Клайв Касслер
Айсберг
ПРОЛОГ
Девушка начала отчаянно сопротивляться этому, стараясь прийти в сознание. Ее
медленно открывшиеся глаза увидели туманный, как бы сквозь дымку проникавший
свет, а ноздри заполнились отвратительным гнилостным запахом. Тело ее было
обнажено, голая спина плотно прижата к желтой, влажной, покрытой чем-то
липким стене. Все вокруг выглядело каким-то нереальным. Совершенно
невероятным. Она пыталась внушить это себе и проснуться. Видимо, это
какой-то жуткий ночной кошмар. Однако прежде чем она смогла справиться с
чувством шевелившегося внутри панического страха, желтая слизь начала
обволакивать ее беззащитное тело. Охваченная ужасом, она закричала --
закричала как безумная,-- эта мерзость начала медленно покрывать всю ее
голую, покрытую испариной кожу. Ее глаза были готовы выскочить из орбит, она
отчаянно сопротивлялась, но все было бесполезно -- кисти ее рук и колени
были крепко прикованы к покрытой какой-то грязью поверхности стены.
Медленно, очень медленно жуткая слизь обволакивала ее грудь. Когда же
невыразимый ужас застыл на ее губах, где-то в глубине утонувшей в полумраке
комнаты раздался дребезжащий, скрипучий голос кого-то невидимого..."
кабине мрачному человеку,-- ты влезаешь каждый раз, когда я дохожу до самого
интересного места,
изображена девушка, сражавшаяся с желтой слизью и побеждавшая, судя по виду
ее высоко торчавших грудей.
мою личную жизнь, ты еще вообразил себя моим личным литературным критиком.
воспринимать современный образ жизни и утонченный вкус?
положил книгу. Несколько потрепанных журналов с обнаженными женскими телами
в различных соблазнительных позах лежали на той же полке, свидетельствуя,
что литературные вкусы Нэта были далеки от классических.
стекло на море, расстилавшееся внизу.
четыре часа двадцать минут находился в воздухе, совершая нудный ежедневный
восьмичасовой полет с целью обнаружения и нанесения на карту айсбергов.
Видимость в безоблачном небе была прекрасная, ветер едва касался поверхности
моря -- уникальные условия для Северной Атлантики в середине марта. Нэт и
четыре члена экипажа пилотировали огромный четырехмоторный "Боинг",
остальные шесть членов экипажа находились в грузовом отсеке, наблюдая за
радарами и научными приборами. Нэт проверил часы, развернул самолет и
направил его прямо по курсу, на Ньюфаундленд.
потянулся за книгой.-- Слушай Рэпп, прояви немного инициативы. И не мешай
мне читать, пока мы не прибудем в Сент-Джон.
может, ты одолжишь ее мне, когда закончишь?
личной библиотеки.
Хадли напряженно всматривался в радарную установку, которая отбрасывала на
его лицо какой-то неземной зеленый отсвет.
милях отсюда. Курс три-четыре-семь.
поддающееся определению"? Ты уловил айсберг? Или ты настроил свою установку
на старый фильм "Дракула"?
Рэпп.
сигналы гораздо сильнее, чем от простого льда.
изменение курса. Под усилившийся гул четырех моторов самолет плавно взял
новый курс.
пространства. Он отрегулировал фокус, стараясь, насколько позволяла вибрация
самолета, крепче держать бинокль в руках. Вдруг что-то промелькнуло -- белая
точка на сверкающей сапфировой глади океана. По мере того как самолет
приближался к объекту, айсберг стал медленно увеличиваться в окулярах
бинокля. Нэт схватил микрофон.
наблюдение за ледовой обстановкой. Через полуоткрытую дверь, разделявшую
грузовой отсек и контрольную кабину, он уже наблюдал за айсбергом.
роботоподобный голос Слоуна.-- Айсберг сложной структуры с плоской вершиной.
Я полагаю -- около двухсот футов высоты, весит, видимо, около миллиона тонн.
Великолепный экземпляр? Благодарю, Слоун, за высоконаучное описание. Сгораю
от нетерпения посмотреть на него поближе.
вчера, и позавчера...
Нэт.-- Ты, Рэпп, никогда не узнаешь, как возрастает чувство моей
безопасности под твоим чутким контролем.
противостоять порыву холодного воздуха, который ворвется в кабину, как
только он откроет боковое окно.
подушки. Ледяной воздух обжигал кожу, пока она не окоченела. Стиснув зубы,
высунувшись из кабины, он неотрывно смотрел на айсберг.
напоминала корабль с полной оснасткой. Рэпп несколько сбавил скорость и,
чуть повернув регулятор, направил самолет в крутой вираж. Он определил угол,
глядя не на приборы, а следя через плечо Нэта за сверкающей горой льда. Он
сделал три круга, ожидая, когда Нэт подаст ему знак выводить самолет из
круга. Наконец Нэт втянул голову внутрь кабины и взял микрофон.
прекрасное изображение на моем...
Внизу, вблизи ватерлинии, с западной стороны.
некоторое время он кружил над айсбергом, стараясь удержать самолет на
скорости, едва превышавшей критическую отметку в двадцать миль в час.
предложил Рэпп. Он был слишком занят, чтобы разглядывать айсберг. На его
лице застыло сонное выражение. И только мелкие капельки пота на лбу выдавали
то напряжение, с которым он выполнял свою рискованную работу. Синяя
поверхность моря была так близко. Ему казалось, что стоит протянуть руку, и
он коснется ее. Бока айсберга теперь возвышались над самолетом. Вершина
айсберга полностью исчезла за рамой кабины. Напряжение все возрастало. "Одно
неверное движение,-- думал Нэт,-- какое-нибудь воздушное завихрение, и край
левого крыла зацепит за гребень волны, тогда огромный самолет,
перевернувшись через крыло, моментально превратится в груду металла".
есть, что-то, находящееся между фантазией и реальностью. Постепенно оно
стало материализовываться в нечто, поддающееся определению. Через несколько
минут, показавшиеся Рэппу вечностью, Нэт втянул голову в кабину, закрыл
боковое окно и взял микрофон.
Нэт говорил через подушку. Сначала Рэпп подумал, что так вышло, потому что
Нэт зевнул, а губы замерзли на холоде, но потом он увидел лицо Нэта,
застывшее не от мороза, а от внутреннего ужаса, ужас был и в темных глазах
первого пилота.