read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Матерь Божья, с нами покончено навсегда.
- Пока еще нет, - сказал Планкетт. - Мы еще можем всплыть на поверхность,
отсоединив обитаемую сферу. - Его рука ощупывала приборный щиток, пока
пальцы не коснулись нужного тумблера. Раздался щелчок, и зажглись лампочки
аварийного освещения, разогнав мрак внутри сферы.
Стаси с облегчением вздохнула и сразу расслабилась.
- Слава Богу. По крайней мере мы можем видеть.
Планкетт запрограммировал компьютер на аварийное всплытие. Затем он
настроил механизм освобождения кабины экипажа и повернулся к Стаси и
Салазару.
- Держитесь покрепче. Путь наверх может оказаться довольно тряским.
- Все, что угодно, лишь бы выбраться из этой чертовой дыры, - проворчал
Салазар.
- Как только ты будешь готов, - игриво ответила ему Стаси.
Планкетт удалил предохранительную пломбу с рукоятки механизма аварийного
всплытия, крепко сжал ее и повернул.
Ничего не произошло.
Три раза Планкетт лихорадочно повторил всю процедуру. Но кабина упорно не
желала отделяться от основной конструкции аппарата. В отчаянии он снова
повернулся к компьютеру, чтобы выяснить причину неисправности. Ответ пришел
мгновенно.
Механизм отделения обитаемой сферы был погнут и заклинен при боковом
ударе о дно, и починить его было невозможно.
- Мне очень жаль, - произнес Планкетт в отчаянии. - Но, похоже, мы
останемся здесь, пока нас не спасут.
- Хорошенький шанс, что это случится, - буркнул Салазар, утирая
катившийся по его лицу пот рукавом лыжной куртки.
- Как у нас дела с кислородом? - спросила Стаси.
- Наш основной запас был отрезан, когда схлопнулась сфера, - ответил
Планкетт. - Но наши аварийные баллоны в этой кабине и регенерирующее
устройство с гидроксидом лития, поглощающим выдыхаемый углекислый газ,
позволят нам дышать в течение десяти или двенадцати часов.
Салазар покачал головой и понуро пожал плечами.
- Все молитвы во всех церквах на земле не смогут спасти нас вовремя.
Потребуется не меньше семидесяти двух часов, чтобы доставить на место
другой глубоководный аппарат. Но и тогда сомнительно, чтобы они могли
поднять нас на поверхность.
Стаси заглянула Планкетту в лицо, чтобы увидеть хоть какой-то
обнадеживающий знак в его глазах, но не смогла найти там ничего. У нее
создалось впечатление, что он был больше опечален потерей своего
драгоценного аппарата, чем перспективой смерти.
Он очнулся от глубокой задумчивости, когда заметил, что она смотрит на
него.
- Рауль прав, - сказал он неохотно. - Как ни трудно мне это признавать,
но лишь чудо может позволить нам вновь увидеть солнце.
- Но ведь есть еще "Неукротимый", - сказала Стаси. - Они горы свернут,
чтобы вытащить нас отсюда.
Планкетт покачал головой.
- Что-то трагическое случилось там наверху. Последние звуки, которые мы
слышали, издавало тонущее судно, когда его сжимало и плющило во время
погружения на дно.
- Но там было видно еще два судна, когда мы начинали погружение, -
возразила Стаси. - Это могло быть любое из них.
- Это ничего не меняет, - устало ответил Планкетт. - Пути наверх не
существует. И время стало нашим врагом, которого мы не сможем одолеть.
Глубокое отчаяние воцарилось в кабине. Всякая надежда на спасение была
чистейшей фантазией. Единственное, в чем можно было быть вполне уверенным, -
что в дальнейшем будет предпринята попытка найти и поднять "Олд Герт" и их
безжизненные тела, но это произойдет не скоро, когда они давно уже будут
мертвы.

Глава 6
Дейл Николс, специальный помощник президента, пустил облачко дыма из
своей трубки и посмотрел поверх своих старомодных очков для чтения, когда
Реймонд Джордан вошел в его кабинет.
Джордан заставил себя улыбнуться, несмотря на противный сладковатый запах
табачного дыма, висевшего плотной пеленой в кабинете помощника, как смог под
слоем температурной инверсии.
- Добрый день, Дейл.
- Там все еще дождь? - спросил Николс.
- Сейчас уже еле моросит.
Джордан заметил, что Николс был порядком замотан. "Хранитель
президентских покоев" умел держаться, но его светло-коричневая шевелюра
выглядела, как волнуемая ветром степь, глаза были тревожнее, чем обычно, и
на лице появились напряженные морщины, которых Джордан никогда прежде не
видел.
