого. Я сама тоже ждала звонка.
- Вашего дружка? - предположил Флэгг.
Его вопрос заставил ее покраснеть.
- Ну, один приятель. Он сказал мне, что позвонит четверть девятого.
Но позвонил какой-то мужчина, который спросил мистера Зелдена. Я ответила,
что сейчас позову его, и сразу же встретила его на лестнице. Он тоже
услышал звонок и решил, что это звонят именно ему.
- Сколько времени он разговаривал?
- Недолго, несколько минут. Я не осталась возле телефона, а отошла к
лестнице в подвал.
- Вы слышали, что говорил Зелден?
- Нет, только звук голоса.
- Вы совершенно не слышали имени, которое он назвал?
- Нет, суперинтендант, ровно ничего. Все, что я могу сообщить, это
то, что разговор продолжался недолго, и что мистер Зелден сразу же после
этого звонка вышел, а я все еще ждала звонка.
- Время было без пятнадцати девять?
- Может, даже раньше. Я думаю, что он поднялся, чтобы взять пальто.
Потом он ушел.
- Голос, который вы слышали по телефону, не был вам знаком?
- Я этого не думаю. Во всяком случае, я его не узнала. Больше я
ничего не могу вам сказать, мистер Флэгг.
Суперинтендант поднялся.
- Ну что ж, спасибо за вашу помощь, мисс. Если что-либо вспомните
относительно голоса по телефону или о мистере Зелдене, не колеблясь
обращайтесь к мне. Возможно, вы мне еще понадобитесь. Еще раз благодарю,
мисс.
Он посмотрел, как она выходит из комнаты и обратился к инспектору:
- Итак, Всезнайка, что вы об этом думаете?
Невал задумался.
- Телефон зазвонил в 20.15. Зелден вышел около 20.25, и мы знаем, что
он умер четверть часа спустя. Моя мысль заключается в том, что человек, с
которым он разговаривал, был Исполнителем.
- Во всяком случае, если это не он, то недалеко от него.
Он посмотрел на лист бумаги перед ним.
- Я полагаю это все. Теперь вернемся к фактам.
Он потер себе руки.
- Интересно, этот Галатеа...
- Вы его знаете, мистер Флэгг?
- Я слышал о нем, - они спустились вниз, чтобы принести миссис
Спиннер свои извинения. - На сегодня мы закончили, но мы, безусловно
вернемся, если кто-нибудь будет спрашивать мистера Зелдена, то немедленно
известите меня.
- Ладно, но это было бы удивительно.
- Мир полон неожиданностей. До свидания, миссис Спиннер.
В машине Флэгг тяжело вздохнул.
- Что вы об этом думаете, Всезнайка?
Тот задумался.
- У нас есть один след, мистер Флэгг - тот человек, который приходил
к Коннору и искал Зелдена, и этот человек, который звонил ему по телефону
на Мелвилл Курт. Держу пари, что это один и тот же человек.
Флэгг закурил сигару.
- Имеется и еще одна интересная вещь: этот маленький тайник позади
умывальника.
Невал повернул к нему голову:
- Но ведь там ничего не оказалось, мистер Флэгг.
- Точно, но именно это меня и беспокоит.
После этого он замолчал и ничего не произнес до приезда в
Скотланд-Ярд.
Пул поджидал их в явно плохом настроении.
- Звонил инспектор Крей. Он просил позвонить ему, когда вы вернетесь.
- Соедините меня с ним, а потом принесите поесть.
Он уточнил, чего именно он желает отведать из еды. Гримаса Пула была
очень красноречивой.
- Сейчас немного поздно, чтобы получить все это, мистер Флэгг. К тому
же, я как раз собирался просить вас отпустить меня.
- Нет! Теперь я понимаю, почему вы не прогрессируете в вашем ремесле,
Пул! Когда работаешь в полиции, не может быть разговоров о том, чтобы
прекращать работу в пять часов!
- Но сейчас без десяти восемь, - возразил Пул.
- Соедините меня с Креем.
Через несколько секунд Крей был на линии.
- А, суперинтендант. Мы закончили с парком - револьвера нет.
- Я и не рассчитывал, что он будет там.
- Но у меня новость. Нашелся один парень, который видел машину,
стоявшую напротив парка вчера вечером в это время. Им занимается сейчас
сержант Престон. Я просил его позвонить вам.
Несколько позже позвонил сержант Престон.
- Добрый вечер, мистер Флэгг. Этот тип, о котором вам говорил
инспектор Крей, зовется Таскер. Он зубной врач на Солвей Курт, 14. После
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [ 13 ] 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
|
|