- Президент и вице-президент уже ждут, - быстро сказал Николс. - Им
крайне не терпится узнать последние данные о взрыве в Тихом океане.
- Последние сведения я уже получил, - заверил его Джордан.
Хотя в правительственных кругах Вашингтона Джордан был одним из пяти
наиболее влиятельных людей, он не был известен широкой публике. Он также не
был знаком с большинством чиновников и политиков. В качестве директора
Центрального разведывательного управления Джордан возглавлял Службу
национальной безопасности и докладывал непосредственно президенту.
Он жил в призрачном мире разведки и шпионажа, и лишь немногие из тех, кто
к этому миру не принадлежали, знали, от каких несчастий и трагедий он и его
агенты спасли американский народ.
Джордан не произвел бы на постороннего впечатление человека с блестящим
умом, свободно разговаривающего на семи языках и обладающего фотографической
памятью. Он казался таким же неприметным и обыкновенным с виду, как и те
мужчины и женщины, которые выполняли его задания в самых разных уголках
Земли.
Среднего роста, лет под шестьдесят, со здоровым лицом и серебряной
шевелюрой, крепкого телосложения, с небольшим брюшком, глаза карие и
добродушные. Он был верным мужем своей тридцатисемилетней жены, их
дочери-близнецы учились в колледже, где они обе изучали биологию моря.
Президент и вице-президент тихо беседовали, когда Николс проводил
Джордана в Овальный кабинет. Они мгновенно повернулись лицом к Джордану,
который отметил, что они оба так же нервничают, как специальный помощник
президента.
- Спасибо, что пришли, Рэй, - сказал президент, не тратя времени на
формальные приветствия, и нервно зашагал к зеленой кушетке, стоявшей под
портретом Эндрю Джексона. - Садитесь, пожалуйста, и рассказывайте нам, что,
черт возьми, творится там в Тихом океане.
Джордан всегда удивлялся болезненной тревоге, охватывающей политиков во
время надвигающихся кризисных ситуаций. Ни один избранный государственный
деятель не обладал такой закалкой, выдержкой и опытом преодоления подобных
ситуаций, как кадровые служащие, каким был директор Центрального
разведывательного управления. И все они были неспособны заставить себя
должным образом уважать или признавать ту огромную власть, которой обладали
Джордан и его коллеги в области управления и направления событий в
международных делах.
Джордан кивнул президенту, который был на голову выше его, и сел.
Спокойно (остальным показалось, что мучительно медленно) он поставил на пол
объемистый кожаный чемоданчик вроде тех, которые носят бухгалтеры, и открыл
его. Затем он вытащил оттуда папку с документами.
- Имеем ли мы дело с ситуацией? - нетерпеливо спросил президент,
употребив формальное кодовое наименование непосредственной угрозы
гражданскому населению, например, ядерного нападения.
- Да, сэр, к сожалению, это так.
- Каковы факты?
Джордан взглянул на свой доклад просто для вида. Он уже запомнил все
тридцать страниц.
- Ровно в одиннадцать часов пятьдесят четыре минуты в северной части
Тихого океана, примерно в девятистах километрах к северо-востоку от острова
Мидуэй, произошел сильный взрыв. Один из наших разведовательных спутников
системы "Пирамидер" зарегистрировал эту вспышку и атмосферное возмущение с
помощью своих фотокамер и записал ударную волну с помощью скрытых
гидроакустических буев. Данные были непосредственно переданы Агентству
национальной безопасности, где они были проанализированы. Затем поступили
записи системы сейсмостанций, связанных с НОРАД, которые затем были переданы
специалистам ЦРУ в Лэнгли.
- И какие выводы сделали специалисты? - давил на него президент.
- Они согласились, что взрыв был ядерным, - спокойно сказал Джордан. -
Ничто другое не могло вызвать столь сильного возмущения.
Кроме Джордана, который казался таким невозмутимым, словно смотрел по
телевизору мыльную оперу, на лицах трех других мужчин, собравшихся в
Овальном кабинете, было мрачное выражение, вызванное устрашающей мыслью,
которая, наконец, была высказана открыто.
- Находимся ли мы в состоянии готовности ДЕФКОМ? - спросил президент,
имея в виду шкалу готовности к ядерной атаке.
Джордан утвердительно кивнул.
- Я позволил себе приказать НОРАД немедленно объявить готовность
ДЕФКОМ-три и боеготовность, а также начать сосредоточение для ДЕФКОМ-два, в
зависимости от того, как прореагируют Советы.
Николс посмотрел на Джордана.
- Самолеты подняты?
- Один самолет-разведчик, "Каспер SR-90", взлетел двадцать минут назад с
базы ВВС Эдвардс для проверки и сбора дополнительных данных.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.